Лариса Ратич - Соискатели
- Название:Соискатели
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лариса Ратич - Соискатели краткое содержание
Комедия в 2-х действиях
Соискатели - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот я, например, тоже не промах, но мой Жорик - вдовец! Тут можно сорвать настоящий ДЖЕК-ПОТ, и никаких шлёпанцев.
(решительно идёт дальше).
ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ
(Комната Богачевского. На диване полулежит Клеопатра. Полирует ногти и, любуясь ими, фальшиво напевает: «Я буду вместо, вместо, вместо неё, твоя невеста, честно, честная, ё! Я буду вместо, вместо, вместо неё – твоя!» Заходит Иван Иванович. Он заметно сдал, голова перевязана полотенцем. Останавливается у дивана, говорит просительно).
И.И.:Дорогая, мне хотелось бы чего-нибудь горяченького…
К.:Потерпи, вечером в ресторане поужинаем.
И.И.:Не хочу я сегодня в ресторан, устал. Мне бы, знаешь, супчику…
К. (с ухмылкой):А потом – кефирчику, клизмочку и на бочок?! И этот… ещё собирается на мне жениться! Что ты устал, я уже третий день слышу. Если и дальше так пойдёт, что будет с супружеским долгом?!
И.И. (со стоном):С каким опять долгом? Я же, по-моему, всё уже заплатил…
К. (с сарказмом):Отлично! Ты ещё и глохнуть начал. Как говорится, МАРАЗМ КРЕПЧАЕТ.
ЗВОНОК В ДВЕРЬ
(И.И. плетётся открывать).
Заходит Лиза.
Лиза:Здорово, дальний предок. Бабуля просила зайти узнать, как ты тут жив-здоров, не нужно ли чего (передразнивает): «Лизонька, это твой дедулечка, ты его внучулечка, пойди узнай, как там его красотулечка!»
(решительно проходит в комнату, видит Клеопатру. Довольно неприветливо):
Л.:А красотулечка в порядочке! Здравствуйте, как здоровьице? Не жёстко ли вам, бабушка? (издеваясь): Бабушка-бабушка, а почему у тебя такие большие… ЗУБКИ?
К.:Это ещё КТО ТАКОЕ?
И.И. (поспешно):Дорогая, это внучка моя, Лиза. Зашла меня проведать. То есть нас.
К.:Очень кстати. Что там тебе надо, ты говорил? – кашки? омлетику? Челюсти в стаканчике сполоснуть? Вот пусть она и проявит родственные чувства. А мне – завтра же найдёшь домработницу, понял? Мы не договаривались, что я буду с кастрюлями возиться.
Л. (более миролюбиво):Да ладно, остынь. Я не для того пришла, чтоб с тобой грызться. Хотя впечатления, честно говоря, не производишь. Какая-то ты… атрофированная, что ли. Посложней надо быть, мой тебе добрый совет.
И.И. (тушуясь):Ну зачем так, Лиза? Вам надо просто подружиться, девочки…
Л.:Жизнь покажет. А вообще, мы и так не враги. У нас много общего, в первую очередь – ты. (снисходительно). Да не зверь я, дед. Не суетись. Мне тебя даже жаль. И бабушку жаль. Хотя она уже меня «достала», конечно. Как включится со своими профессиональными беседами – не знаешь, куда бежать. Вот думаю, в целях облегчения собственной жизни, не предложить ли ей и Клеопатру внучкой считать? – мне она тогда ровно в два раза меньше мораль читать будет! А?
(Клеопатре): А потом ты себе одинокого найдёшь, ладно?
К.:Не поняла. Когда «потом»?
Л.:Когда шлёпанцы найдутся.
К.:Ты что, даун?..
Л.:Нет, я только учусь. А впрочем, извини; каждый устраивается, как может.
Дед, у меня время ограничено, если что-нибудь действительно надо, давай по-быстрому сделаю. Ты ж мне ещё, колобок, пригодишься, причём намного быстрее, чем ты думаешь. (смеётся).
И.И.:Спасибо, Лизонька, надо. Я вот тут списочек набросал. Сбегай, деточка. Пока домработницы нет, а Клеопатра занята…
Л.:Давай свою бумажку. (Клеопатре). А тебе, родственница, что-нибудь купить?
К. (продолжая полировать ногти, лениво):Ну разве что парочку «сникерсов».
Л. (дописывает в листок):Так, парочку «памперсов». Ой, извини, «тампаксов».
К. (взбешённо):Смотри, нарвёшься!!!
Л.:Не дёргайся. Шучу я. И полегче в дальнейшем, дедушкина невеста. Я тебе тоже ещё пригожусь. (уходит).
К. (яростно, Ивану Ивановичу):Значит так!!! Чтоб этой… девушки здесь больше не было. Или Я, или она!
И.И.:Но, Клеопатра, она моя единственная внучка…
К.:Я теперь для тебя единственная и дочка, и внучка, и правнучка! И кто хочешь!!! Ясно?!!
И.И.:Более чем… Так проясняется, дальше некуда.
(потихоньку выходит из квартиры, чтобы встретить Лизу на улице).
ЗАНАВЕС, СМЕНА ДЕКОРАЦИЙ
(На фоне занавеса – Иван Иванович и Лиза).
Лиза:Что, дед, скоро на коврике под дверью спать будешь? Чего выскочил?
И.И.:Я… это… подышать. Душно что-то…
Лиза:Ты мультик видел? Похоже на тебя.
И.И.:Какой?
Л.:Ну вот этот, помнишь? (голосом Джигарханяна): «Ты заходи, если что». Так вот и ты заходи, если что. Помнишь, у твоей первой жены завтра юбилей? И к ней, кстати, женихи придут. То есть не женихи, а эти, как их… СОИСКАТЕЛИ.
И.И.:Кто-о-о?!
Л.:Зачем так волноваться? – соискатели руки и сердца. Она объявление поместила в газету; троих заочно отобрала. Завтра в 17.00 – смотрины. Может, придёшь, посоветуешь? С твоим-то опытом! Кстати, и Я тебя кое с кем познакомлю. У меня в личной жизни тоже прорыв намечается. Уверена, что ОН тебе понравится. (смеётся, уходит).
И.И. (один, с пакетом продуктов в руках):Вот это новости! В нашей семье – аж две… девицы на выданье!!! СОИСКАТЕЛИ, значит?!! Мы, конечно, расстались, но я ж ей не чужой! Пойду! Да и поздравить надо. Просто из приличия хотя бы, мы ж интеллигентные люди. А, правду сказать, сколько раз я забывал её поздравить. Она вот – ни разу. Вот и Лизу прислала, заботится. Я всегда её упрекал за излишнюю мягкость, глупец. И вот теперь – СОИСКАТЕЛИ… А я уж видно, доискался, да…
(решительно):
Пойду завтра хоть гляну, кто такие, какого чёрта!.. (сникает). Может, посоветую что-нибудь. А то она по простоте душевной возьмёт и вляпается ещё в какое-нибудь… недоразумение. (уходит шаркающей походкой, неся пакет).
(Бормочет на ходу: «И с Лизой – загадки какие-то. Мне это не нравится…»)
ОТКРЫВАЕТСЯ ЗАНАВЕС
(Комната сына. Перед большим зеркалом прихорашивается преображённая Людмила Ивановна в новом платье, с красивой причёской. Лиза и Наташа накрывают на стол.)
Н.:Мама, ты сегодня – «отпад», как Лизка говорит. Только вот это выражение лица замени.
Л.И. (озабоченно вглядываясь):Какое?
Н.:Ну вот это: «Я обречена на радость».
Л.И.:А какое надо?
Н.:Надо такое: «Как хотите, а я – Нефертити!»
Л.И.:Нефертити – это та, которую змея укусила, и она умерла?
Лиза:Нет. Змея укусила Клеопатру.
Н.:Кстати, та Клеопатра, которая с отцом, сама любую змею насмерть закусает.
Л.И.:Но он, кажется, счастлив. Наверное, заслужил.
Лиза:Это точно. Какое заслужил, такое и имеет. Сама видела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: