Никос Казандзакис - Грек Зорба

Тут можно читать онлайн Никос Казандзакис - Грек Зорба - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Никос Казандзакис - Грек Зорба краткое содержание

Грек Зорба - описание и краткое содержание, автор Никос Казандзакис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Писатель, от лица которого ведётся повествование, решает в корне изменить свою жизнь и стать человеком действия. Он арендует угольное месторождение на Крите и отправляется туда заниматься `настоящим делом`. Судьба не приносит ему успеха в бизнесе, не способствует осуществлению идеалистических планов, но дарует нечто большее. Судьба даёт ему в напарники Зорбу.


`Грек Зорба` — роман увлекательный, смешной и грустный, глубокий и тонкий. Мы встретимся с совершенно невероятным персонажем — редчайшим среди людей, живущих на Земле. Этот человек воистину живёт `здесь и сейчас`. Он совершенно свободное — в том числе и от каких бы то ни было моральных запретов — существо, для которого нет особой разницы между материей и духом, Богом и дьяволом.


И при этом Ошо Раджниш считал грека Зорбу высшим проявлением буддовости.

Грек Зорба - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Грек Зорба - читать книгу онлайн бесплатно, автор Никос Казандзакис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вдова! Вдова! Вдова! - кричал он срывающимся голосом.

Сельский полицейский Манолакас бросился первым, прервав танец. С площади видна была церковь, всё ещё украшенная миртом и лавром. Танцоры остановились, кровь прилила к головам, старики поднялись со скамеек. Фанурио положил лиру на колени, вытащил апрельскую розу из-за уха и вдохнул её аромат.

- Где же она, старина Андрулио? - кричали все, кипя яростью. - Где она?

- Там, в церкви, только что вошла, проклятая; она несла охапку цветов лимона.

- Пошли туда, ребята! - крикнул полицейский, бросившись первым.

В эту минуту на пороге церкви появилась вдова с чёрной косынкой на голове. Она перекрестилась.

- Несчастная! Шлюха! Преступница! - кричали на площади. - Она совсем обнаглела! Она, обесчестившая всю деревню!

Одни, вслед за сельским полицейским, бросились к церкви, другие, что стояли выше, стали бросать в неё камнями. Кто-то попал ей в плечо. Женщина вскрикнула, прижала ладони к лицу и нагнувшись, устремилась вперёд, пытаясь скрыться. Однако парни уже подбежали к дверям церкви, Манолакас вытащил свой нож.

Вдова подалась назад, пронзительно вскрикнув, согнулась пополам и побежала, спотыкаясь, чтобы укрыться в церкви. Но на пороге уже стоял старый Маврандони, уперев руки в косяки.

Вдова отпрыгнула влево и прижалась к огромному кипарису, стоявшему во дворе. В воздухе просвистел камень, попавший ей в голову и сорвавший косынку. Волосы её рассыпались по плечам.

- Во имя Господа Бога! Из любви к Богу! - кричала она, прижимаясь изо всех сил к кипарису. Наверху, на площади, вытянувшись в нитку, девушки кусали свои белые платки и жадно вглядывались. Старики, повиснув на изгородях, пронзительно кричали:

- Убейте её, ну! Убейте же её!

Два парня бросились к ней, разорвав её чёрную блузку, грудь белая как снег, обнажилась. Из раны на голове текла кровь на её лоб, щёки и шею.

- Ради любви к Господу! Ради любви к Всевышнему! - кричала она, задыхаясь.

Струйки крови, сверкающая белизной грудь возбудили парней. Они выхватили ножи.

- Остановитесь! - крикнул Манолакас. - Она принадлежит мне!

Маврандони, всё ещё стоя на пороге церкви, поднял руку. Все замерли.

- Манолакас, - сказал он глухим голосом, - кровь твоего племянника взывает! Дай ей покой! Я спрыгнул с изгороди, на которую вскарабкался, и бросился к церкви, но, споткнувшись, грохнулся во весь рост.

В эту минуту мимо прошёл Сифакас. Он наклонился, ухватил меня за шиворот, как котёнка, и поставил на ноги.

- Чего тебе здесь надо, форсун? - сказал он. - Убирайся отсюда!

- Тебе не жаль её, Сифакас? - спросил я. - Сжалься над ней.

Дикий горец рассмеялся:

- Что я, баба, чтобы жалеть! - ответил он. - Я мужчина!

И в один миг он уже был во дворе церкви. Я ринулся ему вслед.

Все окружили вдову. Наступила тишина. Слышно было только сдавленное дыхание несчастной жертвы.

Манолакас перекрестился, шагнул вперёд и занёс свой нож. Наверху, прижавшись к изгороди, радостно визжали старухи, девушки закрыли лица платками.

Вдова подняла глаза, увидела над собой нож и завыла, как зверь. Она соскользнула к основанию кипариса и втянула голову в плечи. Волосы её рассыпались по земле, блестящие, шелковистые.

- Взываю к справедливости Господа! - воскликнул, перекрестившись, старик Маврандони.

В это мгновение за нашими спинами раздался грубый голос:

- Опусти свой нож, убийца!

Все в изумлении обернулись. Манолакас поднял голову - перед ним, размахивая руками, стоял Зорба.

- Скажите, и вам не стыдно? - со злостью крикнул он. - Какие смелые! Целая деревня собралась, чтобы убить одну женщину! Вы опозорите весь Крит, поостерегитесь!

- Занимайся своими делами, Зорба! И не лезь в наши! - взревел Маврандони. Повернувшись к своему племяннику, он сказал:

- Манолакас, во имя Христа и Пресвятой Девы, покарай её!

Манолакас рванулся. Схватив вдову за руку, он бросил её на землю и, придавив коленом, замахнулся ножом. Зорба кинулся к Манолакасу и своей обмотанной большим платком рукой попытался вырвать нож.

Вдова поднялась на колени, надеясь спастись, но жители деревни держались плотным кольцом вокруг двора; увидев, что вдова пытается убежать, они двинулись вперёд, и круг сузился.

Тем временем Зорба молча боролся с полицейским, ловкий, решительный, хладнокровный. Стоя около двери, я с ужасом следил за дракой.

Лицо Манолакаса посинело от злости. Сифакас и ещё один великан спешили ему на помощь. Но рассвирепевший Манолакас, дико вращая глазами, закричал:

- Назад! Назад! Не подходи!

Озлобленный, он снова бросился на Зорбу, ударив его, словно бык, головой.

Зорба молча закусил губу. Он зажал как в тиски, правую руку деревенского полицейского и, отстраняясь то влево, то вправо, уклонялся от ударов головой. Рванувшись, обезумевший Манолакас вонзился зубами в ухо Зорбы и потянул что есть силы. Потекла кровь.

- Зорба, - воскликнул я в ужасе, бросаясь ему на помощь.

- Уходи прочь, хозяин! - крикнул он мне. - Не вмешивайся в это дело!

Кулаком он нанёс страшный удар в низ живота Манолакаса. Дикий зверь тотчас выпустил добычу. Зубы его разжались, освобождая наполовину оторванное ухо. В посиневшем лице не было ни кровинки. Одним ударом Зорба повалил Манолакаса наземь; вырвав у него нож, он сломал его пополам.

Зорба платком отёр кровь, текшую из уха, вытер потное, забрызганное кровью лицо. Потом он выпрямился, огляделся опухшими красными глазами и крикнул вдове:

- Встань, пойдём со мной!

И он направился к воротам.

Вдова поднялась, собрав все свои силы, чтобы кинуться за ним. Но она опоздала. На неё, подобно коршуну, набросился старый Маврандони. Опрокинув её, он накрутил на руку длинные чёрные волосы и одним взмахом ножа отсёк ей голову.

- Я возьму грех на себя! - крикнул он и бросил голову жертвы к порогу церкви, после чего перекрестился. Зорба обернулся и в ярости вырвал клок волос из своих усов. Я подошёл, сжал ему руку. Он посмотрел на меня, две крупные слезы повисли на его ресницах.

- Пойдём отсюда, хозяин! - произнёс он сдавленным голосом.

В этот вечер Зорба отказался от еды: «Всё сжалось, ничего не лезет». Он промыл ухо холодной водой, намочил кусочек ваты в раки и наложил повязку. Сидя на своём матрасе, он обхватил голову руками и о чём-то думал.

Вытянув ноги на земле, я прислонился к стене, чувствуя, как по щекам текут слёзы, медленные и горячие. Мозг мой не работал, я ни о чём не думал, глубоко подавленный, и плакал, как ребёнок.

Внезапно Зорба поднял голову, его, наконец, прорвало. Он стал кричать, продолжая, видно, свой внутренний ожесточённый монолог:

- Я тебе говорил, хозяин, всё, что происходит на этом свете, несправедливо, неспра-вед-ли-во! Я, земляной червь, слизняк Зорба, под этим не подписываюсь! Кому нужно, чтобы молодые умирали, а старые развалины оставались? Почему умирают младенцы? У меня был мальчик, мой маленький Димитрий, я его потерял трёх лет от роду, и никогда, ты слышишь меня, никогда не прощу этого Господу Богу! В день моей смерти, если у него достанет смелости показаться передо мной, и если это действительно, Бог, - ему будет стыдно! Да, да! Ему будет стыдно передо мной, слизняком Зорбой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Никос Казандзакис читать все книги автора по порядку

Никос Казандзакис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грек Зорба отзывы


Отзывы читателей о книге Грек Зорба, автор: Никос Казандзакис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x