Ульрих Бехер - Сердце акулы
- Название:Сердце акулы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Ивана Лимбаха
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:ISBN 5-89059-067-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ульрих Бехер - Сердце акулы краткое содержание
Написанная в изящной повествовательной манере, простая, на первый взгляд, история любви - скорее, роман-катастрофа. Жена, муж, загадочный незнакомец... Банальный сюжет превращается в своего рода "бермудский треугольник", в котором гибнут многие привычные для современного читателя идеалы.
Книга выходит в рамках проекта ШАГИ/SCHRITTE, представляющего современную литературу Швейцарии, Австрии, Германии. Проект разработан по инициативе Фонда С. Фишера и при поддержке Уполномоченного Федеративного правительства по делам культуры и средств массовой информации Государственного министра Федеративной Республики Германия. Проект осуществлен при финансовой поддержке Фонда культуры Федеративной Республики Германия и Фонда С. Фишера.
Благодарим за содействие и поддержку:
Министерство культуры и массовых коммуникаций Российской Федерации
Немецкий культурный центр имени Гёте
Швейцарский Фонд культуры PRO HELVETIA
Проект подготовили: Марина Коренева (Санкт-Петербург) Хайнрих Детеринг (Киль)
Сердце акулы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мысленно целую еще раз твою бородку из пуха розовых фламинго.
И постарайся поскорее забыть
Создание».
Примечания
1
Казнь (фр.). Здесь и далее примеч. пер.
2
Ублюдок
3
Подонок (исп.)
4
В задницу (исп.)
5
Город на балтийском побережье, в XII в. затопленный морем.
6
Значит, вы приехали на Липари не затем, чтобы оплакать усопшего? (Англ.)
7
Получите с меня! (итал.)
8
Надеюсь увидеть вас позже (англ.).
9
Увидимся позже (англ.).
10
Парусник с мотором (итал.).
11
Эта симпатичная пара! (Итал.)
12
«Дорогие миссис и мистер Т. Я жду вас внизу. Буду рад с вами выпить» (англ.).
13
«В пещере ты рожден, человек, в пещере и окончишь свои дни» (англ.).
14
Моя прекрасная испанка (букв.: дама с испанской внешностью (англ.).
15
Старик (англ.).
16
Вот (итал.)
17
Ладно (итал.).
18
«Осторожно!» (Итал.).
19
Много контрабандистов (итал.).
20
Здесь: Повезло ему (англ.).
21
Колыбельная (англ.).
22
На море волнение, синьор (итал.).
23
Идем (англ.).
24
Ужасно! (Англ.)
25
Эй, Лалэбай, осторожно! Берегись акул! (Англ.)
26
«Голосуй за Гарибальди!» (Итал.)
27
Кориолано Калоджеро, судовой механик, состоящий на службе в торговом флоте Сицилии (итал.).
28
Силы небесные! (Итал.)
Интервал:
Закладка: