Джулия Стюарт - Сват из Перигора
- Название:Сват из Перигора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:5-86471-438-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Стюарт - Сват из Перигора краткое содержание
Все люди либо ищут любви, либо ждут ее, либо мечтают о ней — даже в крошечной французской деревушке, где проживает всего-то 33 человека, изучивших друг дружку вдоль и поперек. Вот и парикмахер Гийом хандрит, понимая, что в жизни его нет главного — великой любви. Тоска усиливается, когда в один прекрасный день он обнаруживает, что часть односельчан изменила ему с брадобреем из соседней деревушки, а другая часть совершила и вовсе тяжкое преступление — облысела. Однако французы народ предприимчивый, и Гийом открывает новое дело — брачное агентство. Отныне он — сваха. Тут-то в деревушке и начинается настоящее светопреставление, поскольку наружу выплескиваются все пылкие чувства, доселе старательно скрываемые сельчанами.
«Сват из Перигора» — очаровательная, искрящаяся солнцем комедия о тернистых дорогах любви, о том, что даже по соседству можно обнаружить истинное сокровище, и не беда, что оно лысое. Роман невольно вызывает в памяти знаменитый фильм «Шоколад», он столь же обаятелен и элегантен.
Сват из Перигора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Хочешь немного? — вместо ответа предложил булочник.
— Да нет уж, спасибо, — не смог скрыть ужаса Гийом Ладусет. — Его делают в Швейцарии. И в любом случае, я не могу, иначе мне не осилить вот это!
С этими словами он осторожно извлек из своей корзины тарелку, где красовалась дюжина уже открытых устриц. За тарелкой последовали блюдо с четырьмя пикантными колбасками и бутылка «бордо». Наполнив бокал, сваха откусил от колбаски, нанизал на вилку устрицу и медленно поднес к губам. Звучно сглотнув, он издал вздох безмерного удовлетворения.
— Устрицы с «бордо» — это нечто! Тот, кто придумал сие сочетание, был настоящим гением. Но знаешь, совсем другое дело, когда ты едешь в Бордо и сам выбираешь устрицы, сам покупаешь ингредиенты для колбасок и сам же заскакиваешь на виноградник за изысканнейшим вином. Кстати, я послал тебе оттуда открытку. Ну что, угостишься?
— Да нет, спасибо, — ответил Стефан Жолли, вгрызаясь в бутерброд с сыром.
Гийом Ладусет ждал окончания привычной реплики, но из корзины булочника ничего больше не появилось. Не зная, как поступить, сваха вытащил стеклянную банку и поставил на траву между собой и Стефаном.
— Фрукты в кирше, — кротко сказал он, глядя на друга. — Я собрал их у себя в саду два года назад, и они бродили в банке с тех самых пор. Такая вещь — просто голову сносит! Попробуешь немного?
— Да нет, спасибо, — ответил булочник.
Для Гийома Ладусета это уже было слишком.
— В чем дело, Стефан?
— Ни в чем, — пробормотал булочник, глядя перед собой.
— Да перестань ты! Ты сегодня сам на себя не похож.
— Все в порядке, честно.
— Знаешь, Стефан, нельзя заявляться на рыбалку с дешевым швейцарским сыром из магазина и утверждать, будто у тебя все в порядке.
Булочник все так же неотрывно смотрел на противоположный берег, плечи его ссутулились.
— Что-нибудь на работе? — настаивал сваха.
— Нет.
— Снова варикоз расшалился?
— Да нет, не особенно.
Гийом Ладусет задумчиво отправил в рот еще одну ложку супа.
— Я понял: ты бесишься из-за того, что ничего не поймал за последние тридцать с лишним лет?
— Не-а.
Сваха отставил миску и присоединился к булочнику. Теперь они оба сидели, уставившись на противоположный берег.
Через некоторое время Стефан Жолли прочистил горло.
— Знаешь, я тут подумал… — неуверенно начал он.
— Да?
— Ну, в смысле, может, мне… это…
— Что?
— Попробовать?
— Конечно, попробуй, — поддержал его сваха. — А что именно?
— Ну, ты знаешь.
— Не совсем.
— Золотую.
— Что «золотую»?
— Непревзойденную.
— Что-то я не улавливаю.
— «Непревзойденную Золотую Услугу». Я хочу подписаться.
Булочник твердо глядел прямо перед собой.
— Замечательная мысль! — воскликнул Гийом Ладусет, покосившись на друга. — И кого конкретно ты имеешь в виду?
— Лизетт Робер.
— Лизетт Робер? Но ведь вы даже не разговариваете друг с другом!
— Знаю.
Взгляд Стефана Жолли уперся в колени.
— А как же та история с лягушками?
— Я не ел их!
Помедлив, сваха пристально посмотрел на соседа. Глаза его сузились в две обвинительные щелки.
— Даже в обжаренном виде, с маслом и чесноком?
— Нет! Это был не я! Я в жизни лягушек не ел, клянусь. Надо быть совсем ненормальным, чтобы есть лягушек. А ты?
— Разумеется, нет! Я же не турист.
— Вот видишь.
Пауза.
— Так я могу подписаться или нет? — спросил булочник.
Гийом Ладусет задумчиво глядел на неторопливые воды Дроны и размышлял об этической стороне дела. Представлять сразу двух своих «золотых» клиентов одной и той же женщине? Нет, все ж это как-то неправильно, решил он. И уже было настроился ответить другу отказом, но в этот самый момент взгляд его упал на смехотворно маленькие, испачканные мукой ботинки и на разломленный пополам багет, белый мякиш которого Стефан Жолли использовал для наживки. Ему вспомнился жалкий обед, что взял с собой булочник, докатившийся — о ужас! — до швейцарского сыра.
— Загляни ко мне завтра, надо соблюсти кое-какие формальности, — сказал он, подцепляя очередную устрицу. — И приготовься к стрижке.
Глава 10
— Так предлагал ты разбить счет пополам или не предлагал? — с пристрастием допрашивал Гийом Ладусет, глядя прямо в глаза дантисту из-за письменного стола с чернильным пятном.
Ив Левек неловко заерзал на подушке с вышитым вручную редисом, но не проронил ни слова.
— Так как? — требовательно повторил вопрос сваха, скрестив на груди руки.
— Ну, мы вроде как… — промямлил дантист, потупив взгляд и изучая красный кафельный пол.
— Вроде как что ?
Стоматолог тяжко вздохнул.
— Мы вроде как пришли к взаимному соглашению заплатить каждый за себя.
— Взаимному соглашению?! Ив, у меня имеются показания как минимум трех свидетелей, и все они заявляют, что именно ты предложил Сандрин Фурнье, чтобы она платила за себя сама. Что скажешь теперь?
Ив Левек молчал.
— Ну?
— Просто она мне не понравилась, — решился на признание дантист и пожал плечами.
— Ты сам пришел сюда за профессиональным советом, и я его тебе дал. Разве я не предупреждал тебя, чтобы ты ни при каких обстоятельствах не предлагал ей разбить счет пополам? Неудивительно, что у вас ничего не вышло.
— Она не та женщина, которую я ищу.
— Ну, знаешь, не каждый влюбляется по уши с первого взгляда, — заметил сваха. — Любовь как хорошее кассуле, здесь главное — время и настойчивость. Местами вкусно, местами прогоркло, и ты недовольно морщишься. А бывают и всякие сюрпризы вроде маленькой зеленой пуговки, но оценивать блюдо нужно целиком.
— Да я вообще не люблю кассуле.
— Как можно не любить кассуле?! Просто тебе никогда не попадалось хорошее. Вот мое, скажем, ты пробовал?
— Нет, но Патрис Бодэн пробовал, и посмотри, что с ним сталось.
— Прискорбное превращение аптекаря в вегетарианца — результат необъяснимого вмешательства темных сил. И вообще, это к делу не относится. Думаю, тебе следует еще раз попытать счастья с Сандрин Фурнье.
— А не могу я просто забрать свои деньги обратно? — с надеждой спросил дантист.
— Прости, но это невозможно.
Ив Левек ощутил вдруг, как острые края одиночества провернулись у него в кишках, и Гийому даже показалось, что он почувствовал запах меди.
— У тебя в картотеке должны быть еще кандидатуры, — не унимался дантист.
Сваха потянул за латунную ручку верхнего левого ящика, извлек папку — еще в прошлый раз показавшуюся стоматологу подозрительно тонкой, — помахал ею перед носом клиента и вновь убрал в стол.
— Разумеется, у меня есть и другие кандидатуры, однако я считаю, что ты приложил недостаточно усилий в отношении Сандрин Фурнье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: