Дебби Макомбер - Кедровая Бухта
- Название:Кедровая Бухта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Центрполиграф»a8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9
- Год:2011
- Город:М.
- ISBN:978-5-227-02518-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебби Макомбер - Кедровая Бухта краткое содержание
Оливия Локхарт, судья из маленького городка Кедровая Бухта, постоянно в центре событий и водовороте переживаний. Не ладится личная жизнь у ее взрослой дочери – Джастин боится открыть свое сердце большой любви, подменяя ее удобными отношениями. Общественное мнение городка будоражит принятое судьей нетривиальное решение, но, помня всю горечь своего развода, Оливия все-таки заставляет молодых супругов Яна и Сесилию, чьи отношения разладились после смерти новорожденной дочери, еще раз подумать, прежде чем расстаться. Оливия старается поддержать и подругу Грейс, которую оставил муж, причем повел себя так странно, что поступок его потряс родных и знакомых. Мать Оливии Шарлота, несмотря на почтенный возраст, очень энергичная дама, занялась делом благородным, но противоречащим букве закона. И наконец, сама Оливия готова полюбить вновь, и все так хорошо складывалось… Но ее мужчина что-то скрывает, Оливия же не терпит недомолвок…
Кедровая Бухта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дэн не стал бы изменять тебе, – уверенным голосом произнесла Оливия.
– А кто-нибудь из нас может поручиться за своих мужей? – тихо спросила Грейс.
Она не хотела быть жестокой, но ее подруга выучила этот урок тяжелейшим образом. Очевидно, Стэн встретил свою нынешнюю жену, переправляясь на пароме на работу в Сиэтл. Грейс не думала, что Мардж была любовницей Стэна, скорее она искренне сочувствовала Стэну после смерти Джордана и помогла ему разобраться с чувством вины и злостью, с которыми он не мог справиться. Его отношения с Мардж в основе имели скорее душевный, а не сексуальный контакт. Только это могло объяснить их быструю женитьбу.
Оливия не отвечала. Взяв чашку кофе, она ходила возле дивана.
– Что заставляет тебя думать, будто Дэн встречался с кем-то?
– Это скорее интуиция, – ответила Грейс, слегка пожав плечами. Она не располагала какими-то особыми деталями.
– Подумай о последних шести месяцах. Уделял ли он особое внимание своему внешнему виду, уходил ли из дома в непривычное время дня или ночи?
– Э… что-то не могу вспомнить. – В голове Грейс была пустота.
– Разве ты прошлой осенью не упоминала, что он ездил на охоту?
Грейс кивнула. Он занялся спортом после долгого перерыва, и, хотя Грейс это не особо нравилось, она была рада, что муж делает что-то еще, кроме просмотра телепередач. В октябре Дэн уехал вечером в пятницу и вернулся утром в воскресенье. Он с энтузиазмом рассказывал о своем походе через лес, будучи более многословным, нежели в последнее время.
– Дэн ездил один? – спросила Оливия.
Муж не рассказывал больше ни о ком, но в то время Грейс не считала, что это странно. У Дэна было не много друзей, и он часто предпочитал им свою собственную компанию.
– Может, он приводил кого-то домой?
– Нет. – Но ведь прошло несколько лет с тех пор, как он впервые отправился на охоту. Отставив в сторону кофе, Грейс нахмурилась, вспоминая те выходные. – Думаешь, он был с кем-то?
Оливия выдержала пристальный взгляд подруги.
– Я не представляю, но мне кажется, глубоко в душе ты знаешь сама.
Вероятно, так и было. Те выходные прошли просто превосходно для Грейс. Она провела два чудесных дня с Мэрилин и Келли. Они прошлись по магазинам в Орегоне. Это были их первые выходные, когда они втроем отправились куда-то. И надеялись повторять подобные прогулки регулярно.
– Дэн казался… счастливым, – пробормотала Грейс.
Он так редко был в хорошем настроении, что тот случай ей запомнился. Грейс не могла поверить, что мужчина, придя из постели любовницы домой к жене, никаким образом не выдаст себя. Она не могла представить, что ее муж способен на нечто подобное, и все же…
Подруги услышали подъезжающую машину, и Оливия выглянула из окна гостиной:
– Приехал Трой.
Грейс открыла парадную дверь и встала на крыльце, ожидая, когда поднимется шериф Дэвис.
– Спасибо, что приехал, – обратилась к нему Грейс, благодарная за то, что он решил сам заняться этим делом.
Трой снял шляпу, входя в дом, и кивнул Оливии.
– Я не знала, кому еще позвонить, – объяснила Оливия.
– Ты все сделала правильно.
Трой был красивым мужчиной, в школе он учился на два класса старше их. Еще тогда его считали самым большим ловеласом во всем городке. После окончания школы он отправился на военную службу, а по возвращении поступил в управление шерифа. В последние тридцать восемь лет он наводил порядок в их городке, а десять лет назад его выбрали шерифом. Народ любил Троя и доверял ему.
Грейс предложила Трою присесть, и он выбрал кресло Дэна. Он вытащил блокнот и приготовил ручку.
– Думаю, ты захочешь написать заявление о пропаже.
– Да, – согласилась Грейс, почти давясь этим словом.
– Расскажи все, что знаешь, – мягко и сочувственно предложил он.
Грейс рассказала Трою все, что только смогла припомнить. Она упомянула об охоте и о подозрениях Оливии, что в жизни Дэна могла появиться другая женщина, хотя это и причиняло ей боль.
– А ты сама как думаешь, могла быть у него другая?
Грейс подняла руки в защитном жесте:
– Как там говорят люди? Жена всегда узнает подобные новости последней.
Чем чаще она обдумывала эту возможность, тем вероятнее она ей казалась. Грейс говорила себе, что Дэн не поступил бы так с ней, с их дочерьми. Она должна была верить ему. Но все равно знала – что-то было не так, и продолжалось это уже достаточно долгое время.
– Что теперь? – спросила Грейс, как только с заявлением было покончено.
Трой перевел взгляд на Оливию, а потом вновь посмотрел на Грейс:
– Вообще-то ничего.
– Ничего? – Грейс была потрясена.
– Я проверил две больницы в районе, но к ним не поступал никто под именем Дэн, кроме того, у них нет пациентов, чья личность не установлена.
– Может, он был арестован?
– Нет, – ответил Трой. – Он не был задержан ни нами, ни патрулем. – Другими словами, никто ничего не знает о Дэне и даже не мог предположить, куда ее муж мог пойти. – Насколько я могу судить, нет никаких доказательств какого-либо насилия.
Грейс кивнула. Ночью она много раз прошлась по дому в поисках хотя бы крошечного намека, который мог бы навести ее на мысль о том, куда отправился Дэн. Грейс перерыла его карманы, проверила его ящики, осмотрела все, что могла.
– Тогда мы вынуждены опираться на предположение, что Дэн ушел по собственной воле, – спокойно проговорил Трой.
Грейс, сбитая с толку, посмотрела на свою подругу.
– Трой говорит лишь то, – сказала ей Оливия, – что для взрослого человека побег из дома не является преступлением.
– Бывает, что мужья или жены оставляют свои семьи. К сожалению, это случается достаточно часто.
– Если дело в этом, – отрезала Грейс, – как вы думаете, Дэн взял бы с собой какие-нибудь вещи? А из дома ничего не пропало.
– Я понимаю, может, это и не имеет смысла, – начал Трой.
– Не имеет смысла? – эхом отозвалась Грейс. – Да это просто абсурд! Мой муж пропал, и полиция не собирается делать ничего, чтобы помочь мне найти его.
– Мне жаль, Грейс. – Трой встретился с ней взглядом. – Но таков закон. Если кто-нибудь увидит его, я дам тебе знать.
– Спасибо за то, что ничего не делаешь, – пробормотала она в ответ, складывая руки на груди.
Грейс была в ярости, сбита с толку и наполнена неуемной энергией, которую не знала, куда потратить.
И затем послышался звук открываемой и закрываемой двери. Минуту спустя в гостиную вошел ее муж с таким видом, будто ему на все наплевать.
– Что здесь происходит? – спросил Дэн, очевидно удивившись, обнаружив в своем доме Оливию и Троя.
– Дэн! – Облегчение Грейс от прихода мужа было настолько сильным, что она заплакала. – О, Дэн. Господи, где ты был? Я сходила с ума от беспокойства.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: