Дуглас Кеннеди - Карьера
- Название:Карьера
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш
- Год:2006
- ISBN:5-483-00142-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуглас Кеннеди - Карьера краткое содержание
Нед Аллен работает менеджером по рекламе в процветающем компьютерном журнале. Он молод, умен, амбициозен и стремительно делает карьеру. Однако внезапно фортуна поворачивается к нему спиной: журнал покупают и закрывают конкуренты, и Нед оказывается на одной из нижних ступенек социальной лестницы…
Карьера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В кадре вновь появляется журналистка:
— Это был репортаж Мэри Шипли для первого Нью-Йоркского канала…
Выключив телевизор, я подумал: «Рискую оказаться узнанным, как только выйду из жилища. Фоторобот опубликован в утреннем издании «Нью-Йорк пост». Картинку покажут и в «Лайв эт файв. Новости глазами очевидцев», в каждой из местных программ новостей. И даже если фоторобот получился не бог весть каким, кто-нибудь непременно заметит сходство»…
Включил офисный автоответчик. Зазвучало сообщение:
— Привет, это Лиззи, звоню с высоты в тридцать три тысячи футов. Извини, что не перезвонила сразу же, но мне очень нужно побыть одной. В общем, думаю, пора обсудить, как нам лучше поставить точку, так что если захочешь позвонить, я буду сегодня в лос-анджелесском офисе примерно после часа по центрально-американскому времени и до самого вечера.
Сперва сообщение поразило. Но тут же я понял. Лиззи прикрывает меня, чтобы казалось, будто вчера мы не виделись, на случай, если Джерри взломал мою почту или прослушивал телефон (не исключались и оба варианта, учитывая желание Шуберта контролировать всех и вся). И, поскольку я опасался, что Джерри мог записывать и разговоры по домашнему номеру, не рискуя обмениваться конфиденциальной информацией по телефону, мне оставалось лишь прибегнуть к платным переговорам.
Прежде чем выйти, надел солнечные очки и бейсболку — на случай, если кто-нибудь при моем приближении заглянет в «Пост».
Я пошел в западном направлении, остановился в корейской бакалейной лавке разменять пять долларов. Затем, обнаружив в тихом тупичке Кинг-стрит телефонную будку, набрал лос-анджелесский номер Лиззи и всыпал в автомат три доллара семьдесят пять центов мелочью. Секретарша соединила меня после почти минутного ожидания.
— Можешь перезвонить? — попросил я. — У меня только пара минут.
— Разговор займет несколько секунд, не больше. Когда будешь в Нассау в следующий раз?
— Завтра.
— Очередной вклад?
— Разумеется.
— Ну так вот, пока будешь в банке, думаю, тебе стоит заодно открыть счет на имя Джерри Шуберта.
— Ты серьезно?
— Абсолютно. И у нас осталось полторы минуты. Так что, пожалуйста, хоть раз в жизни, замолчи и выслушай.
Я выслушал. Затем, через полторы минуты, Лиззи положила трубку. А я вернулся в жилище за загранпаспортом Джерри.
Найти его оказалось легко: Шуберт хранил документы в открытом ящике стола. Я пролистал страницы. Свежие отметки о въезде: Колумбия, Эквадор, Бразилия, Каймановы острова, Люксембург… но только не Багамы.
Я изучил подпись Джерри, поставленную на внутренней стороне обложки. Думал, у Шуберта окажется необычный, дерзкий росчерк — оказалось, компактная закорючка.
Примерно после двадцати попыток расписаться на чистом листе (впоследствии разорванном в клочья и смытом в туалет) я смог воспроизвести достойное подобие авторской надписи «имярек» на двух бланках, требующихся для открытия счета в Багамском Коммерческом банке. Затем заполнил бланк заявки, воспользовавшись паспортом, чтобы уточнить детали вроде даты и места рождения. И обвел кружком «Нет», отвечая на вопрос, желает ли податель заявления, чтобы банковская отчетность отправлялась к нему на домашний адрес.
На следующее утро вручил Оливеру Макгвайру заполненные бумаги.
— Значит, ваш друг, мистер Шуберт, решил открыть у нас счет? — уточнил банкир.
— Ну, если между нами, — я положил паспорт Джерри на стол банкиру, — речь идет о моем шефе. Фонд — его детище, и босс решил обзавестись надежным оффшорным хранилищем для двадцати пяти процентов от всех поступающих вкладов.
— Двадцать пять процентов? — внимательно посмотрел на меня Оливер, — весьма существенные комиссионные.
Я достал из-за спины компьютерный кейс, набитый наличностью, полученной утром в аэропорту Далласа.
— Да, большой кущ… Но взгляните, сколько денег добыл мой начальник для фонда!
— Сколько сегодня?
— Четыреста десять тысяч.
— Из которых, — банкир набросал в ежедневнике несколько цифр, — на счет мистера Шуберта следует поместить ровно восемьдесят две тысячи?
— Совершенно верно.
Пристально изучив бланки, Оливер сообщил:
— Ну что ж, вы же не открываете счет на собственное имя. И у вас имеется паспорт владельца. И подпись на бланках совпадает с проставленной в документе, из чего я могу заключить, что либо операция совершенно законна, либо вы до опасного хитры.
Не успел я отстоять свою невиновность, как Оливер вскинул палец:
— Мистер Аллен, сделайте одолжение, ничего не говорите. Поскольку я не обязан выслушивать подобные вещи. И совершенно не хочу ничего знать. Кстати, небольшая деталь: мистер Шуберт должен был представить вам рекомендацию от финансового учреждения, в котором у него открыт счет. Однако учитывая, что он — ваш начальник, а следовательно, имеет непосредственно отношение к фонду, думаю, мы можем махнуть на правила рукой.
— Мистер Шуберт будет вам весьма признателен.
Банкир ушел, забрав с собой компьютерный футляр.
Вернувшись через пятнадцать минут, принес книжку регистрации вкладов, которую протянул мне. Документ был выписан на имя Джерома Д. Шуберта.
— Теперь счет официально открыт.
Я протянул книжку обратно:
— Можете оставить у себя.
— Вы хотите сказать, мистер Шуберт не захочет просмотреть отчетность по своим вкладам?
— Он мне доверяет.
— Разумеется. — И мистер Макгвайр принялся выписывать квитанции.
— Я имел в виду, что сам доставлю ему квитанции о получении.
— Да, конечно.
— Хотел кое-что у вас спросить. Разве Джерри Шуберт не получает отчетности о счете фонда «Эскалибур»?
Оливер удивленно взглянул на меня:
— Мистер Аллен, ваш руководитель не владеет счетом «Эскалибура».
— Разумеется, — постарался я исправить промах, — связей с каким бы то ни было лицом установить невозможно. Следовательно, отчетность никуда не отсылается.
— Совершенно верно. Но… — Макгвайр знаком подозвал меня поближе, — открою вам небольшой секрет. Юрист фонда, мистер Паркхилл, звонит мне после каждого вашего посещения, чтобы убедиться в получении денег. И каждый раз спрашивает, какую сумму вы привезли.
— И что вы сообщите ему теперь, когда деньги распределены на два счета?
— То же самое, что и прежде: назову общую сумму, внесенную вами на счет… а больше ничего не скажу. Разумеется, если только ваш юрист не пожелает узнать баланс счета фонда, который я буду обязан назвать.
— Могу ли я попросить вас о небольшом одолжении?
— Положитесь на меня.
Я тщательно подбирал слова:
— Если наш юрист действительно спросит вас об общем балансе, не могли бы вы известить меня?
На мгновение банкир задумался:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: