Кэрри Фишер - Хуже не бывает
- Название:Хуже не бывает
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭКСМО
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:5-699-20162-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрри Фишер - Хуже не бывает краткое содержание
У актрисы и ведущей ток-шоу Сьюзан Вейл ребенок от гея, который забыл сказать ей, что он гей, а она не заметила – в результате он ушел к мужчине. Хуже того, Сьюзан не уверена, что она хорошая мать для своей шестилетней дочери Хани. И у нее маниакальная депрессия, к которой она не относится всерьез, что бы там ни говорили доктора. Действительно, разве можно назвать серьезной болезнь, симптомы которой – загулы, беспорядочные связи и экстравагантные поступки? И хуже всего, что из-за таблеток, которыми пичкают Сьюзан доктора, друзья начинают считать ее скучной. А значит, долой таблетки! Да здравствует бесшабашная жизнь! И бесшабашная жизнь здравствовала до тех пор, пока Сьюзан не вляпалась в неприятности. А вскоре судьба преподносит ей новый сюрприз – в виде психушки.
Впервые на русском языке – «Хуже не бывает», история жизни самой обыкновенной знаменитости, роман киноактрисы Кэрри Фишер, сыгравшей принцессу Лею в «Звездных войнах».
Хуже не бывает - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бумаги у Тони не было, а в единственной ручке закончились чернила, поэтому они съехали с шоссе, остановились возле заправочной станции заправить фургон, а Тони захотелось «оросить фарфоровую лужайку», как он выразился. В магазине Сьюзан купила шесть банок диетической колы, три пачки сверхлегкого «Мальборо», блокнот и две шариковые ручки, а Тони приобрел «Визин», «Ред Булл» и четыре большие шоколадки.
Вернувшись в фургон, Сьюзан разорвала упаковку блокнота и швырнула ее на заднее сиденье.
– Это будет моя последняя воля и завещание. По крайней мере, предпоследняя. И не столько воля, сколько вольна ли она или не вольна, воля и готовность высказать то, что у меня в голове. Найди, что скрывается в моей голове, если хочешь, а если нет, то прикрой меня, я отправляюсь. Ныряю! Ныряю!
С этими словами она склонилась над блокнот том и принялась что-то ожесточенно царапать.
Всплывай, большая форель – создание морское.
Он вынырнул из глубокого моря, вынырнул из глубокого
моря мыслей как ты.
Море Тревожных Мыслей
Смотреть в зеркало
Посмотри в зеркало
Посмотри, что Иисус сделал с твоей головой.
Ты видишь, как она сияет
Понимаешь, что говорит.
Почему твоя голова кричит вопреки твоей воле?
Почему она движется вокруг часов,
Между роком и твердыней.
Твоя голова скала.
Твоя мягкая каменная голова распухает от информации,
Болит от фактов, что ее питают.
Ступай, ступай туда.
Посмотри на ее сияние.
Смотри в глаза, что смотрят… просто смотри, что они видят.
Подумай, за исключеньем квадратных зубов,
Я сладкая, мягкая круглость —
Я повторяю слова
А значит я – это я,
Ау, смотри, смотри как зарождается улыбка,
Маленькие твердые зубы
В большой мягкой голове.
Где теперь та улыбка?
Когда нужна нам она.
Что ты пропустил?
Значит, это моя голова.
Смотри, гляди: она жует.
Она ждет слов,
Слов мудрости.
Моя голова глядит.
Ш-ш-ш, а теперь она спит.
Жди от нее сюрпризов.
Моя голова окружена враждебным воздухом,
Втягивает воздух через ноздри.
Она не знает преград.
Моя голова знает, где твоя.
Она чешет ночной воздух, вычесывая шутов.
Сьюзан оторвалась от блокнота, потому что Тони свернул с шоссе к большому указателю с надписью «МЕКСИКОУЧ».
– Где мы? – Она опустила ручку и высунулась в окно, изучая новое окружение.
– Не будучи здесь, мы все-таки здесь. – И, повернув на стоянку, Тони взял у ворот билет.
– Но это ведь не пограничный пункт, верно?
Они медленно ехали по переполненной стоянке в поисках свободного места.
– Мы оставим машину здесь и поедем на автобусе, иначе какой-нибудь козел может спереть фургон. – Тони припарковался и выключил двигатель. – Если нам понадобятся колеса, мы всегда можем взять такси.
Впервые с момента встречи она услышала от Тони столько слов.
– Хорошо! – улыбнулась она. – Не нужно на меня кричать. Я здесь.
Тони выглядел смущенным:
– Да я и не…
– Я пошутила! – Сьюзан жаждала окунуться в следующую главу своей жизни. И еще одну, и еще. – Пошли! Смотри, там автобус! Пойдем скорей! – Не закрыв дверцу машины, она выпрыгнула под утреннее солнце и поскакала к отправляющемуся автобусу, который отвезет ее в Мексику, на Оксиконтинент и дальше.
Крутой холм страсти
Друг Крейга, Чарли, предложил ему свозить Ангелику в «Две пальмы», [36] Спа-курорт в Неваде.
рассказав, что это «чудесное, очаровательное место, куда стоит пригласить того, к кому питаешь сильные чувства… где ты сможешь трахать ее до тех пор, пока у нее кровь из ушей не пойдет. Пока из сисек дерьмо не полезет. Пока ее сиськи не начнут умолять тебя остановиться, но ее задница будет повторять: «О, ради бога, продолжай!» Или это ее жопа… Нет, я почти уверен, что задница…»
Крейг покачал головой и с печальной улыбкой посмотрел на Чарли.
– Умеешь ты обращаться со словами, друг мой, – вздохнул он. – К тому же ты много весишь, что делает твои аргументы весомее. К счастью, ты не мой брат, хотя в данном случае это скорее прискорбно, потому что если бы ты им был, я бы попросил тебя одолжить мне машину. Напомни, что ты непременно должен произнести тост на моей свадьбе.
Но совету Чарли он внял, сообразив, что Чарли – состоятельная телезвезда и уж наверняка знает места, подходящие для романтического бегства. Кроме того, он может помочь ему снять «Укромные апартаменты» Багси Сигела, [37] Багси Сигел (Бенджамин Химен Сигельбаум, 1906–1947) – гангстер, один из инициаторов создания игорного бизнеса в Лас-Вегасе.
с джакузи на открытом воздухе и дыркой от пули в ванной.
Крейг с Ангеликой выехали утром, чтобы избежать пробок, а также жары, насколько их вообще возможно избежать летом в калифорнийской пустыне. И они хотели пораньше добраться до горячих источников, о которых были наслышаны. Поплавать вместе в теплой воде в крошечных купальных костюмах, а может, даже получить парный массаж.
– Не так круто, как звучит, – извиняющимся тоном объяснил Чарли Крейгу. – Но в то же время весьма необычно, если правильно разыграть карты.
Так что, предвкушая бурные выходные, Ангелика и Крейг сели в его автомобиль с откидным верхом. Сумки аккуратно уложены в багажник Каштановые волосы Ангелики всю дорогу развевались в стиле Одри Хепберн из-под оранжевого шарфа от «Эрме», большие очки от «Гуччи» затеняли ее светло-голубые глаза.
Они смеялись и болтали всю дорогу до Сан– Бернардино, музыкальный сборник Крейга служил прекрасным сопровождением к обоюдному гештальту. Они пользовались любой возможностью дотронуться друг до друга. Он мог коснуться ее плеча или руки, или она, согнувшись от смеха, касалась его руки, ноги, волос, так что когда они доехали до Пустынных горячих источников, теплое, скрытое желание охватило обоих. Пока они регистрировались в отеле, она прижималась к нему, ее рука украдкой поглаживала его широкую спину, когда он наклонился расписаться в регистрационной книге.
– Не знаю… мы хотим сегодня ужинать в ресторане? – Крейг повторил вопрос портье. Взгляд у него был одновременно мягким и порочным, его рука многозначительно скользнула по плечу и спине Ангелики.
Прижавшись к нему, Ангелика прошептала:
– Если это не эвфемизм – нет.
Она уткнулась лбом ему в шею, он влюбленно улыбнулся.
Они отправились за коридорным Уолтером в номер, следуя друг за другом, точно ласкающаяся анаконда, хихикая и шепчась, как жизнерадостные подростки, забывшие об окружении, о жаре, обо всем на свете, кроме друг друга и своих срочных змеиных планов. Маленькие водяные змейки.
Уолтер добросовестно показывал им обстановку номера, объяснял, где находятся ванная, шкаф, мини-бар и телевизор, Крейг, состроив честную, заинтересованную физиономию, вроде как с восторгом ловил каждое слово.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: