Дорис Лессинг - Любовь, опять любовь
- Название:Любовь, опять любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО ТИД «Амфора»
- Год:2008
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-367-00761-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дорис Лессинг - Любовь, опять любовь краткое содержание
Саре Дурхам шестьдесят пять лет, и она уже не ждет от жизни никаких сюрпризов. Однако все меняется, когда экспериментальный театр, в котором работает Сара, решает поставить пьесу о Жюли Вэрон, красавице квартеронке, жившей в XIX веке. Один из лучших романов знаменитой английской писательницы Дорис Лессинг, лауреата Нобелевской премии за 2007 год.
Любовь, опять любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стр. 119–120: два стихотворения из книги Хилари Беллок Cautionary Verses. Воспроизводится с разрешения Peter, Fraser Dun- lop Group Ltd.
Стр. 216: Just Like Woman by Bob Dylan. Copyright © 1996 by Dwarf Music. All rights reserved. International copyright secured. Reprinted by permission.
Автор от души благодарит Сюзетт Маседо, своего агента Джонатана Клоуэса и редактора Стюарта Проффитта за конструктивные предложения.
Примечания
1
Перевод С. А. Степанова.
2
Полным полно (исп.).
3
Бедняжка (фр.).
4
Неблагодарная Прекрасная Дама (фр.).
5
Перевод С. А. Степанова.
6
Перевод С. А. Степанова.
7
Перевод К. С. Фарай.
8
Ее кукла (фр.).
9
Так-так…поехали…жарко…очень жарко…(фр.).
10
Пить…И поскорее…Живей, живей! (фр.).
11
Ужас…глупость…абсурд…прискорбно… (фр.).
12
Перевод С. А. Степанова.
13
Весь свет (фр.).
14
Секундочку, господа, одно мнгновение (фр.).
15
Хозяина (фр.).
16
Он в отчаянии. Гильом! Тут англичане опасаются, что доставляют вам слишком много беспокойства (фр.).
17
Вот еще (фр.).
18
Перевод С. А. Степанова.
19
Перевод С. А. Степанова.
20
Перевод С. А. Степанова.
21
Положение обязывает (фр.)
22
Жюли — ее река (фр.)
Интервал:
Закладка: