Дмитрий Север - Свадьба в Бурдеях

Тут можно читать онлайн Дмитрий Север - Свадьба в Бурдеях - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Север - Свадьба в Бурдеях краткое содержание

Свадьба в Бурдеях - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Север, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Главный герой, Профессор, профессионально занимается скупкой антиквариата. Он случайно узнает от молоденькой сотрудницы кафе Анюты, что в ее огороде находят Петровские рубли. Для того что бы влезть в огород, и взять клад, антиквар уговаривает девушку, совершить аферу. Она соглашается, и они едут в село, изображая перед Раисой Семеновной, мамой Анечки — влюбленную пару, с самыми серьезными намерениями. Причем антиквар, представляется непростым женихом Анюты, а иностранным — итальянцем. Хорошо разыгранные роли ее дочкой и Профессором, убеждают маму сделать в тот же вечер вечеринку помолвку. Все идет по намеченному плану Профессора, но одно обстоятельство разрушает его замыслы…

Свадьба в Бурдеях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Свадьба в Бурдеях - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Север
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Але… — послышался сонный голос Вальдемара.

— Это я, — как можно тише проговорила Анюта.

— Кто, я?

— Аня….

— Какая, к черту Аня?!

— Из Бурдеев! — занервничала девушка.

— Ну, и?

— Я в Киеве….

— А чего ты тут делаешь? — на другом конце, голос ожил. — Корову ищешь?

— Я из дома ушла.

— Владик, кто это? — рядом с Ботаником, она услышала девичий голос.

— Да крестьянка одна. В гостях с боссом у нее на свадьбе были вчера. Молоко предлагает купить. Оно нам надо?

У Анюты от обиды дух перехватило, и она тут же положила трубку. Девушка сразу сникла, закрыла лицо руками, и в таком положении застыла, словно памятник. Аня не знала, куда ей идти, что делать дальше? В этом огромном мире, она была никому не нужна….

— Сеньорита… Пани… Прендетта уна беллеца (Держи красавица)итал.

Анюта повернула в сторону волшебного баритона, заплаканное лицо. Рядом с ней сидел молодой человек, лет двадцати пяти и протягивал ей салфетку.

— Грацио, — ответила девушка и растаяла от лучезарной улыбки, которую излучал жгучий брюнет с пронзительным взглядом, оливковых глаз.

Глава 13

Суета толпы с озабоченными лицами, грохот тележек и чемоданов на колесиках по цементному полу — весь этот шум и гам вмиг исчез. Анечка ничего не слышала и видела перед собой только лицо незнакомца — смуглое, мужественное и красивое. Ее движения вдруг стали неуклюжими, а сама девушка раскраснелась как рак.

— Вам билетик не нужен?

— Что?! — Очнулась она от чар.

Рядом с ней остановился невзрачный мужчина с бесцветными глазами.

— Билет говорю, тебе не нужен?

— Куда?

— В цирк! — просвистел черный маклер и продолжил искать потенциального клиента между рядов.

— Кафе, сеньорита? (Кофе, девушка? Итал)

— Это вы мне?

— Си, — продолжал светиться улыбкой иностранец.

Аня бросила тревожный взгляд на насиженное место, но незнакомец нежно положил свою ладонь на ее руку и напрочь рассеял в ней всякие жлобские сомнения. ' Чего я сомневаюсь? Пластиковое сиденье займут? Да сто лет оно мне не надо! А может он принц какой, и я скоро окажусь в сказке…', учащенно забилось сердечко Анюты, и она торопливо поднялась вслед за загадочным красавцем.

В сиявшем чистотой кафе, возле окна, словно по заказу, был свободный столик.

— Прошу, — широко, по-русски взмахнула рукой официантка.

Незнакомец сел рядом с Анечкой. Она повела ноздрями, как опытная хищница. От него исходил сногсшибательный запах дорогого парфума. 'Вот это — настоящий мачо!', девушка передернула плечиком и кокетливо поправила белокурый локон на шее.

— Рикардо…. - этот гортанный голос просто сводил ее с ума.

— Аня….

— Сакас делать будем? — официантка с орлиным носом, вместо 'с' произносила 'з' и наоборот. Она зорко просканировала клиентов и, положив перед интересной парочкой меню, сделала предложение. — Рекомендую залат из морепродуктов, а так же непременно откушайте филе зудака, под зоузом ис белых грибов.

— Я буду только кофе, — запротестовала Анюта, отодвигая книжечку.

— Ооо, но, но, но…. - остановил ее Рикардо и пододвинул к ней поближе меню — Анна, пер фаворе… (Пожалуйста. Итал)

— Грацио, Рикардо, — и она витая от счастья, уткнулась в перечень блюд.

'Закажу вот это, это…. О! И суфле из тропических фруктов хочу еще попробовать….'

— А пить что будете? — на лице официантки после внушительного заказа, появилась благосклонная улыбка. — Мизтер? Вот дринк а ю?

— Ван ботл Мартини Биттэ, энд…. — Рикардо пробежался пальцем по списку горячительных напитков, — Джони Уокер Блэк Лэйбл.

— Ботл? — с надеждой спросила обладательница орлиного носа.

— Си, — уверенно закачал головой итальянец.

Женщина в переднике одобрительно повела бровью и ушла выполнять лакомый заказ.

'Это же надо! Только вчера Профессор из себя Марио изображал, итальянец липовый…. А сейчас я сижу рядом с настоящим иностранцем и разговариваю с ним на его языке….', она больно ущипнула себя за щечку, ' И это не сон!'

— Анна, коме ва? (Как дела? Итал) — Рикардо обеспокоенно взглянул на перекошенное от боли лицо девушки.

А вот эту фразу она сразу вспомнила, Олег ее на шпаргалке одной из первых написал.

— Кози-кози (Так себе. Итал) — как робот повторила Аня, ответ из Профессорской бумажки.

— Коза э сучессо а тэ рогаццо? (Что случилось с тобой, девочка? Итал) — На его высоком лбу появились две вертикальные складочки, а квадратный подбородок, чуть вытянулся вперед.

Анюта не поняла смысла вопроса и, припоминая профессорские словечки, ляпнула наугад:

— Мама рогацци…. (Молоденькая мама — Итал.)

— Вой? (Ты? Итал)

— Хоть волком вой, — грустно ответила Аня.

— Аяяй, — печально вздохнул иностранец и ласково погладил ее руку.

'Какой же он милый и заботливый….' от нахлынувших чувств, Анюта уже открыла свой прелестный ротик и хотела спросить — 'А куда вы едите?' и куда бы он ни ехал, она обязательно бы попросила этого милого человека — ' Возьмите меня с собой, я ведь много места не займу, да и ем я мало…'

— Ваши мартини, визки, залаты, — оборвала полет мысли Анечки, официантка с подносом.

— Къедо, Анна (Прошу, Анна. Итал)

Он уверенно наполнил бокалы рубиновой жидкостью и звонко чокнувшись, произнес короткий тост:

— Пер фортуна! (За удачу! Итал)

Анюта ничего не имела против Фортуны, и поддержала своего нового друга, осушив бокал до дна. Тягучая жидкость приятно обогрела тело, разошлась по крови и быстро добралась до мозга. И вот с этого момента — стеснения девушки рассеялись как утренний туман. Ее глаза заблестели и она, дернув за рукав увлеченного едой Рикардо, захотела с ним поделиться самым сокровенным:

— А хочешь, я тебе мишку своего покажу?

'Смуглец' поперхнувшись, с любопытством скользнул по Анютиной фигуре, но затем его глаза мгновенно вернулись на место, и вот он уже с непонимающим видом смотрел на белокурую спутницу.

— Ки коза? (Что? Итал)

— А…. ты же ничего не понимаешь, — махнула рукой Анечка и начала заглядывать под стол и стул.

В это время итальянец с беспокойством взглянул на часы. Покачал головой и разлил по бокалам мартини.

— Зудак, под грибным зоузом! — торжественно возвестила женщина в переднике.

— Сумку сперли! — В ужасе выглянула из-под стола Анюта. — Сперли гады….

— Один момент! — официантка повернула свой хищный профиль на девяносто градусов. — Клава!

Полная женщина, сидевшая возле входной двери, на удивление легко оторвалась от стула и подошла к столику.

— У нее была зумка?

— Не было никакой сумки Сулико…. — Узкий лоб Клавдии и нос картошкой, наводили на мысль — этот человек лгать не умеет.

— Вот, — развела руками работница общепита, но уже не так широко как в первый раз. — Вещи тут девушка, не воруют!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Север читать все книги автора по порядку

Дмитрий Север - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Свадьба в Бурдеях отзывы


Отзывы читателей о книге Свадьба в Бурдеях, автор: Дмитрий Север. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x