Юсеф эс-Сибаи - Мы не сеем колючек
- Название:Мы не сеем колючек
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1973
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юсеф эс-Сибаи - Мы не сеем колючек краткое содержание
Думается, что выпуск издательством «Прогресс» сравнительно недавно написанного (1968 год) романа Юсефа эс-Сибаи «Мы не сеем колючек» является закономерным продолжением знакомства советских читателей с творчеством даровитого и разностороннего египетского писателя. Читатели сумеют и сами по достоинству оценить художественные особенности этого произведения. Я только хочу отметить пристальное внимание писателя к самым различным представителям египетского общества, стоящим на различных его ступенях и действующим соответственно занимаемому в этом обществе положению. Избрав главной героиней своего повествования в общем-то рядовую, но вместе с тем отличающуюся особым складом характера женщину Сейиду, писатель проводит ее по сложнейшей спирали жизненных потрясений, взлетов и падений, надежд и разочарований. Мы знаем особое, очень трудное, фактически бесправное положение женщины во многих странах Востока. Но мы знаем и немало примеров, когда такие женщины вырывались из этого колючего круга вековых предрассудков.
Мы не сеем колючек - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Везет же тебе! — сказала однажды Люхез, и слова ее прозвучали отголоском общего настроения. — Ты уж прости, подружка, но я не могу забыть, как мы с тобой встретились. Ну и жалкая ты была…
Если бы она знала, как мало Сейиду радует успех у завсегдатаев заведения! Ей противны эти захмелевшие гуляки с дурацкими шуточками и пьяной щедростью. Какой смысл в заработанных деньгах, если на них нельзя купить возможности распоряжаться собой и своим временем? Подруги, завидовавшие Сейиде, даже и не задавались подобными вопросами: единственный недостаток, который они видели в деньгах, — это то, что их никогда не хватает. И каждый пиастр, который перепадал новенькой при расчетах с хозяйкой, казался предубежденным девушкам украденным из их кармана. Даже жалкие подарки, оставляемые Сейиде постоянными обожателями, приобретали в глазах завистниц двойную ценность. Сейида не знала, как изменить общую атмосферу недоброжелательности: каждый ее шаг истолковывался вкривь и вкось. От ухаживаний Абу Зейда ее предостерегали сами подруги, казалось бы прекрасно сознававшие цену привлекательности этого борова. Но теперь они старательно разносили версию, что Сейида поддерживает заигрывания хозяйкина любовника. Девушку все больше и больше охватывало чувство полного одиночества. Если Абу Зейду удастся подстеречь ее, звать на помощь подруг будет бесполезно — все неизбежно обернется против Сейиды…
Стараясь казаться спокойной, девушка протянула выручку бандерше:
— Восемьсот пиастров, хозяйка.
— Тут гораздо меньше! — зло бросила Тавхида, пересчитав деньги.
— Вот еще три талона.
— Кто их дал?
— Сержант Гадд, Фараг-зфенди и Аббас.
— Какой Аббас?
— Сын владельца типографии Бараи.
— Говорят, ты его раньше знала.
— Мы были соседями.
Тавхида задумчиво повертела в руках талоны.
— Сержант взял книжечку на прошлой неделе. После этого я его видела раза два… Фараг-эфенди купил талоны лишь позавчера. С ним тоже все ясно. Остается Аббас… В последний раз он брал книжечку уже с полгода назад. И сдается мне, с тех пор появлялся здесь довольно часто. Пора бы уже платить и деньгами. А сегодня, значит, опять оставил талон… Откуда он у него?
— Может, дал кто-нибудь из знакомых… — предположила Тахия.
— Ты не видела, у него были еще талоны? — спросила Люхез у Сейиды.
— Не знаю.
— А он точно не покупал другой книжечки? — повернулась Люхез к хозяйке.
— Я не видела его рожи перед конторкой вот уже несколько месяцев… — отозвалась Тавхида и продолжала, чтобы хоть как-то успокоить себя. — Наверное, у него все-таки оставались талоны от старой книжечки.
Тем разговор и кончился.
Через несколько дней Аббас опять заплатил талоном… Хозяйка решила поговорить с парнем, когда тот придет в следующий раз. Она подстерегла Аббаса на лестнице:
— Послушай, откуда у тебя талоны?
— Купил.
— Где?
— Как где? — криво улыбнулся Аббас. — Известное дело — не в государственном банке! У тебя, конечно.
— Что-то не припомню…
— Напряги память.
— Если только месяцев шесть назад…
— Бот видишь!
— Но у тебя не должно уже ничего оставаться.
— Значит, кое-что еще есть… Пожалуйста, можешь взглянуть.
— У кого ты их берешь?
— Тебе-то какое дело? Главное, что я плачу!
— Главное, чтобы не отсюда ты их стащил!
Аббас изобразил оскорбленную добродетель:
— Честью клянусь, ты слишком подозрительна, Тавхида!
Этот разговор, разумеется, не успокоил хозяйку, более того — теперь она была почти уверена, что Аббас выкрал книжечку у кого-нибудь из постоянных посетителей. Подсчет выручки еще больше увеличивал ее тревогу: денег не прибывало, а количество талонов росло. И однажды, когда недельную выручку почти целиком составили печатные бланки с затейливо набранным названием заведения, бандерша взорвалась:
— Это что же такое творится? Откуда столько талонов?
— Они фальшивые! — воскликнул Абу Зейд.
— Чего тебе только в голову не взбредет! — напустилась на него хозяйка, но эта мысль, поначалу показавшаяся дикой, нашла в ее душе какой-то неясный отзвук. Словно что-то очень важное вертелось в памяти и никак не приходило на ум… И вдруг она вспомнила!
— Послушай, Сейида, не ты ли мне говорила, что у отца Аббаса есть типография?
— Я, — безмятежно отозвалась Сейида.
— Ах он, тварь! — взревела бандерша. — Подделывает талоны в своей типографии! Больше некому… Надо немедленно заявить в полицию!.. Я ему покажу, подлецу!
— Не может этого быть! — оторопела Сейида.
— У таких все возможно! Сплошное жулье!..
— Успокойся, Тавхида! — рассудительно загудел Абу Зейд. — Ну, подумай, кому могло понадобиться подделывать твои книжечки? Тоже мне банкноты!
— Клянусь Аллахом, это как раз и похоже на такого мерзавца! Банк ограбить у него кишка тонка, а бедных девушек готов обобрать до нитки!
Тавхида повернулась к Тахие:
— Кто дал тебе эти талоны?
— Не помню…
— А тебе, Рора?
— Какой-то незнакомый мужчина.
— А мне… — вспоминала Люхез, — Абу Сариа, мастер Реда и… один незнакомец!
— Ну и скотина! — возмутилась Тавхида. — Мало того, что сам ходит сюда по фальшивым талонам. Он еще и торгует поддельными книжечками!.. Я убью его, клянусь Аллахом!
— Перестань, Тавхида, может, все еще и не так… — снова попытался вмешаться Абу Зейд.
— А ты помолчи, не твоего ума дело!
— Пожалуйста… — обиделся любовник, — если хочешь, иди сообщай в полицию!
— Этого типа надо поймать с его талонами… — после некоторого раздумья заключила Тавхида.
Ничего не подозревающий Аббас явился на следующий день. Была пятница, квартал наводнили солдаты, получившие суточное увольнение. То и дело в кофейни и бары заходили военные патрули. Они вылавливали отлучившихся в самоволку, забирали драчунов и буянов.
Абу Зейд сидел в своем обычном углу в гудящей кофейне, присматривал за мальчишкой-официантом, который едва поспевал выполнять заказы. Когда на пороге появился Аббас, хозяин, боясь упустить мошенника, поспешил ему навстречу и льстиво приветствовал словами известной песни: «О свет очей моих, забыл ты нас!» Наигранное гостеприимство Абу Зейда не насторожило Аббаса: все, что могло прийти в его пустую голову, — это нелепая идея, будто любовник Тавхиды побаивается соперничества и потому заискивает перед ним. Он небрежно кивнул Абу и вприпрыжку побежал вверх по лестнице.
Дела налаживаются, Аббас! Глядишь, и появится у тебя подруга, и будет снабжать тебя деньгами, и заживешь ты не хуже других… Вот уж Сейида покусает локти, когда узнает, что его любовницей стала сама хозяйка! А почему бы и нет? Чем черт не шутит. Разве Аббас хуже этого жирного буйвола? В мечтах он уже видел себя на месте Абу Зейда — знай только покуривай кальян, пей чай да посмеивайся над отцовскими советами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: