Эрвин Штритматтер - Избранное

Тут можно читать онлайн Эрвин Штритматтер - Избранное - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эрвин Штритматтер - Избранное краткое содержание

Избранное - описание и краткое содержание, автор Эрвин Штритматтер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Творчество одного из крупнейших писателей ГДР Эрвина Штритматтера хорошо известно советскому читателю. В однотомник входит психологический роман «Оле Бинкоп» — классическое произведение о социалистических преобразованиях в послевоенной немецкой деревне, весь сборник лирических новелл «Вторник в сентябре», книга автобиографических повестей «Мой друг Тина Бабе» и избранные миниатюры из сборника «Себе на утеху». Некоторые произведения публикуются на русском языке впервые.

Избранное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранное - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрвин Штритматтер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иногда, когда умирает кто-нибудь из моих товарищей, я прибегаю к такому утешению: мы все — пузыри на воде, предназначенные к тому, чтобы исчезнуть. Одни, красивые, переливаются, другие превосходят нас величиной, но все возвращаются обратно в свою стихию, а я пока еще держусь на поверхности.

Терпеливые создания, деревья, стоят перед моим домом и ждут. Пищу искать им не приходится, им довольно того, что дает земля; на меня они глядят с надеждой, верят, что я не сделаю из них ни шкафов, ни сундуков и не скормлю их огню. Но зато я выжму из них сок поэзии.

Чем старше я становлюсь, тем более суживаются мои представления о счастье. Сейчас осталось только одно: писать. Не «хочу писать», а «должен писать». Выбора больше нет.

Мое тайное желание — жить и работать так, чтобы мои духовные наследники, роясь в ящиках моего письменного стола, не сказали: все, что мог, он дал при жизни.

Я не хочу навязывать свои книги читателям и не хочу ничего в них объяснять. Лучше всего будет, если читатель, прочтя то, что я написал, скажет себе: я и сам так думал, только сказать не сумел, это он у меня украл.

Примечания

1

Brecht B. Schriften zum Theater. Bd. VII. Berlin/Weimar, 1964, S. 77.

2

Strittmatter E. Analysen, Erörterungen, Gespräche. Berlin, 1980, S. 9.

3

Strittmatter E. Selbstermunterungen, 1981, S. 13.

4

Приводится по кн.: Strittmatter E. Analysen. Erörterungen. Gespräche. Berlin, 1980, S. 44.

5

Там же, с. 237.

6

Приводится по кн.: Geschichte der Literatur der DDR. Berlin, 1976, S. 243.

7

Neue Deutsche Literatur, 1958, H. 8, S. 87.

8

Приводится по: Neue Deutsche Literatur, 1964, H. 3, S. 130.

9

Strittmatter E. Analysen, Erörterungen, Gespräche. Berlin, 1980, S. 250.

10

Позднее Эрвин Штритматтер писал: «Я живу двумя жизнями. Одной — как лошадник и другой — как писатель. Одна ничего не знает про другую, но обе взаимно обогащаются одна от другой». (Strittmatter E. Wahre Geschichten aller Ard(t).) Berlin, 1982, S. 153.

11

Junge Welt, 1973, 15 Februar.

12

Neues Deutschland, 1973, 25 Dezember.

13

Wochenpost, 1970, 13 Februar.

14

Neues Deutschland, 1955, 24 Mai.

15

Neue Deutsche Literatur. 1965, № 6, S. 69.

16

Neue Deutsche Literatur. 1964, № 3, S. 137.

17

Strittmatter E. Analysen, Erörterungen, Gespräche. Berlin, 1980, S. 91.

18

Strittmatter E. Analysen, Erörterungen, Gespräche. Berlin, 1980, S. 239.

19

По-немецки книга называется «Wahre Geschichten aller Ard(t)» — так, с ошибкой («d» вместо «t») написал однажды эту фразу маленький сын Евы и Эрвина Штритматтеров

20

Strittmatter E. Analysen, Erörterungen, Gespräche. Berlin, 1980, S. 241.

21

Приводится по кн.: Strittmatter E. Analysen, Erörterungen, Gespräche. Berlin, 1980, S. 244.

22

Strittmatter E. Selbstermunterungen. Berlin, 1981, S. 3.

23

Neue Deutsche Literatur, 1959, № 7, S. 128.

24

Секретно, понимаете? (англ.)

25

Прошу (англ.) .

26

На американский манер (англ.) .

27

Убирайся к черту (англ.) .

28

Убью! (Здесь, как и во многих своих репликах далее, Рамш искажает английскую речь.)

29

В ружье (англ.) .

30

К примеру (англ.) .

31

Ироническое упоминание массовой пропагандистской организации фашистов (туризм, спорт, зрелища).

32

Прошу вас, потише! (англ.)

33

Проклятый (англ.) .

34

Молчать (англ.) .

35

Спасите наши души (англ.) .

36

С ума сойти! (англ.)

37

Черт его возьми (англ.) .

38

Мое сердце (англ.) .

39

Прости (англ.) .

40

О, простите (франц.) .

41

Простите, простите тысячу… простите (англ.) .

42

Хорошо (англ.) .

43

Ладно, пусть так (англ.) .

44

Плохое (англ.) .

45

Что вы говорите? Как интересно! (англ.)

46

Джентльмен (англ.) .

47

Все в порядке! (англ.)

48

Ваш друг, будьте уверены! (англ.)

49

Подумайте! (англ.)

50

Дамы и господа (англ.) .

51

Свидетельствую свое почтение, благодарю! (англ.)

52

Какая опасность! (англ.)

53

Ни за что! Простите! (англ.)

54

Одну минуту (англ.) .

55

Вы так грустны в весенние дни? (англ.)

56

Роковая ошибка! (англ.)

57

Тише, тише, синеволосая моя девочка! (англ.)

58

Не взыщите (англ.) .

59

Что случилось? Извините! (англ.)

60

Подарок для вас! (англ.)

61

Как жаль! (англ.)

62

Очень сожалею! (англ.)

63

Ты здесь? (англ.)

64

В чем же дело? (англ.)

65

Выпивка (англ.) .

66

История (англ.).

67

Старина (англ.) .

68

Вовсе нет. Будьте уверены (англ.) .

69

Помогите! (англ.)

70

Входи (англ.) .

71

Тысяча извинений (франц.) .

72

Будь счастлива всегда! (англ.)

73

Я того же мнения (англ.) .

74

Что ты хочешь сказать? (англ.)

75

Дорогой мой (англ.) .

76

Пошли (англ.) .

77

Папа (англ.) .

78

Как джентльмен (англ.) .

79

Я рад (англ.) .

80

Мы живем по-западному и по-современному! (англ.)

81

Здесь: давай, мели дальше (англ.) .

82

Перевод Н. Захарович.

83

Карл Май (1842–1912) — автор широко популярных приключенческих романов.

84

Местный колорит (франц.) .

85

Здесь: ушла в прошлое (франц.) .

86

En gros — оптом; en detail — в розницу (франц.) ; pp(perge, perge) — сокращение «и т. д.» (лат.) .

87

Перевод М. Рудницкого.

88

© Aufbau-Verlag, Berlin, 1981.

Текст печатается по журналу «Иностранная литература», 1982, № 7.

89

Вальтер Лейстиков (1865–1908) — немецкий художник, любивший изображать пейзажи с соснами.

90

Князь Пюклер (1785–1871) — создатель немецких ландшафтных парков.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрвин Штритматтер читать все книги автора по порядку

Эрвин Штритматтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранное отзывы


Отзывы читателей о книге Избранное, автор: Эрвин Штритматтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x