Марк А. Радклифф - Ангел Габриеля
- Название:Ангел Габриеля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-Аттикус
- Год:2012
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-03215-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марк А. Радклифф - Ангел Габриеля краткое содержание
«Ангел Габриеля» — дебютный роман Марка А. Радклиффа, подкупающий чисто английским сочетанием убийственного сарказма, тонкого лиризма и черного юмора.
Габриель, симпатичный неудачник, попадает под машину и оказывается где-то между небом и землей. Здесь, согласно новым небесным правилам, два ангела занимаются психотерапией с четверкой подопечных: двое только что умерли, а двое в коме — балансируют на грани жизни и смерти. Участники группы получают возможность наблюдать за жизнью близких, оставшихся на земле, и Габриель видит, на какие ухищрения идет его подруга Элли, чтобы осуществить их заветную мечту — родить ребенка.
Ангел Габриеля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Никому не понравится, когда его приветствует пускающий слюни обдолбок среднего возраста, в особенности если ради встречи с ним пришлось проехать восемьдесят семь миль за какие-то пять часов.
— Ты называешь это фермой? — проворчал Гари, с трудом выбираясь из автомобиля.
— Хорошо проехался, Гари? — Джеймс находился под слишком сильным кайфом, чтобы воспринимать чей-то сарказм.
— Да я полдня провел в этой чертовой мышеловке с проклятым христианским фундаменталистом. Что хорошего в такой поездке?
— Почему-то ты не жаловался, когда я заправлял ее за свой счет, слышишь, ты, англо-американский говнюк! — парировал Берни.
— Что ж, зато теперь вы здесь, — глупо закивал Джеймс. Повисло долгое молчание. — Может, зайдете в дом, бросите сумки и что-нибудь выпьете? Остальные скоро будут.
Они прошли в дом. Гари проследовал прямо к камину и уставился на голубой постер Джеймса.
— Круто, правда? — улыбнулся Джеймс.
— Это же плакат, ты, дурак! — презрительно усмехнулся Гари. — Тебе что, пятнадцать?
Послышался шум подкатившей к дому машины.
— Наверное, Майк, — пробормотал, ухмыляясь, Джеймс, который уже сильно смахивал на Кита Чегвина. [122] Кит Чегвин (р. 1957) — чрезвычайно улыбчивый британский комик и телеведущий.
У входа в дом вылезали из «мерседеса» Алиса и Адам, служитель божий.
— Привет! — прокричал Джеймс. — Рад вас видеть! Но где… где Мэтью?
— Его э-э-э… арестовали в придорожном магазинчике, — ответила Алиса.
— За что? — спросил Берни.
— За кражу, — улыбнулся Адам.
— За кражу? Вы разве не разбогатели? — удивился Гари.
— Он сделал это ради острых ощущений, — смущенно пояснила Алиса.
— Что он украл?
— Чашку. Чашку с моим именем.
Джеймс перестал ухмыляться:
— Как это? Мы не сможем возродить группу без Мэтью.
— Думаю, он подъедет чуть позже. То есть, я хочу сказать, за магазинную кражу, кажется, задерживают не очень надолго?
Все стояли во дворе, стараясь не глядеть друг на друга. Наконец Адам произнес:
— А что, меня никто не представит? Э, да вы, как я вижу, Гари Гитарист, вы играете в «Карме», мне нравится ваш состав. Могу я спросить, верите ли вы в Бога?
Гари шаркнул ножкой, довольный тем, что его узнали. Он уже собирался что-то сказать, но Джеймс его опередил:
— Проходите, давайте выпьем, и я покажу вам студию… ну, это, скорее, репетиционное помещение, но мы сможем использовать его и как студию.
Дома Джеймс налил всем выпить. Берни пил апельсиновый сок, а остальные — коктейли с водкой. В больших бокалах. Джеймс скрутил еще один косяк, и, к его удивлению, Адам выкурил большую часть, прежде чем передать Алисе. Адам принялся рассказывать всем, как много раз он видел Гари и «Карму». А Гари вспоминал забавные истории из закулисной жизни, случившиеся на тех концертах, о которых вспоминал Адам. Все эти истории были не особенно интересны, поэтому Джеймс принес еще коктейлей, на сей раз добавив больше водки, и скрутил еще один косяк. У него промелькнула мысль, не слишком ли много он расходует травки, однако он решил, что без инвестиций не обойтись. На сей раз он передал косяк Гари, поэтому Адам достал из внутреннего кармана мешочек, вывалил его содержимое прямо на стол и спросил:
— Не хочет ли кто угоститься?
— А что это? — спросил Гари.
— Клевая вещь, — усмехнулся Адам.
Гари на секунду задумался:
— А лекарства от кашля здесь нет? Точно?
Двумя часами позже зазвонил телефон Алисы. Это был Мэтью. Он начал с радостной новости: его отпустили, сделав предупреждение. Алиса объявила об этом так, словно сообщала о снятии осады Мафекинга. [123] Мафекинг — город в ЮАР, центр Северо-Западной провинции, его оборона англичанами под руководством Роберта Баден-Поуэлла в 1899–1900 гг. стала одним из самых знаменитых событий Англо-бурской войны; снятие осады было отмечено в Англии праздниками и торжествами, а Баден-Поуэлл стал национальным героем.
Все были рады, что он наконец на свободе. Гари и Берни обнялись. Адам вознес небольшую молитву и хлопнул водки. Плохой новостью было то, что Мэтью в Ньюмаркете [124] Ньюмаркет — город в Саффолке, в 105 км к северу от Лондона.
и без машины. Берни расплакался. Гари принялся его утешать. Джеймс наделал еще коктейлей. Мэтью сказал, чтобы они не беспокоились: он приедет на поезде. Все воспрянули духом, вспомнив о существовании железнодорожной сети, а также об умении их друга разрешать проблемы нетривиальными способами. Мэтью добавил, что это займет некоторое время. Берни опять немного всплакнул. Джеймс скрутил еще один косяк и вдруг обнаружил, что не в силах оторвать взгляд от обтянутой джинсами промежности Алисы. Ничто так не оживляет умершие чувства, как рекреационные вещества.
Уж стемнело, когда они, пошатываясь, двинулись в сторону коровника. Отсутствие Майкла заметили, однако это наблюдение тут же затерялось в клубах наркотического дыма и в приливе наркотического счастья.
— Он прибудет позже, — доверительно сообщил Джеймс.
В коровнике было холодно и сыро. Несло навозом и еще чем-то похожим на миндаль, отчего глаза у Гари начали слезиться.
— Чем так воняет? — спросил Берни.
— Рок-н-роллом! — воскликнул Джеймс.
— Нет, чем-то другим, — возразил Гари и постучал по одной из бочек, выстроенных вдоль длинной стены. — Что в них?
— Понятия не имею, — ответил Джеймс, разглядывая задницу Алисы. — Я просто храню тут кое-какое барахло, принадлежащее одному чуваку. Ну, на самом деле соседу. У него мало места в сарае. — Он подошел к Алисе и спросил: — Так когда, сказал Мэтью, он подъедет?
Алиса захихикала:
— А он этого не сказал. — Она улыбнулась и взяла его руку в свою, вынула из его пальцев коробок спичек и положила на одну из бочек. — Но вот что тебе скажу я… — Глаза ее широко раскрылись, а лицо оказалось так близко, что он ощущал ее дыхание.
— Что?
Она положила его руку на молнию своих джинсов, задержала на мгновение, а потом оттолкнула.
— Не важно, как долго его не будет, тебе туда все равно не попасть, — сказала она со смехом.
— Понятно, — буркнул Джеймс. — Зарезервировано для особо набожных, да?
Однако Алиса уже отвернулась. Джеймс взял спички, чтобы зажечь очередной косяк. Берни осматривал оборудование.
— Похоже, этой рухлядью давненько никто не пользовался, — отметил он.
— Тебя это удивляет? — отозвался Гари.
— А что, студии всегда так выглядят? — спросил Адам.
— Черта с два! — возразил Гари. — Это же просто коровник с магнитофоном.
— Ну, не совсем так, Гари, — ответил Джеймс, у которого только что в очередной раз потух его косяк. Он снова чиркнул спичкой.
— Ах да, несколько усилителей, пульт, которым, наверное, пользовалась еще группа «Сигу Сигу Спутник», и барабан. Ой, прошу прощения, это, кажется, не барабан, а бочка с каким-то дерьмом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: