Жан-Кристоф Руфин - Глобалия
- Название:Глобалия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ультра.Культура
- Год:2007
- Город:Екатеринбург
- ISBN:978-5-9681-0126-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Кристоф Руфин - Глобалия краткое содержание
Реальность романа «Глобалия» можно назвать «дивным новым миром» XXI века. Демократия Глобалии универсальна и совершенна, все граждане имеют право на «минимальное процветание» в жизни, свобода самовыражения тотальна. Жители Глобалии наслаждаются неизменностью настоящего и вечной молодостью. И стоит кому-то усомниться в непреходящих ценностях «суверенной демократии», как его уличат в стремлении к «патологической свободе» и он станет общественным врагом № 1. А как известно, «добрый враг — ключ к равновесию в государстве».
Великолепный приключенческо-любовный роман Руфина ставит вопрос о крайностях в обществе, где понятие демократии трактуется слишком широко, об опасностях глобализации и противоречиях различных культур, которые чреваты чудовищными социальными взрывами и гуманитарными катастрофами.
Глобалия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Было уже около десяти вечера, когда Кейт наконец собралась с духом, чтобы отправиться домой. По дороге она съела большой сэндвич в монгольской закусочной в стиле «нью-эйдж», куда, памятуя о своем происхождении, одно время частенько заходила Маргарита. От кислого верблюжьего молока, которое подавалось в больших разноцветных пластиковых стаканах, во рту оставался неприятный привкус. Скоростной эскалатор, как часто бывало в старых домах, оказался сломан. Кейт не торопясь поднялась по обычной лестнице. Пока она доставала свой генетический ключ, из темноты к ней бросился какой-то мужчина. Она негромко вскрикнула.
— Пожалуйста, не надо, — сказал незнакомец и приложил палец к губам, — не бойтесь. Я просто хочу поговорить с вами. Вас ведь зовут Кейт?
— Да, — подтвердила она.
Теперь, когда девушка могла как следует рассмотреть нападавшего, ей стало ясно, что бояться особенно нечего. Это оказался щуплый, сухопарый, тощий как жердь человечек. Он страшно волновался, и от этого отчаянно вращал глазами. Лицо его то и дело нервно подергивалось. Из-за усов и бороды, которые Кейт сначала приняла за накладные, определить его возраст было непросто. Она подумала, что ему лет тридцать с небольшим. Ее скромный жизненный опыт подсказывал, что по-настоящему доверять можно только глазам. Глаза незнакомца выдавали в нем мечтателя: они смотрели куда-то вдаль, сквозь предметы, в воображаемое чистое небо. Сама не зная почему, Кейт сразу почувствовала, что этот человек не желает ей ничего дурного, и улыбнулась.
— Меня зовут Анрик Пужолс, — прошептал он и, не удержавшись, горделиво вскинул голову. — Я бы хотел с вами переговорить.
Кейт посмотрела на дверь. Они поняли друг друга без слов, и Анрик поспешил возразить:
— Нет, лучше наедине.
А потом, чтобы избежать недоразумений, добавил:
— Это по поводу Байкала.
С тех пор как Байкал исчез, Кейт ни разу не слышала, чтобы кто-то вслух произносил его имя. Он превратился в существо из сна и обитал теперь лишь в ее мечтах, словно никогда и не имел ничего общего с реальностью.
— Так вы от него? — вскричала она. — Что с ним? Как он?
Анрик явно не ожидал подобной реакции.
— Так вы ничего не знаете, — сказал он задумчиво.
— Да что я должна знать? — перебила его Кейт, чуть не закричав во весь голос. — С ним что, случилась беда?
Бросив испуганный взгляд на пустую лестничную площадку, Анрик схватил Кейт за руку, умоляя вести себя тише.
— Нет, нет. Только, пожалуйста, не кричите. Лучше поговорим об этом где-нибудь в другом месте.
— Давайте спустимся, — сказала Кейт.
И она решительно увлекла его за собой на запасную лестницу.
— Куда вы хотите пойти? — спросила Кейт, едва они оказались внизу.
— Куда-нибудь в укромное место.
Она предложила вернуться на крытую набережную. Это было в двух шагах, и там им никто не мог помешать. Они уселись на первую же свободную скамейку.
— Теперь можете говорить спокойно, — сказала Кейт, переводя дух. — Где он? Что с ним?
— Неужели вы ничего не видели? У вас что, нет дома ни одного экрана?
— Когда я прихожу, они уже выключены. А что такое?
— А на работе?
— Там внутренняя сеть, по ней передают только корпоративную информацию.
— Невероятно! Вы первый известный мне человек, сумевший полностью освободиться от влияния телевизора. Удивительная сила воли! Я вас поздравляю. И все-таки иногда бывает полезно посмотреть новости. Вот, например, сегодня.
— Почему именно сегодня?
— Потому что Байкала показывают по всем каналам. Ради него прервали все программы.
— Показывают Байкала? — пробормотала Кейт, не сводя глаз с Анрика. — Вы, наверное, шутите?
Внезапно рассердившись, она накинулась на своего собеседника:
— Вы его не знаете. Наверняка это не он. Что вы мне голову морочите? Может, вы из Социальной безопасности?
Анрик подождал, пока отшумит буря, и осторожно заговорил снова:
— Даю вам слово чести, что я не имею ничего общего с Социальной безопасностью.
Он так произнес слово «честь», что сразу стало ясно: он клянется самым святым.
— Это точно Байкал, — продолжил Анрик. Я уверен. Я сразу узнал его, и вы узнаете, как только увидите.
Кейт побледнела. Она спросила своим уже обычным голосом, лишь немного сдавленным от тоски:
— И что... что о нем говорят?
Анрик сел к ней вполоборота, откинулся на спинку скамейки, перевел взгляд на реку и заговорил так, как будто обращался к широкой публике, а не к одной только Кейт.
— Расследование взрыва на стоянке у торгового центра продвигается успешно. Министерство социальной безопасности наконец установило личность организатора теракта. Его зовут Байкал Смит. Этот молодой фанатик поклялся разрушить демократическое общество. У него нет четко сформулированной идеологии. К его претензиям на мессианство примешивается смутный монархизм, возможно объясняемый аристократическим происхождением. Он скрывается в одной из антизон, но здесь под его руководством действует широкая сеть сообщников. За его поимку назначено вознаграждение. Вооруженные силы Глобалии будут преследовать его самого и его организацию повсюду, где бы они ни укрывались.
— Всех побери!
Это было единственное официально разрешенное в Глобалии ругательство, поскольку оно не оскорбляло ни одно из меньшинств. Кейт редко им пользовалась, но других просто не знала.
— Что вы такое говорите?! — воскликнула она, придвинувшись вплотную к Анрику.
А потом вдруг схватила его за воротник и начала трясти.
— Этого не может быть!!! Понимаете, не может!!!
Анрик медленно разжал вцепившиеся в него руки и произнес очень мягко:
— Это правда, Кейт. Их правда.
Кейт на секунду застыла, а потом вскочила как ошпаренная.
— Надо сказать им всем, что это неправда, вот и все. Надо кричать об этом!
Она говорила все громче и громче, и Анрик не на шутку встревожился.
— Я на всех углах буду кричать правду! Байкал не террорист! Его похитили. Слышите? Похитили!
Ее крики разносились по безлюдному берегу. Анрик решительно схватил девушку за руку, не давая двигаться.
— Послушайте. Вы все это уже говорили. Вы даже написали в «Юниверсал Геральд». Ну, и что это изменило?
Внезапно Кейт как будто успокоилась и недоверчиво, с подозрением взглянула на Анрика:
— Мое объявление так и не опубликовали. Откуда вы знаете, что я писала в «Юниверсал Геральд»?
— Потому что я журналист и работаю там. Вернее, работал.
Кейт резко высвободила руку. Немного поколебавшись, она вернулась и села обратно на скамейку, потирая запястье, которое только что сжимал Анрик.
— Простите меня, я был с вами резок, — сказал он, краснея, — я просто хотел, чтобы вы поняли. Кричать бессмысленно, Кейт. Вас никто не услышит. Во всяком случае, никто из тех, кто мог бы помочь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: