Сэмюэль Беккет - Как есть

Тут можно читать онлайн Сэмюэль Беккет - Как есть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сэмюэль Беккет - Как есть краткое содержание

Как есть - описание и краткое содержание, автор Сэмюэль Беккет, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Как есть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Как есть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сэмюэль Беккет
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

настало сказано вышептано в грязи как было не до Пима с этим покончено в части первой и даже раньше огромное время здорово это не так что-то там не так

мешок это мешок Пим ушел без мешка мешок он оставил мне а я свой оставил Бему я оставлю мешок Бому я от Бома уйду без мешка я от Бема ушел без мешка и ушел к Пиму [53] …оставил Бему я оставлю мешок Бому… и ушёл к Пиму… — Одного из санитаров психиатрической лечебницы, в которой работает Мэрфи («Мэрфи») зовут Бом, а другого Бим. Спустя почти пятьдесят лет Беккет напишет пьесу «Что где» (1983), в которой четыре идентичных персонажа будут носить имена Бем, Бим, Бом и Бам (голос последнего, доносящийся из рупора, расположенного на авансцене, выполняет функции «ведущего», того, кто «открывает» действие). Джеймс Ноулсон отметил, что Бам, Бем, Бим и Бом восходят к сонету Рембо «Гласные», первая строчка которого гласит: «„А“ чёрный, белый, „Е“, „И“ красный, „У“ зелёный, „О“ голубой» (пер. В. Микушевича). Поскольку речь в пьесе идёт о пяти персонажах, а на сцене присутствуют всего четыре, можно предположить, что пятый персонаж носит имя Бум («Bum» по-английски «лодырь», «лентяй», а также «зад»). Интересно к тому же, что по-английски «Bum» читается как «бам», что создаёт типичный для беккетовского творчества эффект раздвоения, расщепления единого персонажа. это мешок

Бем значит я был с Бемом а потом я пошел к Пиму значит от Бема я ушел без мешка однако этот мешок был при мне когда я ушел к Пиму в первой части был у меня мешок

значит мешок которого у меня не было когда я ушел от Бема и который был когда я ушел к Пиму не зная что ухожу от кого-то к кому-то так вот этот мешок значит я его нашел и по этой причине мешок остался со мной иначе какое путешествие

мешок нужная вещь в путешествиях носить припасы мы его видели еще бы видели в первой части без него нельзя такое правило мы следуем правилу

значит ушел без мешка был у меня мешок значит нашел его на дороге препятствие устранено мы оставляем наши мешки тем кому они не нужны мы забираем мешки у тех кому они будут нужны мы уходим прочь без мешка потом находим мешок теперь можно в дорогу

мешок словно кто-то умер здесь можно подумать некий мертвец бросил его в свой последний миг а после его поглотила грязь но ничего подобного обыкновенный мешок на ощупь ничего особенного небольшой для угля на пятьдесят кило из отсыревшего джута внутри припасы

простой мешок значит просто с трудом пустившись в путь без припасов без понятия как их добыть без воспоминаний о том где мы их видали без понятия пригодятся ли нам они мы едва пустившись в путь находим в темноте грязь без нее путешествие было бы короче а так нет огромное время и почти ничего не теряем пока не придем с несъеденными припасами как мы видели в части первой как было до Пима

мешков здесь больше нет значит какое бесконечное множество народу если мы путешествуем бесконечно и какая бесконечная ничем не оправданная утрата вот она преодоленная трудность что-то здесь не так

в тот миг когда я покидаю Бема кто-то другой покидает Пима если сию минуту нас сто тысяч пятьдесят тысяч ушедших пятьдесят тысяч покинутых нет ни солнца и ни земли ничто не вращается всюду все тот же миг всегда и везде [54] …ничто не вращается всюду всё тот же мг всегда и везде… — ср. в «Никчемных текстах»: «А теперь здесь, какое теперь здесь, огромная секунда, как в раю, мысль крутится медленно, медленно, почти стоит. […] Слова тоже медленно, медленно, подлежащее умирает, не успев добраться до глагола, слова замирают тоже».

в тот миг когда я встречаю Пима кто-то другой встречает Бема такое правило этого требует справедливость пятьдесят тысяч пар опять и опять в один и тот же миг повсюду одно и то же разлученные тем же пространством обычная математика так надо по справедливости в этой трясине где все одинаково дороги темпы правой правой ногой рукой тяни толкай

и все время пока я с Пимом кто-то другой с Бемом сто тысяч валяются прижавшись попарно и так протекает огромное время никаких шевелений разве только со стороны палачей тех кому пора время от времени царапать чью-то подмышку правой руки выжимая пение вырезать надписи втыкать открывалку колотить по почке проделывать все необходимое

в тот миг когда Пим меня покидает и уходит к другому Бем покидает другого и уходит ко мне с моей точки зрения это напоминает миграцию дождевых червей или хвостатое лихорадочное размножение делением в отхожих местах дни великого веселья

в тот миг когда Пим встречает другого чтобы опять составить с ним единственную пару не считая той которую он составляет со мной Бем встречает меня чтобы опять со мною составить единственную пару не считая той которую он составляет с другим

здесь озарение значит Бем это Бом или Бом Бем а голос бу-бу-бу от которого я узнаю все о своей жизни эти ошметки жизни во мне когда замирает одышка это одно из трех

там где по-моему этот голос говорил Бем рассуждая о том как было до путешествия в первой части и говорил Бом рассуждая о том как будет после разлуки в третьей и последней части он говорил на самом деле

в обоих случаях он говорил на самом деле и когда говорил только о Беме и когда только о Боме

или же он говорил на самом деле то о Беме то о Боме по рассеянности или невниманию не замечая что говорит то так то сяк я его наделяю человеческими чертами он сам себя наделяет человеческими чертами

или в конце концов он предумышленно переходил от одного к другому то говорил о том как было до путешествия то как будет после разлуки не поняв что Бем и Бом одно лицо и никак не иначе

что напрасно желать нового воплощения того чье прибытие он возвещает мне правой правой ногой рукой тяни толкай десять пятнадцать метров

и что этот другой неизбежно окажется прежним о котором он мне говорил с которым я намучался а потом покинул его и ушел к Пиму точно так же как Пим намучался со мной а потом покинул и ушел от меня к своему другому

чтобы не без того чтобы знать все здесь скорее не зная такова справедливость никогда не уходить от уходить уйти никогда не идти к

не зная что каждый всегда покидает одного и того же уходит всегда к одному и тому же теряет всегда одного и того же уходит к тому кто его покидает покидает того кто к нему уходит такова справедливость

миллионы миллионы нас миллионы одновременно нас трое такова моя точка зрения Бем это Бом Бом Бем скажем Бом так лучше Бом значит я и Пим я посередке

и вот во мне это опять цитата когда замирает одышка ошметки прежнего голоса что о голосе обмолвки точность что о нас о миллионах поскольку нас миллионы о троих о наших парах путешествиях и разлуках обо мне одном это опять цитата о моих воображаемых путешествиях-о живущих во мне воображаемых братьях когда замирает одышка та что была вне меня со всех сторон бу-бу-бу ошметки я их шепчу

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэмюэль Беккет читать все книги автора по порядку

Сэмюэль Беккет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Как есть отзывы


Отзывы читателей о книге Как есть, автор: Сэмюэль Беккет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x