Филип Рот - Моя мужская правда
- Название:Моя мужская правда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лимбус Пресс
- Год:2002
- Город:СПб
- ISBN:5-8370-0168-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Рот - Моя мужская правда краткое содержание
В центре остросюжетного романа — семейные отношения Питера и Морин Тернопол, молодого талантливого писателя и женщины, мечтающей быть его музой, но превращающейся а Немезиду. Их союз был основан на обмане и моральном шантаже, но длился он так долго, что даже после смерти Морин Питер все еще пытается — и тщетно — освободиться в вымышленном им мире…
Моя мужская правда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Алгонкуин» — отель в Нью-Йорке, где за большим круглым столом в неформальной обстановке ежедневно встречаются литераторы.
136
«Маленький лорд Фаунтлерой» — роман американской писательницы Фрэнсис Бёрнетт.
137
Нью-Скул (New School University) — частное высшее учебное заведение, основанное в Нью-Йорке в 1919 г. группой независимых ученых с целью предоставить возможность получения высшего образования взрослым.
138
Келли Джин — американский музыкант, танцор, хореограф, киноартист и режиссер.
139
Стальной пирс — один из многих пирсов-волнорезов, уходящих с пляжа в океан, построенных с целью развлечения туристов и отдыхающих. Стальной пирс является наиболее протяженным — его длина 700 метров.
140
Конга — латиноамериканский танец.
141
Синг-Синг — тюрьма в штате Нью-Йорк.
142
Gelati — мороженое ( итал .).
143
Убийство первой степени — убийство человека, которое было спланировано ранее и выполнено по злому умыслу.
144
Крафт-Эбинг Ричард фон — немецкий психотерапевт, автор исследования «Психопатия сексуальности» (1886).
145
Коллектив телевизионных журналистов компании ABC, которым руководили Чет Хантли и Дэвид Бринклей.
146
Мужские костюмы, выполненные этой компанией, отличаются классическими стилем, высочайшим качеством и безупречной ручной обработкой деталей и элементов костюма.
147
«Золотая чаша» — роман Генри Джеймса.
148
Сиско Кид (Малыш Сиско) — герой фильмов о Диком Западе, борец со злом и несправедливостью.
149
Amigo — друг, приятель (исп.).
150
Болдуин Джеймс — известный американский писатель.
151
Мейлер Норман — американский писатель-романист.
152
Беккет Сэмюэль — ирландский писатель и драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе (1969).
153
Маламуд Бернард — американский писатель, известный своими рассказами и романами на еврейскую тему.
154
Пишер — тот, кто мочится в постель; здесь: человек, к которому относятся презрительно (евр.).
Интервал:
Закладка: