Лана Капризная - Выйти замуж за принца

Тут можно читать онлайн Лана Капризная - Выйти замуж за принца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лана Капризная - Выйти замуж за принца краткое содержание

Выйти замуж за принца - описание и краткое содержание, автор Лана Капризная, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Хочешь выйти замуж за принца? Спроси Крестную Фею – как!

Тебе не нужно быть пай-девочкой, стирать, убирать и ублажать злую мачеху. Тебе нужна лишь Крестная Фея, которая все может предусмотреть на много лет вперед, вовремя завернуть интригу или ловко вывернуться из чужой. Она хозяйка этой волшебной комедии положений с множеством придворных и государственных интриг, любовной неразберихой и чудесами.

«Выйти замуж за принца» – это сказка для взрослых, искрящаяся, гомерически-смешная и поучительная.

Выйти замуж за принца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Выйти замуж за принца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лана Капризная
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ассистенты Эжен, Серж и Мишель начали бодро распаковывать сундуки. Каролина и Стефания бродили вокруг них с просто неприлично возбужденными лицами. Старшая мастерица миссис Арлингтон оценивающе посматривала на их фигуры, автоматически отмечая, что вот тут нужно пустить вытачку, а фижмы – сделать пошире, чтобы на контрасте талия казалась тоньше.

– Обратите внимание, мадам, – месье Арман, умело лавируя среди мебели, вернулся к уже распотрошенным сундукам, – нижние юбки теперь шьются из иллирийского шелка, и они должны быть видны через разрез спереди.

Тонкой тросточкой, как указкой, первый портной тыкал в деревянный манекен, который споро наряжали его ассистенты.

Графиня д’Шампольон приподнялась на кровати и жадно уставилась на манекен.

– Что я вижу, месье Арман! – наконец всмотрелась она в мельтешившего портного. – Фиолетовые чулки?!

Портной застыл в картинной позе, но не постеснялся с ложной скромностью потупить взгляд.

– Ее Величество любезно пожаловала мне сей отличительный признак королевской дворни, – заметно повысив голос, сообщил месье Арман. – За все заслуги, оказанные мною гардеробу мадам королевы Аквилонии.

Дамы Оливье восторженно заахали, а Золушка украдкой выглянула из глубины кресла и внимательно осмотрела приближенного ко двору портного: от взбитого розового парика, посыпанного блестками, до фиолетовых чулок и утыканных пестрыми стразами пряжек на туфлях. Затем перевела взгляд на манекен и, не сдержавшись, фыркнула.

Сборная деревянная фигура была наряжена в лиловое атласное платье, растопыренное на гигантских фижмах. По вырезу, рукавам и подолу шла щедрая отделка кремовыми фестонами. Через разрез спереди отлично виднелись пресловутые нижние юбки из изумрудно-зеленого иллирийского шелка.

Месье Арман вздрогнул, услышав презрительно фырканье, и обыскал глазами главную спальню в поисках нахалка, не оценившей его портновский талант.

Нахалкой оказалась юная белокурая особа, с небрежной грацией полулежащая в глубоком мягком кресле. Строгое, цвета запекшейся бычьей крови, платье подчеркивало ее тонкий силуэт, и красивыми складками спускалось на пол. Под подолом угадывались перекрещенные изящные лодыжки и виднелись узкие башмачки в тон платья. Геометрически правильный квадратный вырез на груди был декорирован замысловатым кружевом. То же кружево шло по краю коротких узких рукавов.

«Гельдерланд или Рекамье?» – прикинул портной. – «Пожалуй, Рекамье. Узнаю ассиметричное переплетение… И какие симпатичные маленькие круглые фижмы! Впрочем, с такой талией вообще фижмы не нужны»

Месье Арман затрепетал, уловив профессиональным взглядом портного высокородное происхождение и безупречный вкус. Зато графиня д’Шампольон затрепетала от страха: что, если из-за фырканья этой высокомерной нахалки, первый портной королевства (и поставщик двора Ее Королевского Величества, к слову) обидится и уедет?!

– Юная леди всю жизнь прожила в деревне, месье Арман, – заискивающе затраторила графиня, – и не удостаивалась чести лицезреть придворные наряды.

Золушка демонстративно скосила глаза на мачеху и фыркнула еще громче, как бы говоря: а тебе-то, милочка, хоть раз удалось увидеть придворные наряды? Если не считать тех случаев, когда этот тщеславный портняжка показывал тебе в мастерской разряженные манекены, набивая себе цену.

Месье Арман улыбался в никуда, перебирая в уме родословные королевства, империи, двух окрестных великих герцогств и одного княжества. Он быстро догадался, кто эта юная нахалка, одетая со старомодной имперской роскошью. Меркантильные мысли знаменитого портного заметались между урожденной графиней д’Шампольон и новоиспеченной графиней д’Шампольон.

«Она богата, конечно. Тратит столько, что не каждая герцогиня королевской крови может себе позволить! Этим деревенским визитом я превышу доход за квартал», – лихорадочно обдумывал урожденный Джек Бейкер, на чью сторону склонить свою любезность и внимание. – «Но девчонка так знатна, что герцогини должны делать ей реверансы! Впрочем, свободных денег у нее явно нет, а благородный папаша не принят при дворе. Но, не сомневаюсь, что любой наследник королевства и империи (не говоря про герцогства и княжество) почтет за честь взять ее в жены. И что-то мне говорили про Крестную Фею…»

Месье Арман, наконец, сфокусировал улыбку, тряхнул париком, обсыпав ковры графини д’Шампольон блестками, обозначив тем самым свое почтение перспективной наследнице.

– Ах, госпожа графиня, вы разбиваете мне сердце! Неужели вас ничего не заинтересовало? – он сделал широкий жест, охватив содержимое сундуков, занимавшее добрую половину парадной спальни.

Золушка вытянула шею, глаза у нее заблестели. Зато ее мачеха всполошилась.

Опытный в склоках ревнивых клиенток месье Арман успокоил ее, прошептав с четкой артикуляцией: «У вас разная цветовая гамма», а про себя добавил: «и вкусы».

С нарочито равнодушным видом выбравшись из кресла, Золушка уставилась на изобилие галантереи. Глаза у нее заблестели еще ярче.

«Какая чистая линия!» – оценил ее платье портной. – «Сразу видно имперский стиль», – он тяжело вздохнул. – «Но какие же симпатичные маленькие фижмы…»

– Ленты? Шляпки? Перчатки? Чудесный веер точь-в-точь к вашему платью, госпожа графиня! – защебетали жеманные ассистенты.

Месье Арман счел дальновидным оказать немного внимания своей постоянной клиентке.

– Ах, моя дорогая, – портной аккуратно, так, чтобы не помять накрахмаленные полы камзола, присел на ближайшее кресло, – у меня спрашивали про вас при дворе, да-да! И где эта новая графиня д’Шампольон? Почему она не показывается в свете?

Графиня д’Шампольон чуть не выпрыгнула из кровати.

– Кто?! Что?! – возбужденно затараторила она.

Каролина и Стефания, которых миссис Арлингтон уже давненько затолкала за ширмы и втискивала во все по очереди творения первого портного, от любопытства чуть не прорвались наружу.

– Ах, этот блестящий двор короля Эдварда! – не обращая внимания на истерику дам Оливье, закатил глаза месье Арман. – Балы, празднества, торжественные приемы, званные ужины, музыкальные вечера, театральные представления, вечеринки в частных покоях, игра в карты в парадных… следуют одно за другим, одно за другим! А, маскарады… Вы знаете, что принц Гарри снова ввел в моду маскарады?

Из-за ширм раздался умоляющий стон.

С трудом взявшая себя в руги графиня д’Шампольон попросила:

– Расскажите, месье Арман, расскажите… про наследного принца!

Первый портной скосил глаза на Золушку, которая закопалась в гору кружевных чепчиков, но тоже явно навострила уши. Знаменитый гость поерзал в кресле, посучил ногами, и удовлетворил любопытство дам замка д’Шампольонов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лана Капризная читать все книги автора по порядку

Лана Капризная - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Выйти замуж за принца отзывы


Отзывы читателей о книге Выйти замуж за принца, автор: Лана Капризная. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x