Али Смит - Как
- Название:Как
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Флюид
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98358-234-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Али Смит - Как краткое содержание
Али Смит (р. 1962) — одна из самых модных английских писательниц — известна у себя на родине не только как романистка, но и как талантливый фотограф и журналистка. Уже первый ее сборник рассказов «Свободная любовь» («Free Love», 1995) удостоился премии за лучшую книгу года и премии Шотландского художественного совета. Затем последовали роман «Как» («Like», 1997) и сборник «Другие рассказы и другие рассказы» («Other Stories and Other Stories», 1999). Роман «Отель — мир» («Hotel World», 2001) номинировался на «Букер» 2001 года, а последний роман «Случайно» («Accidental», 2005), получивший одну из наиболее престижных английских литературных премий «Whitbread prize», — на «Букер» 2005 года. Любовь и жизнь — два концептуальных полюса творчества Али Смит — основная тема романа «Как». Любовь. Всепоглощающая и безответная, толкающая на безумные поступки. Каково это — осознать, что ты — «пустое место» для человека, который был для тебя всем? Что можно натворить, узнав такое, и как жить дальше? Но это — с одной стороны, а с другой… Впрочем, судить читателю.
Как - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
69
Дэвид Кэссиди — американский актер, кумир подростков.
70
Сильвия Плат (1932–1963) — американская поэтесса. В 50-е годы получила грант на обучение в Кембридже. Была замужем за поэтом Тедом Хьюзом; покончила с собой, отравившись газом.
71
Стихотворение Р. Киплинга.
72
«Осторожно, [злая] собака», «о времена, о нравы», «и я [был) в Аркадии» (лат.).
73
«Народный» гимн Шотландии.
74
«Шотландцы, пролившие свою кровь» (патриотическая песня на слова Р. Бёрнса).
75
Популярная шотландская любовная песня, авторство которой приписывается У. Дугласу (начало XVIII в.).
76
Джони Митчелл (р.1943) — канадская певица, композитор, гитаристка.
77
Первая строка романа Л.П. Хартли (1895–1972) «Посредник» (1953).
78
Имеется в виду употребление слова cruise в значении cruise missile, «крылатая ракета».
79
«Тор of the Pops», еженедельная музыкальная телепрограмма на канале «Би-би-си», выходящая с 1964 г.
80
Роман Алекса Хейли.
81
«Узкая дверь» (фр.).
82
Стивен Патрик Моррисси (р. 1959) — вокалист группы «The Smiths».
83
Алан «Бам» Кинг (р. 1946) — гитарист и вокалист из «АСЕ».
84
«The Lokomotion»- первый сингл (1987) Кайли Миноуг (р. 1968).
85
Oxfam — от Oxford Famine Relief, Оксфордский комитет помощи голодающим — благотворительная организация с центром в г. Оксфорде.
86
Марк Ротко (1903–1970) — американский художник.
87
«Мари-Селест» — название легендарного «корабля-призрака», американского брига, в 1872 г. найденного посреди океана совершенно пустым, без людей, с наспех брошенными вещами; в 1913 г. новеллы об этом корабле написали Г. Уэллс и А. Конан Дойл.
88
Аллюзия на акт об унии с Шотландией в 1707 г.
89
Луперкалии — от латинского lupus, «волк».
90
I can get по, calefaction — измененная строка из песни группы «Rolling Stones» («I can get no satisfaction»).
91
Сценарий Маргерит Дюрас к одноименному фильму Алена Рене (1959).
92
Работа 1979 г. французского семиолога и литературоведа Ролана Барта (1915–1980).
93
Элен Сиксу (р. 1937) — французская писательница-феминистка.
94
Речь идет о романе Маргерит Дюрас «Голубые глаза, черные волосы» (1986).
95
Хэнк Сноу (1914–1999) — знаменитый американский певец, родившийся в Канаде.
96
Речь идет о событиях июля 1943 г., когда Сицилия была оккупирована союзническими войсками.
97
Лэрд — помещик, владелец наследственного имения в Шотландии.
98
«Haircut One Hundred» — музыкальная группа, играющая в стиле жизнерадостного попа с примесью латиноамериканских ритмов.
Интервал:
Закладка: