Андрей Курков - Бикфордов мир

Тут можно читать онлайн Андрей Курков - Бикфордов мир - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Фолио, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрей Курков - Бикфордов мир краткое содержание

Бикфордов мир - описание и краткое содержание, автор Андрей Курков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

"Бикфордов мир" – это очень серьезная и очень грустная сказка, сюжет которой пересказать непросто. Главные ее темы – память и страх. Память о детстве, о прошлой жизни, о разочаровании в реальном мире, боязнь любых перемен, отсутствие желаний, комплекс вины и бессилия перед жизнью. Роман жесток, абсурден и абсолютно логичен. Мы все привязаны к бикфордову шнуру в этом взрывающемся мире и тянем его за собой всю жизнь.…

Бикфордов мир - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бикфордов мир - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрей Курков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Прошла неделя, на протяжении которой снег то шел, то не шел. С улиц его убирал только ветер, отчего ходить было нелегко, однако узкие тропинки, протоптанные в снегу сотнями сапог и валенок, проходили почти через все улочки и переулки и сходились в одну точку перед проходной трикотажной фабрики смирительных рубашек.

Вечером вернувшись с фабрики домой, Евдокия сразу принялась готовиться к завтрашней демонстрации.

– И как же ты без шинели-то остался! – охала она, суетясь вокруг мужа.

Принесла от соседей старое мужское пальто на ватиновой подкладке с собачьим воротником, отчасти облезлым.

Василий примерил его на себя.

– По крайней мере не замерзнешь!

Харитонову не очень понравилась тяжесть пальто, но, сознавая правоту жены, он промолчал.

– Ну вот! – обрадованно заключила она. – Пальто, шарф, рубашка; еще тебе красный бантик из лоскутка сделаю, а у меня, вроде, все тоже есть.

Выдвинув из-под кровати свой деревянный ящик, она сняла с его верха несколько аккуратно уложенных «смирилок», а снизу достала платья и другие тряпки. Вытащила и бледно-зеленое пальто, сшитое, казалось, из той же ткани, что и покрывало. Почистила его, поохала, увидев следы моли, зашила маленькие дырочки и повесила в кухне проветриваться.

Перед тем как ложиться спать, они оделись по-праздничному и строго осмотрели друг друга, чтобы все было в порядке и никакого изъяну не было. Оставшись более или менее довольными, сняли и аккуратно повесили на деревянные плечики завтрашний торжественный наряд, после чего, уставшие от приятных хлопот, а потому и счастливые, улеглись спать.

Фабричный гудок, басистый и протяжный, разбудил Евдокию, а уже она растолкала не слышавшего гудок мужа.

– Вставай, милый! – тормошила она его за плечи. – Пора!

Увидев, что Василий уже открывает глаза, Евдокия успокоилась и, накинув халат, побежала на кухню готовить завтрак.

Через час они уже выходили на заснеженную улицу.

Снова увидел Харитонов идущее в одну сторону многолюдье и только теперь заметил, что были это в основном женщины, шедшие сами по себе, целеустремленно и одиноко. Только в этот раз они будто не так спешили.

Евдокия взяла его под руку и гордо оглядывалась по сторонам, ожидая встретить завистливые взгляды. И она их встречала, так как были они единственной парой, двигавшейся по этой улице.

Снег приятно поскрипывал под ногами, воздух был чист и колюч. На рыжих бороде и усах Харитонова тотчас осел иней.

Дошли до знакомого Харитонову столба перед распутьем, где все еще висело воззвание к пионерам и октябрятам. Свернули налево.

До ушей Харитонова вдруг долетело знакомое цоканье, и он дернулся, прижав локтем руку жены.

– Сегодня не бойся! – успокаивающе прошептала она ему.

Дойдя до очередного распутья, они приостановились из-за заполонивших пространство женщин.

Спереди донесся мужской голос, усиленный и искаженный рупором: «По четыре, по четыре стройтесь и проходите. За ограждением ждите!..»

Вскоре они оказались перед ограждением – окрашенным переставным заборчиком, за которым на белой лошади в белой шинели сидел невысокий мужчина с громкоговорителем в руках.

– Подстраивайтесь к колонне! – командовал он. – Женщина в ватных штанах, вы же видите, что впереди вас только трое! Станьте четвертой! Следующие четверо, быстрее, быстрее!

Евдокия и Харитонов нырнули в образовавшийся людской ручеек, и их вынесло к колонне, где чьи-то сильные руки установили их в разных шеренгах. Харитонов оказался впереди и сбоку.

– Давай поменяемся местами! – зашептал он.

– Подожди! – ответила Евдокия. – Чуть позже, когда за нами побольше людей будет.

Минут через десять Василий и Евдокия стояли рядом, упросив одну женщину стать назад.

– Четырнадцатая колонна, приготовиться! – прозвучал уже другой мужской голос, более властный и строгий. – И-и-и… левой!

Колонна замаршировала, а вместе с ней послушно замаршировали Харитонов и Евдокия. Пока это была ходьба на месте, но буквально через минуту колонна, пока что по-черепашьи, двинулась вперед, с каждым коротким шагом набирая скорость и решительность.

– Ур-р-ра! – раздался тот же строгий голос.

И тут же вся колонна взорвалась звонкими женскими голосами, и были слышны в этих криках и стон, и плач, и неудержимая радость.

Харитонов крутил головой на ходу, пытаясь рассмотреть, мимо чего они идут.

– Держите голову ровно! – прошипела незнакомая женщина, шагавшая справа. – Вам скажут, когда и куда ее повернуть.

Он повиновался.

Колонна вышла на широкую улицу, где дома были уже трехэтажными, но такими же мрачными, как и на проспекте Свободы.

– Ур-р-ра! – снова крикнул мужской голос.

И снова над колонной взорвался фейерверк женских голосов.

Харитонов не кричал. Было как-то неудобно своим низким голосом приглушать праздничный крик.

– Смотри! – не поворачивая головы, зашептала Евдокия. – Налево смотри! Мавзолей!

Харитонов покосился и действительно увидел странное строение из окрашенных в черный цвет бревен.

– Я там была! – похвасталась шепотом Евдокия.

– А что там?

– Первый партсек нашего города… – ответила она. – А саркофаг-то какой красивый! Из хрусталя, говорят. Туда только ударников производства пускают. Жаль, ты не увидишь…

– Жаль… – шепотом согласился Харитонов.

– Вы замолчите или нет?! – снова зашипела идущая справа от Харитонова женщина. – Никакого воспитания! Такой праздник, а они!..

Впереди показалась широкая площадь, вся в белом снегу, словно праздничным ковром укрыта, за ней возвышалось многоэтажное здание, напоминающее колокольню, только без купола и креста. Колонна мерным шагом вышла на площадь и направилась прямо к этому зданию.

Евдокия поймала взгляд Харитонова и кивнула на балкон третьего этажа, где приветливо махал рукой мужчина в черном пальто и такого же цвета шляпе. К перилам балкона были прицеплены три портрета, которые Харитонов легко узнал.

Перед зданием колонна остановилась и все сделали легкий поклон.

– Дорогие товарищи! – донесся голос мужчины с балкона. – Поздравляю вас с сорок второй годовщиной нашей Великой революции! Отмечая наши достижения, Всесоюзное министерство трикотажных изделий специального назначения наградило нашу ведущую по отрасли фабрику почетной грамотой и позволило ей носить имя вождя мирового пролетариата Карла Маркса. Ур-р-ра!

– Ур-р-ра! – зазвенела женскими голосами колонна.

– Желаю вам вкладывать в ваш труд еще больше веры в наши идеалы, в светлое будущее неизбежного коммунизма! Приглашаю вас к праздничному столу в Дом культуры, а на площадь вызывается пятнадцатая колонна!

Колонна задвигалась, стала разворачиваться, при этом левые крайние почти стояли на месте, а правые делали широкие шаги. Развернувшись, колонна уступила место следующей колонне, в рядах которой Харитонов, к своему удивлению, увидел молодого бритого мужчину. Тот тоже заметил Харитонова, и они улыбнулись друг другу осторожно и чуть вопросительно. Харитонов хотел получше рассмотреть его, но четырнадцатая колонна прибавила шаг и шедшая за ним женщина больно ударила сапогом по лодыжке, чтобы он сменил ногу, сбившуюся по рассеянности с нужного шага.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Курков читать все книги автора по порядку

Андрей Курков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бикфордов мир отзывы


Отзывы читателей о книге Бикфордов мир, автор: Андрей Курков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x