LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Сяолу Го - Краткий китайско-английский словарь любовников

Сяолу Го - Краткий китайско-английский словарь любовников

Тут можно читать онлайн Сяолу Го - Краткий китайско-английский словарь любовников - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современная проза, издательство Издательство Ольги Морозовой, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сяолу Го - Краткий китайско-английский словарь любовников
  • Название:
    Краткий китайско-английский словарь любовников
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Ольги Морозовой
  • Год:
    2008
  • ISBN:
    978-5-98695-036-5
  • Рейтинг:
    4.22/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сяолу Го - Краткий китайско-английский словарь любовников краткое содержание

Краткий китайско-английский словарь любовников - описание и краткое содержание, автор Сяолу Го, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман Го Сяолу написан от лица молодой китаянки, отправляющейся в Лондон учить английский язык. О жизни в Европе она не знает ничего; ее представления о Западе — причудливая смесь отрывочных фактов из школьной программы и голливудских клише. Поэтому с первого же дня жизнь в Лондоне становится для нее постижением нового, чужого мира, где все не так: и еда, и грамматика, и отношения между людьми. На помощь ей приходит любовь. Кажется, в симпатичном одиноком англичанине средних лет она находит свое счастье, свое будущее, свой «дом». Но ее возлюбленный — человек очень непростой. У него своя, давным-давно сложившаяся система ценностей, в которой многое противоречит мировоззрению юной Чжуан. И вот парадокс: чем лучше влюбленные узнают друг друга, тем выше вырастает между ними стена непонимания…

Язык — еще один главный герой этой книги. Продираясь через тернии английской грамматики, Чжуан постигает западную культуру и образ жизни, картину мира западного человека.

Краткий китайско-английский словарь любовников - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Краткий китайско-английский словарь любовников - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сяолу Го
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Итак, хостел «Наттингтон-Хаус» на Браун-стрит, рядом к Эдвард-роуд и Бейкер-стрит. Я аккуратно записывать все названия в записную книгу. Ни слова ни забыть. Браун-стрит значит коричневая улица. Она выглядит в самом деле коричневая — везде кирпичные здания. Как тюрьма. Шестнадцать фунтов в день за постель. За шестнадцать фунтов в Китае мне жить в лучший отель с ванной в номер. Теперь я нужно учится считать деньги и быть скупой к себе и другим. Боже.

Первая ночь в хостеле ужас.

Тащу большой чемодан вручную сделано в Китае в хостел, второе колесо отпадает когда я открываю дверь. (Первое колесо уже отпасть когда я брать чемодан из аэропортского багажа.) Типичный чемодан, делать любая фабрика в моем городе Вэнь Чжоу. Мой город самый крупный производитель товаров для дома, говорит наше правительство. У нас делать вешалки для пальто, пластиковые раковины, одежды, кожаные ремни и почти кожаные сумки, детали компьютеров и т. д. Каждая семья в мой город — фабрика. Большие фабрики экспортировать свои продукты во весь мир. Например мои родители получать заказы из Япония, Сингапур и Израиль. Но вот одно путешествие за море и я теряю все колеса. Клянусь, я никогда больше покупать продукты моего города.

Стоя середина комната, я чувствую странное чувство. Это Запад. У окна висят старые красные занавесы с дырами. Под ногами старый кроваво-красный ковер и подозрительные грязные пятна на нем. Постель укрыта тоже кроваво-красное одеяло. Все грязно-кроваво-красное.

Комната пахнет старой и гнилой. Вдруг мое тело тоже чувствует старым. «Английский народ уважает историю, не как мы», говорить наши учителя в школах. Правда. В Китае сейчас все здания не больше десяти лет и уже достаточно стары чтобы снести.

Под своим огромным любопытством выхожу вниз на ночная улица. Первый раз я из дома за всю свою двадцать-трех летнюю жизнь, все меня пугает. Холодно, поздняя зима. Ветер и холодец. Я чувствую я могу умереть в любая ситуация в каждая секунда. В этой стране нет безопасности. Я думаю чувство небезопасности из того, что я ничего не знаю об эта страна. Я испугана я в большой опасности.

Я испугана машинами, потому что они кажутся едут со всех сторон. Я испугана проходящим черным человеком с длинные волосы, потому что я думаю он изобьет меня как в фильм. Я испугана собакой. Она привязана к старая леди, но я думаю вдруг собака бешеная и внезапно кусать меня, и тогда меня в госпиталь, денег нет и я шлюсь назад в Китай.

Ходя туда сюда как призрак, я вижу двух грубых мужчинов в углу. Они подозрительно курят и меняются чем-то. Нелегально, я должна бежать, может, они укоренелые наркоманы и ограбят мои деньги. Даже когда я вижу нищего, спящего в спальный мешок, я испугана. Его глаза широко открыты в темноте, глядят на меня, как злая кошка. Что он здесь делает? Я учила, что все в Западе имеют социальное обеспечение и медицинское страхование. Поэтому, зачем ему прошайничать?

Я быстро иду назад в Наттингтон-Хаус. Красный старый ковер, красный старый занавес, красное старое одеяло. Лучше выключить свет.

Длинная одинокая нервная ночь в поношенной комнате. Лондон должен быть как императорский город, но я этого не чувствую. Из другой комнаты идет шум, опьянелый смех. Сверху ТВ новости говорят без смысла. Часто на улице безумно кричит мужчина. Я боюсь. Я боюсь я потеряться и никто в Китай меня никогда не найти. Как я найти важные места, в том числе Букингемский дворец или Большие Глупые Часы? Я смотрю везде, но не вижу большие постеры с Дэвид Бекхем, «Спайси Герлз» или президент Маргарет Тэтчер. В Китае мы вешаем их везде. Англичанин не уважает свои герои или как?

Не спиться. Снова включаю свет. Все становится красным. Чертов новый мир. Изучаю маленький красный словарь. Английские слова делают только из двадцати шести букв? Англичане не много ленивые или как? У нас китайцев пятьдесят тысяч букв.

Начинаю страницей один:

A

Abacus — абак, деревянное устройство для счета.

Abandon — покидать, оставлять, выбрасывать.

Abashed — сконфуженный, смущенный.

Abattoir — скотобойня.

Abbess — аббатиса, глава женского монастыря.

Abbey — аббатство, монастырь.

Abbot — аббат, глава аббатства.

Abbreviate — использовать сокращения при письме.

Abduct — похищать, насильно уводить куда-либо.

Слова сливаются и теряют смысл. Первую ночь я падаю в темноту, усталая после перелета часовых поясов.

полный английский завтрак

1. Большой завтрак: яичница, бобы, бекон, сосиски, грибы, помидоры, 2 тоста, минеральная вода, чай или кофе.

2. Вегетарианский завтрак: яичница, грибы, бобы, вегетарианские сосиски, картофельные оладьи, минеральная вода, чай или кофе.

«Разговором рис не приготовишь», говорят китайцы. Единственное, что мне важно в жизни, это еда. И конечно я сначала учу английский по еде. Самый практичный способ.

Вставая рано, я ем бесплатный Полный английский завтрак в хостеле. Англичане слишком гордые говорить просто отель, они говорят «Постель и Завтрак», потому что завтрак столь важен в английской ситуации. Завтрак важнее, чем Постель.

Я никогда видела такой завтрак. Это целый обед для человека на стройке. Не могу верить — каждое утро мой хостел дает столько пищи всем, три часа, с 7 до 10. Пища — мешанина жареных яиц, очень соленые беконы, горелый хлеб, очень густое молоко, сладкие бобы в оранжевом соусе, кофе, чай, молоко, сок. Церковь или храм должны быть как тут, давать такую щедрость обычайным людям. Но в пол девятого утром я отказываюсь есть две масляные сосиски, от свинины они сделаны или от овощей. Это слишком жирно для маленькой китаянки.

Что такое эти «бобы в подливке»? Бобы белого цвета в липком сладком оранжевом соусе. Я видеть консервные банки с бобами, вчера в магазине, когда прилететь в Лондон. Еда в консервных банках очень дорого стоит в Китае. И еще мы не знаем, как их открыть. Поэтому я никогда не пробовать еда из банок. Эти бобы перед мной должны быть очень дорогие. Деликатес. Только вот проблема: на вкус как будто кто-то держать эти бобы во рту и плюнуть потом на тарелку.

Сижу у завтракового стола, живот набит как никогда в жизни. Еще два куска хлеба и несколько жареных помидоров на тарелке. Я не могу больше жевать. Чувствуя виноватой и расточительной, беру из кармана маленький краткий китайско-английский словарь, начинаю изучать английский. Моя английская школа еще не началась, поэтому я должна сначала учиться сама. Старая китайская поговорка: «глупая птица взлетает раньше остальных птиц». Краткий китайскоанглийский словарь любовников - изображение 4

Женщина приходит очистить стол и говорит мне я должна уйти. Она должна ненавидеть меня, что я ем здесь так много пищи. Но это не моя вина.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сяолу Го читать все книги автора по порядку

Сяолу Го - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Краткий китайско-английский словарь любовников отзывы


Отзывы читателей о книге Краткий китайско-английский словарь любовников, автор: Сяолу Го. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img