LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Маурин Ли - На краю Принцесс-парка

Маурин Ли - На краю Принцесс-парка

Тут можно читать онлайн Маурин Ли - На краю Принцесс-парка - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современная проза, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Маурин Ли - На краю Принцесс-парка
  • Название:
    На краю Принцесс-парка
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    978-966-343-681-4
  • Рейтинг:
    4.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Маурин Ли - На краю Принцесс-парка краткое содержание

На краю Принцесс-парка - описание и краткое содержание, автор Маурин Ли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Руби О'Хэган выросла в сиротском приюте. Жизнь ее была полна испытаний. В семнадцать она стала матерью, а в девятнадцать осталась без мужа, с двумя детьми на руках. Чтобы выжить и вырастить дочерей, Руби работала и уборщицей, и посыльной ломбарда, и управляющей пансионатом… Но трудности не сломили женщину, а каждое новое испытание делало ее сильнее. Она вырастила дочерей, затем внучек и даже правнука. Многочисленные члены семьи О'Хэган знают: в доме на краю Принцесс-парка их ждет забота, понимание и любовь.

На краю Принцесс-парка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

На краю Принцесс-парка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маурин Ли
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы рассылаем по ювелирным магазинам списки украденных предметов, – сообщили ей. – Видите ли, миссис О'Хэган, не исключено, что в ваш дом забрались подростки, а они обычно пытаются продать награбленное. Все, что нам нужно, – это список драгоценностей. Возможно даже, что все пропавшее обнаружится на ближайшей распродажа.

Почти все ее ювелирные украшенья были подарены дочерьми. Первым делом Руби вспомнила маленький брелок с аметистом на серебряной цепочке и такие же сережки: девочки купили все это за несколько фунтов вскоре после того, как вышли на работу. Впоследствии они подарили ей крошечные золотые клипсы, серебряный крестик на цепочке, а с острова Корфу привезли серебряный браслет, инкрустированный янтарем. Также в шкатулке лежала брошка, подаренная Бет, – недорогая вещь, давно потускневшая от времени.

Руби составляла список, и каждый предмет вызывал у нее те или иные воспоминания, как правило, о том, как он был подарен: обычно это происходило на день рождения или на Рождество, реже – просто так. Руби вспомнила о заколке для шарфа с огромным зеленым камнем, который мог бы стоить несколько тысяч фунтов – если бы был настоящим. Грета и Хизер купили заколку в тот день, когда они познакомились с Робом и Ларри.

– Это тебе за то, что ты такая хорошая мама, – сказала тогда Грета.

У Руби было такое чувство, словно ее воспоминания также украдены и поруганы. Грабители осквернили ее дом, дерзко вторглись в ее жизнь – они ходили по комнатам, дотрагивались грязными руками до вещей, принадлежавших ей, Хизер, Брэндану…

Затем Руби вспомнила, что в шкатулке лежало кольцо, переданное ей Оливией, а до того принадлежавшее Тому, ее отцу. Она вспомнила слова, которые произнесла тогда Оливия: «Том сказал мне, что это обручальное кольцо его деда, и я до сих пор помню этот момент в мельчайших подробностях – как и все, что произошло в ту ночь».

– «Имону от Руби, 1857», – вслух проговорила Руби и заплакала.

Она давно собиралась купить золотую цепочку и носить это кольцо на шее, но так и не сделала этого. А теперь кольцо украли…

Она знала, что никогда больше не будет чувствовать себя в безопасности в этом доме – более того, не сможет заставить себя выйти наружу. От мысли о том, что, отлучившись куда-то, она по возвращении может вновь обнаружить, что дом разграблен, а все вещи лежат на полу, у Руби подступала к горлу тошнота. Она боялась оставаться в доме, но еще больше боялась выходить из него.

Взяв себя в руки, женщина пошла на кухню и затеяла там генеральную уборку – чтобы уничтожить малейшие следы ограбления, вычистила каждый уголок, каждую поверхность, в том числе и стены. Следовало тщательно вытереть все, к чему эти люди могли прикасаться и на что могли дышать. Если бы в этот момент Руби кто-то увидел, то заметил бы, что в ее глазах появился немного безумный блеск, а в движениях – нечто механическое.

Когда она закончила, то от усталости едва могла пошевелить пальцами, но все равно заставила себя приступить к уборке холла. Она решила, что после уборки постирает все, что было в доме: одежду, постельное белье, шторы – словом все, чего могли касаться воры.

В ту ночь Руби долго не спалось: она думала обо всей той работе, которую ей предстоит выполнить, и прислушивалась к скрипам и стонам, издаваемым старым домом, – таким знакомым звукам, которые когда-то ее успокаивали и которые теперь казались ей зловещими. Она дважды вставала, чтобы убедиться, что с Брэнданом все в порядке и его не зарезали во сне.

– Мама, ты что, затеяла генеральную уборку? Сейчас же не весна, – сказала ей Хизер несколько дней спустя, вернувшись домой и обнаружив, что Руби, стоя на стремянке, протирает балки под потолком.

– Я вдруг осознала, какое запустение царит в доме. Надо привести здесь все в порядок.

– О каком еще запустении ты говоришь? И с каких это пор тебя начало беспокоить все это? У тебя изнуренный вид. Выпьешь со мной чаю?

– Выпью, спасибо.

На самом деле Хизер и не догадывалась, насколько усердно трудилась ее мать: Руби не рассказывала никому о своих чувствах.

– Ужин в духовке, скоро все будет готово, – сказала Руби. – Брэндан в гостях у кого-то из своих друзей.

Хизер пошла на кухню, но вскоре вернулась, чтобы сообщить, что у них закончился чай.

– Пойду схожу в магазин, – сказала она.

– А мне казалось, что в буфете есть нераспечатанная пачка, – растерянно проговорила Руби.

– Значит, ты перепутала. Я ненадолго.

– Купишь заодно и сахару? Он тоже уже заканчивается.

По правде говоря, у них заканчивалось почти все. Руби обычно закупала продукты по четвергам, но на этот раз, чтобы не оставлять жилище без присмотра, она решила подождать до выходных, когда Хизер будет дома.

Спускаясь по лестнице, Руби ощутила, что ее ноги дрожат. Она сильно устала, а ведь к уборке комнат на втором этаже она еще не приступала! Женщина работала до изнеможения и почти не спала по ночам – и все из-за кражи нескольких дешевых безделушек!

Руби подумала, что в жизни бывают вещи намного хуже, чем эта кража, – да что там, в ее жизни они также неоднократно происходили, – но еще никогда она не чувствовала себя такой несчастной.

Зазвонил телефон. Это была Энджела Бернз, свекровь Дэйзи, – энергичная женщина, вечно сующая повсюду свой нос. Они с Руби встречались лишь однажды, на свадьбе у Дэйзи. Энджеле нужна была Хизер, с которой они были очень дружны, – хотя по возрасту свекровь Дэйзи была ближе к Руби, чем к Хизер. Обменявшись с Руби несколькими дежурными фразами и попросив ее передать Хизер, чтобы та, придя домой, сразу перезвонила ей, Энджела попрощалась.

Когда Хизер позвонила Энджеле, Руби решила, что надо обязательно подслушать их разговор. Судя по всему, ее дочери предлагали очень хорошую работу в Лондоне. В голосе Хизер слышалось возбуждение, но затем она стала говорить тише, и Руби пришлось напрягать слух.

– Пока что я не могу приехать, – говорила она. – Я рассказывала, что наш дом ограбили? Так вот, все это ужасно подействовало на мою мать. Она до сих пор не может прийти в себя, хотя делает вид, что все нормально, – а я делаю вид, что ничего не замечаю. Она готова на все что угодно, лишь бы ее не считали слабой.

Затем Хизер помолчала и ответила:

– Да, да… Как только смогу. Буду ждать.

Когда она вернулась в комнату, Руби и Брэндан как ни в чем не бывало смотрели по телевизору хит-парад поп-исполнителей.

– Энджела говорит, что дела у Роба идут очень хорошо, – сказала Хизер. – Не хочешь поехать к ним? Ты ведь никогда не была в Лондоне?

– Нет, не была, – ответила Руби, зная, что и не побывает там: она просто не могла бросить дом.

Вечером Руби долго смотрела какой-то старый фильм по телевизору. Хизер и Брэндан уже давно спали, но Руби знала, что заснуть ей не удастся, сколько бы она ни пыталась. Когда же у нее восстановится сон?

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маурин Ли читать все книги автора по порядку

Маурин Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




На краю Принцесс-парка отзывы


Отзывы читателей о книге На краю Принцесс-парка, автор: Маурин Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img