Хаджарбиби Сиддикова - Танцовщица из Хивы, или История простодушной
- Название:Танцовщица из Хивы, или История простодушной
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2004
- Город:СПб.
- ISBN:5-352-00698-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хаджарбиби Сиддикова - Танцовщица из Хивы, или История простодушной краткое содержание
В своем первом воплощении книга эта была конторской тетрадью формата А4, исписанной аккуратным школьным почерком. Потом у нее появилось название: «Танцовщица из Хивы, или История простодушной».
Это история женщины, родившейся в середине шестидесятых годов XX века в маленьком среднеазиатском кишлаке, на задворках великой тогда еще империи. Она и сейчас живет среди нас. Несмотря на многочисленные драматичные жизненные коллизии, «История простодушной», рассказанная маленькой смуглой женщиной по имени Бибиш, дарит нам надежду.
Открыв сегодня эту книгу, вы не сможете отложить ее в сторону, не дочитав до конца.
Танцовщица из Хивы, или История простодушной - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вот до чего я додумалась от отчаяния! Она отвечает:
— Я вас понимаю. Но я в области живу, я должна узнать, согласится наш сельсовет или нет.
В общем, Валя (так ее звали) обещала нам помочь.
Через два дня она пришла и сказала, что пропишет нас. Я от радости чуть с ума не сошла. Попросила ее подождать, а сама бросилась со всех ног домой с рынка. Схватила там двести долларов и бегом назад, а вместо меня пока Икрам торговал. Я подбежала к нашей палатке, где Валя ждала, и отдала ей деньги. Она говорит:
— Нет, не надо, я вас и так пропишу.
— Возьмите-возьмите, у вас же тоже дети есть, пригодится!
Взяла она деньги и ушла. И больше мы ее не видели.
Сначала эти деньги пропали. Потом сумку с товаром украли. Я, конечно, очень расстроенная была. Но что делать. Надо жить.
Вернулась я, значит, накормив сына, к своей палатке. Начала потихоньку торговать. И вдруг обратила внимание, что одна женщина, тоже продавщица, — ее палатка метрах в трех от нашей, — так вот она стоит и обзывает меня:
— Сучка, свинья, тварь! Надо же, привезла товар, какой и у меня! Вот тварь!
Я молчу. А она продолжает:
— Скотина глупая! Вот посмотрим, я все продам ниже своей цены, и пусть она обанкротится. Сволочь неграмотная, сучка, тварь!
Я молчу. Она ровно час так обзывала меня. Я не знала, что мне делать. Между прочим, она раньше со мной общалась, но у нее в лексиконе всего несколько фраз было: «Мрак, идиотизм». Все кругом были глупые, неграмотные, а она врач, окончила институт и академию. Она всегда всем повторяла, что она очень грамотная, потому что академию окончила медицинскую (хотя это была неправда).
А теперь она стояла в своей торговой палатке и без остановки обзывала меня.
Если бы вы знали мое состояние: только вчера украли сумку, вернулась — дети голодные, и денег нету дома, и с утра хозяин-алкаш явился, в долг просил, и здесь на рынке обзывают меня по-всякому. У меня уже сил не осталось. Больше не могла терпеть. Подошла к ней и говорю:
— Извините, Зоя Афанасьевна, почему вы меня обзываете сучкой?
— А нечего привозить мой товар!
— Может, скажете еще, этот рынок ваш собственный?
— Не привози мой товар!
— А вы не обзывайте меня, пожалуйста, сучкой!
— Буду! Не привози мой товар, сучка!
Я больше не могла эти оскорбления терпеть. Что-то у меня внутри как будто оборвалось. Я заплакала, упала на колени к ее ногам, обхватила ее сапоги, лбом прижалась и прошу:
— Пожалуйста, не обзывайте меня!
Она ногой оттолкнула меня и пошла, ругаясь, на свою вторую торговую точку и там продолжала обзывать меня. Мне помогли подняться, говорят:
— Успокойся! Дура, зачем на колени падать, она этого не стоит!
Я все плачу:
— А почему она обзывает меня?
— В таких случаях у нас говорят: «Пошла ты на …»
— Я этого слова перевод не знаю.
— А ты без перевода посылай.
Пришла я на свое место. Слышу, она стоит на второй точке и продолжает:
— Мрак, мрак, идиотизм!
Я, вся измученная, закричала:
— Не обзывайте меня! — и упала на снег.
Дальше не помню, что было. У меня ноги отнялись, сознание потеряла.
Когда в себя пришла, вижу, рядом со мной несколько женщин. Кто-то принес лекарства, кто-то налил чаю. Одна пожилая женщина подошла к Зое Афанасьевне и говорит:
— Зоя, ты же врач, помоги ей.
Тогда она подошла ко мне и проверила у меня пульс:
— Нервный срыв, сейчас пройдет. Бибиш, оказывается, вчера у тебя сумку украли, я об этом не знала, извини, — и отвернулась.
У меня уже сил не было ей отвечать. Я молча лежала, и все. Потом меня проводили до дома, чтобы я опять не упала. Дома никого не было. Я так рыдала! За что меня унижали, думала, за что? И умереть хотела.
На другой день рано встали. Был день рождения Икрама. Я, естественно, поздравила его. Позавтракали мы и пошли на рынок. Подошли к своей торговой палатке, увидели ее и чуть в обморок не упали. Ее всю изрезали на куски! Ни одного места не осталось целого. Все на нас смотрели, на нашу реакцию. Мы стояли молча, я только плакала, и все. Муж сказал:
— Вот, на мой день рождения большой подарок!
С утра до девяти вечера склеивали скотчем куски. Народ удивлялся, почему мы молча работаем, виновных не ищем? А мы сказали: «Бог судья», и все.
Зоя подошла к нам и говорит:
— Мрак, мрак, идиотизм, это не я!
— А мы вам ничего и не говорим.
— Наверное, пьяные хулиганили.
— Может быть.
После этого случая Зоя поняла, наверное, что надо мной можно издеваться. Я ей ответить не умела, муж тоже смолчал, меня не защитил. С того дня она начала меня атаковать.
Каждое утро мы приходили на рынок и раскладывали вещи. Зоя подходила к нашей палатке, руки в боки, осматривала наш товар. Поскольку она неподалеку торговала, то приходила каждые полчаса и трепала нервы. Когда у нее торговля не шла, она обвиняла меня. Говорила: «Понаехали тут!»
На рынке мои знакомые женщины-продавщицы говорили:
— Если бы я была на твоем месте, Бибиш, я бы ее разорвала на части!
Другая:
— Почему тебя муж не защитил? Если бы мой тут был, от этой Зои мокрое место осталось бы.
И еще сказали:
— Она теперь не отстанет, будет тебя давить. Не надо было на колени перед ней падать.
Зоя действительно продолжала свое. Ворчала, ругалась, отгоняла покупателей от нас.
Я вспомнила, что говорила мне моя бабушка Ниязджан: если тебя бьют по щеке, подставь другую. Раньше я этих слов не понимала. А теперь поняла, что они означают. Конечно, все это на меня действовало. Я раздражительная стала, обвиняла мужа, зачем он меня не защитил.
Однажды Икрам вернулся домой немного выпивши. Я в тот момент готовила суп на ужин. Накрыла на стол, налила детям, себе. А на мужа внимания не обращаю. Говорю детям:
— Если будете пить, как он, станете похожи на алкашей.
Дети молча ели суп.
Кажется, я переборщила. Икрам встал и подошел близко ко мне:
— А ну повтори, что ты сказала? Ты чему детей учишь! Хочешь, чтоб они меня не уважали, да?
Я ему говорю о том, что меня мучит:
— А почему ты меня не защитил? Если бы ты меня поддержал, я бы не стала на колени падать!
— Я мужчина, не буду ввязываться в бабские дела. Если я начну с ней разбираться, за себя не отвечаю. Ты что, хочешь, чтобы меня в тюрьму посадили?
— Нет!
— Тогда зачем ноешь каждый день?
Он кричал страшно, потом схватил мою тарелку с супом и вылил мне на голову. Я уже молчала, ничего не говорила. Он схватил стул за спинку и ударил меня. Стул разлетелся вдребезги. Дети от страха тоже начали кричать:
— Папа, не надо! Папа, не надо!
А он их тарелки с супом швырнул об стену.
У детей чуть сердца не выскочили. Потому что мы его никогда, никогда не видели в таком состоянии! Четыре тарелки разбил, два стула. Хорошо, телевизор был далеко, а то его тоже сломал бы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: