Колум Маккэнн - И пусть вращается прекрасный мир

Тут можно читать онлайн Колум Маккэнн - И пусть вращается прекрасный мир - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Фантом Пресс, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Колум Маккэнн - И пусть вращается прекрасный мир краткое содержание

И пусть вращается прекрасный мир - описание и краткое содержание, автор Колум Маккэнн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

1970-е, Нью-Йорк, время стремительных перемен, все движется, летит, несется. Но на миг сумбур и хаос мегаполиса застывает: меж башнями Всемирного торгового центра по натянутому канату идет человек. Этот невероятный трюк французского канатоходца становится точкой, в которой концентрируются истории героев: уличного священника и проституток; матерей, потерявших сыновей во Вьетнаме, и судьи. Маккэнн использует прошлое, чтобы понять настоящее. Истории из эпохи, когда формировался мир, в котором мы сейчас живем, позволяют осмыслить сегодняшние дни — не менее бурные, чем уже далекие 1970-е. Роман Колума Маккэнна получил в 2010 году Дублинскую премию по литературе, одну из наиболее престижных литературных мировых премий.


Мой роман описывает некую модель скрытого от глаз мира, вращающегося вокруг единственного дня, 9 августа 1974 года. Лето в самом разгаре, и Филипп Пети, французский канатоходец, совершает умопомрачительную прогулку между башнями Всемирного торгового центра, на высоте в 110 этажей. Эта книга об эпохе, которая во многом — точное отражение нашего времени.

И пусть вращается прекрасный мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И пусть вращается прекрасный мир - читать книгу онлайн бесплатно, автор Колум Маккэнн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

117

Крупнейший тюремный комплекс Нью-Йорка, размещен на одноименном острове на Ист-Ривер.

118

Т. е. «Король Лос-Анджелеса» (англ., лат.).

119

Уильям Генри Косби-мл. (р. 1937) — американский комедийный актер, телепродюсер, музыкант.

120

В качестве аббревиатуры RAF (Royal Air Force) означает «Королевские Военно-воздушные силы», т. е. ВВС Великобритании.

121

Большой Билл Брунзи (1903–1958) — американский блюзовый певец и гитарист.

122

Сеть продовольственных супермаркетов.

123

Английское слово «keyring» (брелок) произносится как «киринг».

124

«Чико и человек» — мыльная опера, действие которой происходит в населенном мексиканцами районе Лос-Анджелеса.

125

Бенджамин Крозерс по прозвищу «Скэтмен» (1910–1986) — американский актер, певец и музыкант, исполнивший одну из ролей в сериале. Отечественному зрителю знаком по роли Дика Хэллорана в фильме Стенли Кубрика «Сияние» (1980).

126

Персонаж серии мультфильмов студии «Уорнер Бразерс», птица с непропорционально большой головой.

127

«Сорвать вишенку» (англ.) — сленговое выражение, означающее лишение девственности.

128

Ури Геллер (р. 1946) — живущий в Великобритании израильтянин, иллюзионист и экстрасенс. Сгибал ложки силой мысли в прямом телеэфире.

129

Арета Франклин (р. 1942) — американская госпел- и соул-певица.

130

Барри Манилоу (р. 1943) — американский эстрадный певец.

131

Букер Талиафер Вашингтон (1856–1915) — американский писатель, оратор и политик, борец за просвещение чернокожих.

132

«Общество защиты детства и семьи Сименса» (осн. 1846) — одна из старейших благотворительных организаций Нью-Йорка.

133

«Нетландия», страна вечного детства, описанная в сказке о Питере Пэне (1911) английского писателя Джеймса Барри (1860–1937).

134

Позаимствованное в буддизме, но широко известное в Америке выражение, иллюстрирующее этический принцип сохранения моральной чистоты.

135

Персонаж назидательной повести для детей «Серебряные коньки» (1865) американской писательницы Мэри Додж (1838–1905), маленький голландец, спасший свою страну. По дороге в школу он заметил воду, сочащуюся из трещины в стене дамбы, заткнул отверстие пальцем и дождался помощи взрослых.

136

Джордж Гордон Лидди (р. 1930) — глава «Водопроводчиков», созданной при Никсоне тайной группы оперативников ФБР, устранявших «утечки» секретных данных в СМИ. Лидди был одним из инициаторов взлома и обыска в штаб-квартире партии демократов, приведших к Уотергейтскому скандалу и в итоге к отставке Никсона.

137

От названия столицы штата Нью-Йорк, города Олбани.

138

Джон Линдсей (1921–2000) — американский политик, либеральный республиканец, на протяжении карьеры бывший конгрессменом, мэром Нью-Йорка (1966–1973) и кандидатом на пост президента.

139

Официальный девиз США, а также штата Флорида. Впервые использован при чеканке монет нового образца в 1864 г., получил статус общенационального в 1956 г.

140

Персонаж старой английской легенды о леди Годиве. Чтобы снизить непомерные налоги, которыми ее супруг, граф Леофрик, обложил подданных, она согласилась обнаженной проехать по улицам Ковентри. Из уважения жители города закрыли ставни. Единственный, кто выглянул посмотреть на леди Годиву, мгновенно ослеп и заслужил прозвище «Любопытный Том».

141

Мифическая страна, литературный аналог тибетской Шамбалы, описанный в романе английского писателя Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт» (1933).

142

В больших городах Америки — уголовный суд для рассмотрения срочных дел, в частности, об освобождении под залог.

143

Речь о звоне традиционного колокола, оповещающем об официальном открытии торгов на фондовой бирже.

144

Мицва (ивр.) — предписание, заповедь в иудаизме.

145

Национальный гимн США.

146

Еккл. 3:3.

147

Американский комедийный дуэт, много выступавший и снимавшийся в кино в 1940–1950-е годы.

148

Правда? (исп.)

149

Уверена? (исп.)

150

Пушистый красный монстр; как и Грязнули далее, персонаж «Улицы Сезам».

151

Детки (исп.).

152

Дети, выключайте телик (исп.).

153

Лгунишка (исп.).

154

Вылитый клоун (исп.).

155

Спасибо (исп.).

156

Маркус Гарви (1887–1940) — активный деятель негритянского движения за равноправие. Основатель Всемирной ассоциации по улучшению положения негров.

157

Город-порт на треугольном выступе Тирренского моря в Италии, место высадки союзнических войск в ходе боевой операции по освобождению Рима (1944).

158

Микки Мэнтл (1931–1995) — американский бейсболист, выступавший за команду «Нью-Йорк Янкиз».

159

Одна из ключевых фраз в сатирической комедии американского кинорежиссера Билли Уайлдера «Раз, два, три» (1961).

160

Надписи, которыми оборудованы светофоры Нью-Йорка.

161

Уильям Эдуард Беркхардт Дюбуа (1868–1963) — американский общественный деятель, панафриканист, социолог, историк и писатель. Мулат, первым из афроамериканцев получивший степень доктора философии Гарвардского университета (1895).

162

«Пилоты Таскиджи» — военный отряд авиаторов-афроамериканцев, сражавшийся во время Второй мировой войны; название восходит к городу в штате Алабама, в окрестностях которого располагалось летное училище.

163

Нэнси Сандра Синатра (р. 1940) — дочь Фрэнка Синатры, популярная в 1960-е годы американская певица и актриса. Дальше в тексте цитируется один из главных ее хитов, песня «These Boots Are Made For Walkin’» (1966).

164

Популярная марка плавленого сыра.

165

В армии США — десантные отряды особого назначения.

166

Неправительственная международная организация по оказанию медицинской помощи людям, пострадавшим в результате вооруженных конфликтов и стихийных бедствий. Основана в 1971 году.

167

Административная единица Нового Орлеана, крупнейший из 17 районов, расположен в восточной части города. В 2005 году подвергся катастрофическим разрушениям, связанным с обрушением дамбы во время урагана «Катрина».

168

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Колум Маккэнн читать все книги автора по порядку

Колум Маккэнн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И пусть вращается прекрасный мир отзывы


Отзывы читателей о книге И пусть вращается прекрасный мир, автор: Колум Маккэнн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x