Роберт Крейг - Грязные танцы
- Название:Грязные танцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш. ТИД Амфора
- Год:2005
- Город:СПб.
- ISBN:5-483-00060-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Крейг - Грязные танцы краткое содержание
Наташа и Анна, подруги с раннего детства и соседки по квартире, решают, что им пора изменить свою жизнь. Сделать это, на их взгляд, довольно просто – пойти в дорогой ночной клуб и встретить идеального мужчину. Естественно, состоятельного, успешного, интересного.
И случается чудо: Наташа встречает Джоффри, а Анна – Ричарда.
Но все не так просто.
И Джоффри, и Ричард – совсем не те, за кого себя выдают…
Грязные танцы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я ему сказала, – поведала им Энджела, – что он, наверное, думает, что я дура, раз не знаю, что он ко мне приходит, только когда ему нужно потрахаться. Каждый субботний вечер он гуляет со своими приятелями, валяет дурака, заводится, а потом стучится в мою дверь в три часа утра, вот сволочь. Спорим на что хочешь, что он опять придет сегодня. Я не знаю, за кого он меня держит. А в воскресенье утром – его уже нет. Он даже не утруждается, чтобы сказать «привет» детям. А когда он жил со мной и напивался как свинья, ничто не могло его заставить вылезти из постели в воскресенье. Этот гад говорит мне одно и то же каждый раз: «Посмотри мне в глаза и попробуй скажи, что ты меня уже не любишь!»
Лоррейн Бэйтс, близкая подруга Энджелы, сидела рядом и слушала. Она заговорила с Анной.
– Я ей твержу, что она не права. Что ей на самом деле надо – так это собраться, пойти куда-нибудь, подцепить кавалера и привести его домой, чтобы, когда придет Тони, у него случился бы шок.
– Я этого не сделаю, – отозвалась Энджела. – Я не хочу, чтобы Тони думал, будто я шлюха.
В половине восьмого музыка замолчала, дабы Кит и Бренда смогли попрощаться с гостями. Диджей объявил всем, что новобрачные хотят пораньше лечь спать, так как столь волнующий день их жизни оказался утомительным.
– Нет сомнений, что как только молодые вернутся домой, то прямиком запрыгнут в постель, – неприлично пошутил он.
Люди похлопали и грубо засвистели вслед уходящей паре. Некоторые пожилые гости проснулись от этого шума.
Молодожены дружно состроили счастливые лица. Но Наташа знала, что на протяжении всего дня они не обмолвились ни словом. Молчание продолжалось и по пути домой, и когда они легли в постель. Их первыми и последними словами за день были свадебные обеты.
Отвязавшись от Энджелы Уотсон, Наташа ушла, чтобы посидеть вместе с матерью и отцом. Свадьба дочери напомнила матери о ее собственном бракосочетании. Раздумывая о том, что за этим последовало, она пребывала в скверном настроении. Беседуя с Наташей, мать то и дело безжалостно нападала на отца.
– Разводитесь тогда, – сказала Наташа, потеряв терпение от этих бесконечных нападок.
Алкоголь и все эти лицемерные сантименты на протяжении дня толкнули девушку опрометчиво высказать вслух мысль, терзавшую ее на протяжении многих лет.
– Я бы никогда не осталась с кем-то только ради секса, если в этом все дело.
– Секс? Неужели ты думаешь, что у нас все еще может быть секс? В последний раз это случилось, когда ты еще жила дома.
Алкоголь развязал язык и Наташиной матери.
– Мы слишком старые, чтобы разводиться, – добавила она так, словно прочла надпись на надгробии.
Наташе захотелось взорваться и наорать на мать. Однако она молчала, жалея, что недостаточно пьяна, чтобы забытье освободило ее от реальности.
– Давай отсюда сматываться, – прошептала ей Анна.
– Как можно быть слишком старым для того, чтобы желать счастья? – воскликнула Наташа.
– Нам надо уходить, – повторила Анна.
Она встала и потянула Наташу за собой.
– Мы пошли, мам, – сказала Наташа.
Мать не обратила на нее никакого внимания.
Анна продолжала:
– Мы деловые женщины! Работодатели. Мы зарабатываем неплохие деньги. Давай отпразднуем это в нашем любимом месте…
Руководство клуба решило сделать последний вечер в «Аполлоне» чем-то вроде праздника. При входе посетителям раздавали хлопушки, с которых стерли надпись «Счастливого Рождества»; на стойке бара стояли блюдца с рассыпанными на них крупинками соли, чтобы каждый думал, будто пропустил раздачу бесплатных орешков; три воздушных шарика валялись на танцполе – выжившие из той дюжины, что слетела на танцующих с потолка.
Наташа оглянулась вокруг, желая запомнить обстановку, чтобы в будущем вспоминать былые деньки с подругой.
– Надеюсь, сегодня случится драка.
– А как же без этого. Мы ведь в «Аполлоне».
После свадебного приема их настроение могло только улучшиться. Подруги продолжили быстро хмелеть, словно запасаясь дешевыми напитками «Аполлона» на будущее. Впервые в жизни никто не пытался их закадрить.
– Может, мы стареем? – предположила Анна.
– Может быть, мужчины каким-то образом распознают, что у нас есть друзья?
– Да, как будто это может остановить их! Так значит, Джоффри твой парень?
– Сама на себя удивляюсь. В жизни не думала, что способна на роман в письмах. Я думала, это будет что-то вроде переписки с другом, с легким налетом флирта. Или что-то в этом роде.
– Разве можно флиртовать в письме?
– Очень даже.
– Когда вернемся домой, дашь почитать хоть одно письмо?
– Даже не надейся.
– Что он такое пишет, что тебе стыдно показать?
– Это личное.
– А, что-то непристойное! Вот ведь чертов извращенец!
– Вовсе даже не непристойности, а комплименты.
– Все равно – извращенец.
– Может быть. Но я очень надеюсь, что, даже если Джоффри вернется когда-нибудь и мы будем вместе, он все равно будет писать мне письма.
– Думаю, он согласится. Для него это будет предпочтительнее, чем разговаривать с тобой. Так ты думаешь, он когда-нибудь вернется?
– Он никогда не затрагивал эту тему, а я не спрашивала.
– А ты бы хотела?
– Да.
– Хорошо, – сказала Анна заботливо. – Я надеюсь, что Джоффри вернется. Надеюсь, что ты… Ну, мы же обе это знали – разве нет? Мы знали, что мы не сможем всегда жить вместе.
Наташа согласилась, хотя она и не предполагала этого.
– Я вообще-то мечтаю купить дом, – произнесла Анна.
– Ты хочешь сказать, что переезжаешь?
– Да нет, пока это только протекты. А тебя это удивляет?
– Собственный дом? Конечно, удивляет. Это как гром среди ясного неба, почему ты раньше об этом не говорила?
– Потому что до сих пор… Я делилась с тобой мечтами, которые никогда бы не осуществились. А эта возможность всегда существовала, хоть и отдаленная. Так что мы не будем больше жить вместе.
– Я как-нибудь это переживу, Анна.
– Ты останешься в квартире?
Наташа ответила, даже не раздумывая:
– Эта квартира – наш дом, мне одной он не подойдет. Найду что-нибудь другое.
– Может быть, Джофф вернется и… Как ты считаешь?
– Может быть, однажды мы будем с ним жить вместе. Мне нравится идея побыть немножко независимой, тем более что теперь мы – деловые женщины.
– Я деловая женщина и покупаю собственный дом! – сказала Анна и, похоже, сама удивилась.
– Может быть, поэтому нас и не пытаются склеить, – предположила Наташа. – Мы выглядим слишком деловыми.
Они пили голубой ликер, смешанный с портвейном, одна из девушек, которых они наняли на работу, сказала, что это очень вкусно.
Наташе потребовалось много времени, чтобы объяснить барменше, чего она хочет. Подружки выпили по два коктейля и потанцевали. И ушли задолго до закрытия, не забывая – хоть и не напоминая об этом друг другу – что они покидают «Аполлон» навсегда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: