Пьер Пазолини - Шпана
- Название:Шпана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Глагол
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-87532-066-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пьер Пазолини - Шпана краткое содержание
“Шпана" — первый и наиболее известный роман выдающегося итальянского кинорежиссера Пьера Паоло Пазолини. Сразу после издания книга разошлась небывалым для Италии тиражом в сто тысяч экземпляров и подверглась резкой критике за “бездуховность”. Против автора было даже возбуждено судебное дело. Перед нами Рим времен немецкой оккупации — не тот ренессансный “вечный город”, каким мы привыкли его видеть, а город нищеты, задворков и вечно голодных подростков, не вписывающихся в благопристойную картину жизни и знающих лишь один закон — закон выживания.
Шпана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Его приволокли в Порта-Портезе и навесили без малого три года. Ему предстояло сидеть за решеткой до весны пятидесятого!
6. Купание в Аньене
Эй, Косокрыл, и ты, Старик, в поход! -
Он начал говорить. — И ты, Собака;
А Борода десятником пойдет.
В придачу к ним Дракон и Забияка,
Клыкастый Боров и Собачий Зуд,
Да Рыжик лютый, да еще Кривляка.
Данте, Ад[4] Перевод М. Лозинского.
— Есть хочу до усрачки! — громогласно заявил Задира.
Потом сорвал с себя майку, вытянулся во весь рост на фоне крутого, поросшего грязной травой и почернелыми кустами берега Аньене и расстегнул штаны.
— Ты что — прямо тут ссать?! — удивился Сырок, сидевший чуть ниже по склону.
— А где мне ссать — на виа Аренула?
Сырок ухмыльнулся (за прошедшие три года он возмужал и раздобрел).
— Искупаемся — и в кино.
— А деньги где возьмешь? — поинтересовался Альдуччо.
— Не твоя печаль, — ответил Сырок.
— Окурков, что ль, вчера насобирал? — предположил Альдуччо, уже стоя по щиколотку в воде.
— А пошел бы ты! — бросил ему Сырок, туго перетягивая ремнем одежду.
Он запрятал узелок среди пыльных кустов и на цыпочках побежал по откосу в поле, где недавно убрали хлеб, а теперь паслись лошади. Здесь большой компанией устроились на земле в чем мать родила недомерки.
— Привет беспорточникам! — окликнул их Сырок.
— Привет мудозвону! — не растерялся Сопляк.
— Ах ты, сукин сын! — рассвирепел Сырок и протянул руку, чтобы схватить парня за вихры.
Но тот ловко увернулся и отскочил в сторону. Сказать по чести, тут не только малышня, но и парни постарше, скажем, Задира и Сверчок, щеголяли без штанов. А Сырок чувствовал свое превосходство, потому что нынче утром стянул у племянника трусы и подогнал их на себя, пришив по бокам тесемки.
— Ишь, вырядился! — со смехом проорал Задира и, не дожидаясь ответа, нырнул в темные воды реки, что катилась под солнцем меж берегов, поросших камышом и кустарником.
Другая шайка, поныряв около землечерпалки, возвращалась обратно на тростниковых плотах.
— Айда на тот берег! — крикнул Альдуччо и скрылся под водой.
Все кинулись за ним, даже молокососы перестали кувыркаться на поле и высыпали на берег.
— А ты чего не ныряешь? — спросили у Сырка. Боишься?
— Бояться не боюсь, — с достоинством ответил он. — А все же страх берет.
Делая стремительные, размашистые гребки, многие уже достигли середины и тут столкнулись с парнями на плотах. Все вместе решили плыть к противоположному берегу, не менее грязному, но более отлогому. Его делил пополам, точно известковая жила, белый пенистый ручеек, прокладывающий себе путь меж засохших кустов и окаменелой грязи вокруг фабрики отбеливателей с ее зелеными баками и табачного цвета стенами. Задира пошел к этому ручейку помыться.
— Во-во, этого тебе, черномазому, как раз и не хватало! — напутствовал его Сырок.
Задира сложил руки рупором и бойко откликнулся:
— Мне бы еще на пару твою черномазую сестрицу!
— Засранец! — обругал его Сырок.
— И на тебя насру! — не оплошал Задира.
Вернувшиеся от землечерпалки остановились У трамплина поваляться в черной грязи.
На Понте-Маммоло теперь осталось только трое сорванцов, но и те, помешкав немного, Устремились к излучине реки, правда, пока не решаясь раздеться. Они внимательно следили за теми, кто плескался на мелководье и валялся в грязи, а также за теми, кто отмывал себя фабричным отбеливателем на другом берегу. Двое совсем сопливых от души веселились; парень постарше молча, с серьезным видом наблюдал. Потом начал неторопливо раздеваться. Остальные двое последовали его примеру, собрали всю одежду в одну кучу, и самый маленький зажал этот куль под мышкой. Двое других не стали его ждать и спустились по откосу. Малыш надул губы.
— Эй, Бывалый! Я тоже купаться хочу!
— Потом, — не оборачиваясь, хриплым басом ответил тот, кого он назвал Бывалым.
От излучины набежали другие ребятишки, разложили костерки на сухой стерне, и те разгорелись чуть заметными язычками пламени. Подходили по двое, по трое, с криками, вприпрыжку по бесхозным лугам, в глубине которых виднелась белая ограда Сильвер-Чине и горбился Монте-Пекораро.
Эти были в подвязанных бечевкой трусах, в изодранных майках, развевающихся на ветру. Штаны снимали загодя и в поле выходили уже в купальных костюмах.
— Я лучше плаваю! — доказывал семенившему сзади приятелю Армандино; он крепко держал за ошейник овчарку и все время сплевывал на ходу.
— Хрен тебе! — отвечал приятель, стаскивая серую от пыли майку.
С поросшего камышом, топкого пригорка Армандино бросил в воду прутик, и пес, взметая пыль, помчался за ним. Почуяв воду, кинулся вплавь. Ребята столпились понаблюдать за ним. Тот нашел прутик, зажал его оскаленными зубами, выбрался на берег и обрызгал всех грязью. Армандино любовно потрепал его за ушами и забросил прутик еще дальше, заставив собаку повторить свой трюк. Отфыркиваясь, пес вновь появился из воды, бросил прутик и принялся прыгать вокруг ребятишек. Одним становился лапами на грудь, других нахлестывал грязным хвостом и от избытка чувств подвывал. Ребята, смеясь, отпихивали его и приговаривали ласково:
— Вот чертов сын!
Пес прыгнул на Сопляка, едва не повалил его на землю и все хотел обнять лапами, скаля зубы.
— Глянь-ка, влюбился! — заметил Сверчок.
— Кобель паршивый! — Сопляк на всякий случай отошел от овчарки подальше.
— А давай его с Тараканом случим, — предложил Огрызок.
— Давай! Давай! — оживились остальные, повернувшись туда, где одиноко шарил в речном иле Таракан. — Эй, Таракан! Беги скорей сюда и становись раком!
Парень не ответил, лишь еще ниже наклонил голову, так что острый подбородок мышиной мордочки уперся в худые, выпирающие ключицы. На голове у него, прикрывая струпья, красовалась огромная кепка, а бритый затылок казался от этого совсем маленьким, шишковатым. Лицо у него было желтое, глаза навыкате, а губы отвислые, как у обезьяны. Сопляк и Огрызок спустились к нему и стали тянуть за руки. Он тихонько заплакал, и мордочка до самой шеи вмиг стала мокрая от слез.
— Пошли, устроим тебе случку с кобельком, — покрикивали те двое. — А то видишь, неймется псине!
Таракан хватался за сухие стебли и, ни слова и не говоря, плакал. Тем временем пес разошелся вовсю: мало того, что прыгал на всех и обдавал грязью, так еще начал хватать зубами одежду и разбрасывать где попало.
— Ах ты, сволочь такая! — заорали сорванцы и принялись гоняться за псом — не ровен час, сбросит в воду вещички.
Сопляк и Огрызок со смехом выпустили Таракана, который тут же спрятался в кустах, и устремились за остальными вверх по склону спасать свои лохмотья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: