Джоди Пиколт - Жестокие игры

Тут можно читать онлайн Джоди Пиколт - Жестокие игры - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жестокие игры
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»
  • Год:
    2011
  • Город:
    Харків
  • ISBN:
    978-966-14-1379-4
  • Рейтинг:
    3.88/5. Голосов: 171
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джоди Пиколт - Жестокие игры краткое содержание

Жестокие игры - описание и краткое содержание, автор Джоди Пиколт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кумир одноклассниц Джиллиан не привыкла себе в чем-то отказывать, ведь ее отец — богатый и влиятельный бизнесмен. В город недавно приехал Джек Сент-Брайд, бывший учитель, только что отбывший наказание за изнасилование несовершеннолетней. Темное прошлое Джека пугает и интригует Джиллиан. Ей все равно, что она ученица, а он — зрелый мужчина.

Своевольная девчонка отправляется с подругами в лес, чтобы совершить колдовской ритуал и приворожить Джека. И вдруг встречает там его самого! А на следующее утро городок всколыхнула шокирующая новость — в лесу была изнасилована школьница.

В ходе расследования начинают открываться страшные тайны жителей городка. Отец Джиллиан не подозревал, что его дочь — совсем не та милая и беззащитная девочка, какой он ее знает…

Жестокие игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жестокие игры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоди Пиколт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Рой! — заорал он, хотя тот сидел рядом. — Рой, кажется, я напился.

Марлон хмыкнул.

— Чертов Эйнштейн, — пробормотал он.

Джек попутался встать — эта попытка была достойна похвалы, потому что он не чувствовал ног ниже колен, — подтянулся, ухватившись за стул Роя, и поднялся. Заглянул в пустой бокал из-под виски.

— Еще по одной, — велел он, двигая бокал к Марлону, но того за стойкой бара не оказалось.

Повернув голову, он увидел, что бармен стоит рядом с Роем, который повалился на бар и захрапел. Джек, наверное, испугался бы… если бы был в состоянии хоть что-то соображать.

— Давай п-помогу! — пьяно настаивал Джек.

Но как только он встал, комната закружилась, словно подхваченная торнадо, и он бессильно опустился снова на стул.

Марлон покачал головой.

— После пятой нужно было остановиться.

Джек кивнул. Голова была словно чугунная.

— Точно!

Марлон закатил глаза и взвалил Роя на спину.

— Куда вы его? — закричал Джек.

— Успокойся, приятель. Рой провел здесь не одну ночь.

Бармен исчез в соседней комнатке размером с чулан. Джек слышал, как он чем-то громыхал там, стараясь уложить бесчувственного Роя на раскладушку.

— Пойду-ка я домой, — сказал Джек, когда Марлон снова появился. — Только мне идти некуда.

— Рой только что занял единственную в баре раскладушку. Прости, приятель.

Он вгляделся в Джека, пытаясь оценить, насколько тот пьян, и решил, что пьян вдребезги.

— Дай-ка ключи от машины.

— У меня нет машины.

Бармен удовлетворенно кивнул.

— Отлично. В какую еще неприятность ты в состоянии попасть, если пойдешь пешком?

Джек, пошатываясь, встал со стула.

— Неприятности, — ответил он, — мое второе имя.

Чарли открыл дверь в халате.

— Может быть, ты и самый богатый в этом городке, Дункан, но это не означает, что вся полиция у тебя в услужении. Что бы ни произошло, оно может подождать до завтра.

Он хотел было закрыть дверь, но Амос его остановил.

— Ради бога, Чарли! Я просто приехал забрать дочь. Они еще не вернулись, я правильно понял?

— Что, черт возьми, ты несешь?

Абсолютное спокойствие в голосе Чарли напугало Амоса до глубины души. Но на Чарли давит должность, он обязан скрывать свои истинные чувства.

— Мэг пригласила ее в кино. Твоя жена… она поехала с ними.

— Моя жена спит наверху, — ответил Чарли. — Мэг сказала, что переночует у вас.

— Чарли…

Но он уже отошел от двери и потянулся за рацией. Амос вошел в прихожую. Их встревоженные взгляды встретились.

— Говорит Сакстон, — сказал детектив дежурному. — У нас проблема.

Уэс ехал в патрульной машине, испытывая непреодолимое желание глотнуть кофе, когда рация ожила. Пропали две — возможно, четыре — девочки. Они могут быть где угодно. Господи, что угодно могло случиться, если в городе насильник!

Он включил мигалку и медленно, двадцать километров в час, принялся объезжать задворки Сейлем-Фоллз. Дежурный вызовет подмогу, но в настоящий момент город патрулировали всего трое полицейских. Если Уэс раньше других обнаружит девочек, у него появится отличный шанс добиться повышения.

Он завернул за угол «Петушиного плевка», когда увидел, что вдоль дороги кто-то движется. Неужели бешеный енот? Полиция постоянно их отстреливала. Да нет, этот слишком большой для енота. Олень?

Уэс развернул машину, чтобы в голубом свете фар разглядеть движущееся существо.

— Будь я проклят! — негромко выругался он и остановился.

Джек удивлялся, как его ногам удается так ловко сменять друг друга. Прибавьте к этому тот зловещий факт, что луна напоминала узкий кошачий глаз, а весь мир выглядел странно. Он едва переставлял ноги по дороге, ведущей в Сейлем-Фоллз, спотыкался, но ему удавалось удержаться и не упасть лицом в землю.

Потом он обнаружил, что его преследует машина. Ее фары напоминали волчьи глаза — желтые и чуть вытянутые вверх.

Джек попытался идти быстрее и постоянно оглядывался через плечо.

Неужели те, кто избил его, пришли, чтобы его прикончить? Если его убьют, никто даже не заметит…

Тяжело дыша, он обернулся и увидел, что за рулем мужчина. Джек находился слишком далеко, у него кружилась голова, так что лица водителя он не разглядел, но, похоже, у него были темные волосы или… черная вязаная шапочка на голове.

Черт, машина прибавила скорости! Джек чувствовал, как рев мотора отдается у него в мозгу, горло сдавил страх.

«Меня сейчас собьют!»

Он испугался, запаниковал и побежал через дорогу, стараясь отделаться от преследователя. Он споткнулся, ударил рукой по капоту машины, когда пытался сохранить равновесие, и стал продираться по дорожке между двух зданий.

Он выбежал на другой улице и попробовал унять дрожь, когда весь город вспыхнул огнями, как будто НЛО испускал лучи, готовясь к приземлению. В глаза Джека ударил свет неоновых вывесок магазинов и их отражение на тротуаре. Охваченный благоговением — какая красотища! — он в изумлении стоял посреди дороги, овершенно забыв, что только что находился на волосок от смерти.

Внезапно в метре от него остановилась полицейская машина. Ему пришлось поднять вверх руку, чтобы не слепил свет.

— Эй, — окликнул его Уэс Куртманш, — ты как?

Это простое проявление участия заставило Джека понять: что-то не так. Если бы Уэс был последним человеком на земле, он бы в лепешку разбился, чтобы дать понять Джеку, что ему здесь не рады. Весь город хочет, чтобы он уехал. Полицейскому нетрудно застрелить человека и сказать, что это была самооборона. Неужели его Уэс бил его сегодня вечером? И гнался за ним на машине? С одной лишь мыслью — оказаться как можно дальше от него! — Джек бежал по полю, которое расстилалось за улицей, а потом по тропинке, где не мог проехать автомобиль.

Джек слышал, как выругался Уэс, слышал топот по тротуару, когда он пытался его догнать. Джек нырнул в лес, простиравшийся за городским кладбищем, надеясь, что в темноте полицейский его потеряет. А закончилось тем, что сам поранился: споткнулся о торчащий корень и поцарапал ладони, порез над глазом снова стал кровоточить, ветка хлестнула его по лицу и поцарапала до крови. Несмотря на все это, Джек, который все-таки занимался спортом, с легкостью обогнал Уэса. Он бежал минут пять, пока не удостоверился, что уже в безопасности, и стал пробираться по лесу, не зная, где находится и как вернуться в город.

Он остановился перевести дыхание и собраться с мыслями, когда услышал смех. Тут же нахлынули воспоминания о древнегреческих мифах, которые он пересказывал в Уэстонбруке, об Аполлоне, преследующем Дафну, и об Артемиде, бегущей с луком. И тут, будто во сне, он увидел саму Богиню: белая кожа отливала серебром между деревьями, она бежала по воздуху, и ее волосы развевались подобно стягу. Джек смутился: она была нагая, как нимфа, и влекла его песнями, словно сирена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джоди Пиколт читать все книги автора по порядку

Джоди Пиколт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жестокие игры отзывы


Отзывы читателей о книге Жестокие игры, автор: Джоди Пиколт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x