Катрин Панколь - Я была первой
- Название:Я была первой
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Монпресс, Albin Michel
- Год:2001
- Город:Москва?
- ISBN:5-901570-04-9, 2-226-10819-Х
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катрин Панколь - Я была первой краткое содержание
Роман молодой французской писательницы о любви. О том, как хрупко и нежно это чувство, как много преград на его пути. И самая главная из них – человеческое непонимание, нежелание забыть о себе и заглянуть в душу другого.
Я была первой - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я дала ему добавки.
Я хочу, чтобы он как следует подкрепился, прежде чем пускаться в полет, прежде чем упорхнуть далеко-далеко и зажить там своей упрямой голубиной жизнью.
«Это и есть любовь, – подумала я, распахивая окно и подставляя лицо солнечным лучам. – Ты помогаешь любимому существу набраться сил, чтобы он почувствовал себя уверенным и свободным».
Моей первой любовью был голубь, обыкновенный парижский голубь грязно-серого цвета, стойкий и бойкий.
Примечания
1
Апрельские рыбки. По старинной традиции Первого апреля французы незаметно вешают друг другу на спину бумажных рыбок. (Здесь и далее прим. пер.)
2
Пти Робер. Полное название «le petit robert. Алфавитный и аналогический словарь французского языка». Многократно переиздавался.
3
Везуль.Маленький городок, административный центр департамента Верхняя Сона.
4
Nice to meet you. Приятно познакомиться (англ.)
5
Нуармутье. Остров в Атлантическом океане у западного побережья Франции.
6
Третий класс. Во французской системе образования принята обратная нумерация: самый младший класс – одиннадцатый, третий класс соответствует девятому в общепринятом смысле.
7
Приводится отрывок из трагедии французского классика Жана Расина (1639-1699) «Береника», повествующей о драматической любви римского императора Тита и иудейской царевны Береники.
8
Корнель, Пьер (1606-1684). Классик французской драматургии.
9
Монопри. Сеть недорогих супермаркетов.
10
Ифигения. Героиня одноименной трагедии Расина, дочь Агамемнона, которую отец хотел принести в жертву.
11
«Хайди». Роман детской писательницы Джоанны Спири (1827-1901), действие которого разворачивается в швейцарских Альпах.
12
Барнум. Знаменитый американский импрессарио (1810-1891).
13
Брассанс, Жорж (1921-1981). Французский бард, его лирический герой во многом напоминает отца героини.
14
Фондю.Национальное швейцарское блюдо из расплавленного сыра с белым вином, в который обмакивают кусочки хлеба.
15
Дютронк, Жак (род. в 1943). Французский шансонье.
16
Рами. Карточная игра.
17
Белот. Карточная игра.
18
Лассер. Фешенебельный ресторан.
19
Жене, Жан (1910-1986). Французский писатель и драматург.
20
Взносы за квартиру.Речь идет о стандартной схеме жилищного кредитования
21
Фанте,Джон (1909-1983). Американский писатель
22
Буковский,Чарльз (1920-1994). Американский поэт и эссеист
23
WaltWhitman... Уолт Уитмэн. «К незнакомке». Листья в траве. (англ.)
24
Камамбера, реблошона... Перечисляются различные сорта французского и швейцарского сыра.
25
Doggy bag. Пакет для собачки (англ.)
Интервал:
Закладка: