Джудит Леннокс - Призрак былой любви
- Название:Призрак былой любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:CЛOBO/SLOVO
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-387-00562-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джудит Леннокс - Призрак былой любви краткое содержание
Молодая журналистка Ребекка Беннетт, находящаяся в сложном финансовом положении и еще не оправившаяся после разрыва со своим возлюбленным, берется за написание биографии известного общественного деятеля Тильды Франклин, чтобы реанимировать свою профессиональную карьеру и повысить самооценку. Но Ребекка не подозревала, что копание в прошлом Тильды станет для нее тяжелым испытанием. Невольно девушка оказывается втянутой в расследование детективной истории сорокалетней давности, которое может разрушить ее счастье и душевное спокойствие, по мере того как она приближается к разгадке таинственного убийства.
«Призрак былой любви» — роман гениальной рассказчицы Джудит Леннокс о трагической любви, тяжелых жизненных испытаниях, нравственном воскресении и смерти, который не оставит никого равнодушным.
Призрак былой любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Только призраки, — ответил Эрик.
Ханна предположила, что Красному дому несколько сот лет. Эрик привел ее на террасу за домом, и она, глянув на сад, тихо воскликнула:
— О, Эрик.
Он улыбнулся. Эрик так редко улыбался, что у Ханны защипало в глазах от навернувшихся слез. Она видела, каким он мог быть: высокий, смуглый, симпатичный мальчик. Большинство людей замечали лишь его сутулость, взгляд исподлобья, отсутствие одного переднего зуба. Большинство слышали лишь его нервозное заикание. Сморгнув слезы, Ханна вновь обратила взгляд на сад.
Дорожки из старого потрескавшегося кирпича сплетались в сложный узел. Над петлями узла нависали ветви жимолости и вьющейся розы; на поздних цветках, словно бриллианты, переливались капли дождя. Сад был усеян крошечными прудиками, кустарниками и шпалерами.
— О, Эрик, — повторила Ханна. — Все это сделал ты, да?
Он кивнул.
— Только никому не говори, ладно, Ханна? Даже Тильде. Я потом сам ей покажу, когда закончу. Хочу сделать ей сюрприз.
Они шли по аллеям. Ветви клематиса касались лица Ханны, на ноги капали дождинки с мокрых листьев герани и манжетки, росших по краям дорожек. В центре поляны, вымощенной кирпичом, стояла мраморная статуя девушки с рогом изобилия. «Флора, — подумала Ханна, вспоминая античные мифы. — Или Помона…» [64] Помона — в римской мифологии богиня плодов, возлюбленная бога Вертумна, который мог принимать любой образ, олицетворяя смену времен года.
— Кейтлин, — сказал Эрик, словно читая ее мысли.
Он провел рукой по холодной белой голове статуи. Выражение его лица заставило Ханну содрогнуться.
Осенью Мелисса влюбилась. Мартин Деверу учился в шестом классе [65] Шестой класс — в привилегированной частной средней школе и в классической школе последние два класса: младший шестой и старший шестой; иногда бывает и третий. Экзамены сдаются по программе на повышенном уровне.
соседней средней школы для мальчиков, был там новичком. Все девочки были в него влюблены и завидовали Сьюзан Морган, потому что та являлась обладательницей лейкопластыря, которым однажды он залепил свой палец; эту реликвию она хранила в жестяной баночке из-под конфет от кашля. Впервые Мелисса увидела его с хоккейного поля. [66] Имеется в виду хоккей на траве, популярный среди учениц английских средних школ.
На него ей указала девочка, которую ей поручили опекать во время игры. Мелисса читала про любовь с первого взгляда, но с ней самой такого еще не случалось. Позже она старательно вывела его имя на своем пенале, украсив завитками буквы «М», «т» и «н». Если она встречала Мартина, день прошел хорошо, если нет — отвратительно. Тот день, когда он случайно ее задел, проходя мимо на запруженном народом тротуаре, был просто восхитительным. Мелисса была на седьмом небе от счастья. Такой счастливой она чувствовала себя только раз — когда отец вернулся домой после войны.
Она часами укладывала свои волосы и колдовала над лицом, замазывая прыщи. Часами сидела перед зеркалом, в отчаянии глядя на себя. Свои прямые тонкие волосы она накручивала на ночь, а утром, сняв бигуди, плакала, видя хаотичные кудряшки. Она распустила подол своей плиссированной юбки, чтобы придать ей более элегантный вид, и изводила мать просьбами купить ей чулки. Она знала, что Мартин Деверу даже не посмотрит на девочку в носках. Она часами лежала в постели, думая о нем. Представляла, как на его глазах она спотыкается, падает, подворачивает ногу и он поднимает ее, несет на руках. Или как что-то выпадает из ее ранца, а он подбирает ее вещь, бежит за ней, вступает с ней в разговор. На большее у нее не хватало фантазии.
В конце концов она призналась в своих чувствах к Мартину Деверу Кейтлин, ожидая, что та рассмеется, скажет что-нибудь презрительное. Но Кейтлин проявила понимание и вызвалась помочь Мелиссе с укладкой ее волос. В комнате запахло лосьоном. Когда прическа была почти готова, Кейтлин вдруг спросила:
— Хочешь, чтобы у тебя был его автограф?
— Мартина?
— А кого же еще, чучело? Я могу достать, если хочешь.
— Кейт…
— Ну, если не хочешь… — Кейтлин пожала плечами.
— Хочу!
По средам шестиклассники после школы играют в футбол, объяснила Кейтлин. Она пролезет в дыру в заборе и попросит у Мартина Деверу автограф. Проще простого.
— Ты не скажешь ему, что это для меня? — Она умрет, думала Мелисса, если Мартин узнает, что она по уши в него влюблена.
— Конечно, нет.
Мелисса, глядя на отражение Кейтлин в зеркале, увидела, как та улыбнулась, укладывая на место последнюю завитую прядь.
После занятий Кейтлин пролезла через дыру в заборе, разделявшем школы для мальчиков и девочек, прошла через футбольное поле и, остановившись у подножия лестницы, ведущей в спортзал, спросила скучным голосом:
— Здесь есть Мартин Деверу?
— Сегодня твой день, Деверу, — сказал высокий долговязый парень.
Мартин Деверу отделился от компании мальчиков и спустился по лестнице к Кейтлин.
— Одна моя подруга хочет получить твой автограф, — объяснила она, доставая из кармана клочок бумаги.
— Подруга? — Он понимающе улыбнулся.
— Это не для меня. Я, как другие девчонки, не втюриваюсь в шестиклассников… такая тоска. Хотя… лучше уж втрескаться в шестиклассника, чем в капитана хоккейной команды. Просто напиши: «М., с наилучшими пожеланиями от Мартина…» — как там тебя. Что-нибудь такое. — Она зевнула.
Он начеркал несколько слов на клочке бумаги. Кейтлин улыбнулась.
— Вообще-то ее зовут Мелисса Франклин. Она от тебя без ума.
— Забавно, — сказал Мартин, возвращая ей бумажку со своим автографом, но Кейтлин видела, что он польщен.
— Ты очень любезен. Пока-а! — Кейтлин быстро зашагала по краю поля.
Когда она почти дошла до дыры в заборе, он ее нагнал.
— Слушай… может… в кино сходим как-нибудь вечером? М-м-м… прости, не знаю, как тебя зовут.
— Кейтлин, — представилась она. — Кейтлин Канаван. Но обычно все зовут меня Кейт. — Она задумалась. — Не в кино. Завтра после школы жди меня у молочного бара на Корнмаркет-стрит.
Мелисса с замиранием сердца смотрела на автограф Мартина Деверу. «М., с наилучшими пожеланиями. Мартин». Какой у него красивый четкий почерк!
Кейтлин вытаскивала из волос голубую ленту.
— Завтра мы встречаемся с ним после школы.
Мелисса в первую минуту онемела. Потом уточнила:
— Мы с тобой вдвоем?
Кейтлин кивнула.
— Вечером помогу тебе причесаться, Лисс. Сделаю из тебя настоящую красавицу.
После занятий Мелисса и Кейтлин пошли в город. Мелисса была уверена, что Мартин не придет. Передумает. А может, Кейтлин просто что-то не так поняла?
Но она увидела его в окне молочного бара.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: