Джеймс Скадамор - Клиника «Амнезия»
- Название:Клиника «Амнезия»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
- Год:2007
- ISBN:978-5-17-041509-0, 978-5-9713-5648-6, 978-5-9762-3830-5, 978-985-16-2213-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Скадамор - Клиника «Амнезия» краткое содержание
Остров, где изменяется сознание.
Здесь стоит таинственный особняк, куда можно добраться только по воде или по воздуху…
Здесь обитают странные люди, самая нормальная из которых — женщина, скормившая крабам свое обручальное кольцо вместе с пальцем.
Здесь не существует ни мифа, ни реальности, а бред, ложь и истина переплелись настолько плотно, что разделить их невозможно.
Здесь юноша, заблудившийся в лабиринте собственных фантазий, и его друг и летописец обнаруживают пещерный ход в клинику, которой не существует, — и готовы идти по нему до конца.
Клиника «Амнезия» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да ты не в своем уме, — констатировал Фабиан.
Я вздохнул и закрыл за собой дверь.
Сразу по прибытии Салли сообщила Рею, что она вегетарианка, и тот словно в отместку затеял в этот вечер пиршество из рыбных блюд. Сразу после завтрака он сел в лодку и куда-то уплыл. Я так и не понял, наловил Рей сам даров моря или же ездил за ними в город, однако вернулся он с богатым уловом: креветками, крабами и двумя видами рыбы, которых я ни разу в жизни не видел. Вроде той гигантской дохлой золотой рыбки, которую я накануне заметил в воде, когда мы неслись к острову на моторной лодке. Рей заверил меня, что это две совершенно разные рыбы.
Вернувшись, Рей решил приготовить севиш — салат из морепродуктов в маринаде, для чего принялся замачивать рыбу и креветок в соке лайма с добавлением кориандра. Кристина занялась выпечкой, и вскоре над гостевыми домиками уже витал восхитительный аромат свежеиспеченного хлеба. Совершенно разные запах маринада и запах горячего хлеба перебивали смрад подгнившей китовой ворвани. Рей и Салли вели разговор про кита, которого с наступлением вечера должно унести в море. Оба сошлись на том, что скорее всего волны смоют тушу лишь завтра, относя ее дальше к югу, в направлении города. Дымок костра, горевшего в вырытой в песке яме, помогал в борьбе с вонью и несколькими нахальными грифами, оставшимися в надежде поживиться остатками нашего пиршества.
Увы, нас подстерегала опасность иного рода. После возвращения из пещеры Фабиан успел набраться пива, а к тому моменту, когда мы сели ужинать, перешел на ром. Я снова решил держаться от него подальше, рассчитывая, что он скоро придет в норму, и поэтому сел по другую сторону костра рядом с Салли Лайтфут. Фабиан, Кристина и Сол расположились напротив.
Рей отправился в бар за севишем. Фабиан достал из пачки сигарету, прикурил от вытащенной из огня головешки и обратился к Салли:
— Ну и как, довольны вашим животным?
— Очень, — ответила та. — Работы осталось всего надень. Думаю, завтра скелет будет готов целиком.
— Я имел в виду вон то животное, которое вы приручили.
Я понял, что мне лучше никак не реагировать на его слова.
— Попрошу обойтись без выяснения отношений возле костра, — произнес, приблизившись к нам, Рей. В руках у него было огромное белое блюдо, уставленное массивными салатницами. Мы замолчали и занялись севишем, заедая его теплым хлебом, точнее, лепешками, которые испекла Кристина. Это был на удивление вкусный и сытный салат, в нем чудесным образом сочетались сок лайма и кориандр. Одно плохо — от него жутко хотелось пить. Из углей вынули рыбу, покрытую корочкой, дымящуюся и сочащуюся жиром. Внесла свой вклад в приготовление ужина и Сол, поставив на огонь сковороду с кукурузой.
— Рей, не салат, а объеденье! — похвалил я хозяина, облизывая тарелку. После чего, положив голову на колени Салли, принялся наблюдать при свете костра за тем, как она жует. Я не спросил ее разрешения, но мне мой поступок показался совершенно естественным. Салли переоделась в саронг, и я сквозь его ткань ощутил, как напряглось ее теплое мягкое бедро.
— Как вы думаете, кит умер естественной смертью? — спросил Рей. Его по-прежнему мучили подозрения.
Салли заговорила, и я услышал, как ее голос легким эхом отозвался по всему ее телу.
— Существует множество объяснений тому, почему умирают киты. Большей частью это естественные причины. Но у этого кита я не заметила никаких признаков болезни. Когда я нашла его, вернее, ее, то заметила на голове странную колотую рану. По всей видимости, она и стала причиной гибели животного.
Фабиан, жадно поглощавший свою порцию рыбы по ту сторону костра, повернул к ней голову.
— Колотая рана?
— Именно. Конечно, китиха могла в воде наткнуться на что-то острое. Но уж слишком подозрительная была рана. Идеально круглой формы, как будто кто-то намеренно решил причинить животному вред. Я поговорила с одним рыбаком, и он сказал, что никогда не видел ничего подобного.
— Неужели? — спросил Фабиан, обожавший всяческие тайны. Подозреваю, что он уже мысленно прокручивал самые невероятные объяснения загадочной ране.
— Никаких доказательств насильственной смерти, конечно же, не найти. Кстати, а как ты сегодня провел день?
— Мы с Сол занимались исследованиями, — ответил Фабиан.
— Исследованиями? — улыбнулась Салли. — Очень мило.
— Что вы хотите сказать словом «мило»? — неприятным тоном спросил Фабиан.
— О, прошу прощения, — ответила Салли с нарочитой серьезностью. — Расскажи, где именно вы занимались исследованиями?
Фабиан заговорил каким-то отстраненным, монотонным голосом:
— Мы отправились осматривать одну пещеру. Мы подумали, что в ней может оказаться ход наверх, в купол на вершине скалы.
— Все хотела спросить вас, что это за купол? — спросила Салли, повернувшись к Рею.
— Это тайное прибежище некоего типа, похожего на злодеев из фильмов про Джеймса Бонда, — ответил Рей, катая между пальцев кусочек рыбьей косточки. — Его зовут Саратога, и у него два пупка. Он — настоящий профессор преступного мира.
Я заметил в свете костра, как по лицу Сол пробежала хитрая улыбка.
— У нас на этот счет есть своя теория, верно я говорю, Фабиан? — произнес я, принимая сидячее положение.
— Разве? Что-то не припомню, — ответил тот и недобро посмотрел на меня.
Я до сих пор пытаюсь убедить себя, что нарушил нашу договоренность лишь потому, что захотел помочь другу. Поспешил прийти ему на выручку, поскольку не сомневался, что он будет этому только рад и сможет наконец дать волю полету фантазии. Все это, конечно, полная чушь. Просто мне захотелось тогда покрасоваться перед остальными.
— Мы считаем, что в куполе расположена клиника для людей, страдающих амнезией, — сказал я. — Там содержат тех, кто потерял память. Ее основал один эксцентричный миллиардер по имени Виктор Меносмаль. Его подопечные живут там, не зная, кто они такие. Рассказывай дальше, Фабиан.
— Не буду.
— Да ладно тебе, давай продолжай.
— Я бы советовал тебе заткнуться, — огрызнулся он и одарил таким взглядом, будто собрался в следующую секунду убить. Я уже начал раскаиваться в том, что ляпнул лишнее, однако было поздно.
Салли навострила уши.
— Как романтично, — произнесла она. — Клиника, пациенты которой заново воссоздают собственную жизнь. Наверно, по этой причине ее и построили так далеко от обжитых мест. Может, им не хочется, чтобы их нашли. Может, — добавила она, указав вилкой в сторону скалы, — они просто не желают, чтобы к ним вернулась память. Как я их понимаю!
— Что за дурацкая теория, — довольно грубо возразил Фабиан. — Это все выдумки Анти. Бездарный детский лепет.
— Но, Фабиан!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: