Елена Соковенина - До Бейкер-стрит и обратно

Тут можно читать онлайн Елена Соковенина - До Бейкер-стрит и обратно - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Соковенина - До Бейкер-стрит и обратно краткое содержание

До Бейкер-стрит и обратно - описание и краткое содержание, автор Елена Соковенина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это книга о поездке в Лондон кризисной зимой 2009 года, без языка и без денег. Но, кроме того, это еще история о том, как писался один авантюрный роман, о знакомстве с петербургским шерлокианцем Светозаром Черновым (который будет сопровождать нас  на протяжении всей истории), и о не вполне обычных сюжетных поворотах в романе и в жизни.

Все совпадения ведут на Бейкер-стрит.

До Бейкер-стрит и обратно - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

До Бейкер-стрит и обратно - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Соковенина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
В прошлую субботу

Графиня, грызя от нетерпения пальцы, ждала приезда донны Елены. Приезд был назначен на среду и графиня пребывали в нетерпении. До среды оставалось целых два дня. И тут Пол говорит как бы между прочим: - Да, кстати. Сегодня-завтра приедет один парень, так я его устроил в твоей комнате.

- Прости? - оторопела графиня.

- Ну, парень, - Пол сосредоточенно перемешивал овощи в кастрюльке. При этом управляющий переминался с ноги на ногу и почесывал зад в длинных трусах.

- До среды, когда приедет твоя подруга. Ее сиятельство продолжали проявлять деревянность.

- Ну, парень, - повторил Пол, - понимаешь? Две ночи. До среды. No worries.

- Как парень? - глупо переспросила графиня. - В мою комнату?!

Управляющий конфузливо подтянул трусы. (Английская примета: если Пол прогуливается по дома в трусах, значит, у него выходной). Графиня молча перебирали в голове варианты возможных действий.

- Скажи мне, пожалуйста, - приходилось тщательно подбирать слова, - в среду, когда приедет моя подруга, все будет нормально? Мы будем жить вдвоем, в нашей комнате? Точно?

- Точно, точно! - заверил Пол. - No worries. Это хороший парень, мой друг. Завтра на первом этаже съезжает один испанец, и тогда он туда вселится. Ольрайт?

Графиня вздохнула и ушла в свою комнату - жаловаться графу и донне Елене, но никак не пану Поберовски, с которым графине хотелось поговорить о публичных домах. Представьте теперь, что вы: а) граф, б) донна Елена и в) пан Поберовски, которому все-таки проговорилась графиня.

Наутро графиня хандрили. Визит хорошего испанского парня был назначен на вечер понедельника, до которого еще надо было дожить. Без работы, денег и хороших новостей от графа хандра стремительно превращалась в отчаяние. Графиня мрачно спустились в кухню. Мрачно поставили чайник. Тут на лестнице послышался галоп и в кухню ворвался Пол.

- Hi Elena! - жизнерадостно сказал он. - How are you?

- I'm fine, thanks, - графиня сверкнула улыбкой. - And you?

- I'm fine! - заверил Пол. - Слушай, этот парень будет сегодня ночью.

- Сегодня? - уточнила графиня.

- Да. Сегодня.

- Во сколько?

- Понятия не имею, - Пол пожал плечами. - Думаю, что около полуночи. Ну, или позже. Он переночует одну ночь.

- Одну? - графиня встрепенулись. – Не до среды?

- Да, no worries, только одну ночь. Потом ты спокойно дождешься свою подругу, и все будет оль райт.

Тем вечером на связи не было ни графа (он уехал на несколько дней), ни пана Поберовски - тот работал с соавтором. Прождав до начала первого, графиня послала все к чертям, выключила свет, предалась в темноте мрачным мыслям и сама не заметила, как уснула. К пяти утра в комнате шумел за окном дождь. Никаких парней, ни хороших, ни плохих, не было. Графиня обычным порядком сварили овсянку, выпили чаю, сунули в уши Дживса с Вустером и отправились в агентство по трудоустройству. От Бермондси (серая ветка, Jubilee) до ветки District (зеленая) к Вестминстеру, и вот уже графиня в немом ужасе обозревает Тот Самый Вокзал – вокзал Виктория. Слушайте, но это же сардины! Надо было видеть это столпотворение! Это безумие! Эту очередь выйти со станции! По счастью, очередь рассосалась довольно быстро, и глазам графини предстал Вестминстер. Попробуйте родиться и прожить всю жизнь в маленьком городе, который можно объехать за четыре часа весь, добавьте к этому пятисолетнее Westminster Abbey, занимающее ровно полнеба - и вы меня поймете. Вторые полнеба, по левую руку, занимает колесо обозрения – London Eye.

- Простите, как мне пройти на Кенингтон-лейн?

- Честно говоря, не имею представления.

- Простите, как мне пройти на Кенингтон-лейн?

- Ой, не знаю, простите.

- Кенингтон-лейн?- наморщил лоб чернокожий assistant в метро.

- Так это вам к Воксхоллу. И нарисовал все как следует на карте.

Нет, это не я безалаберная. Это карта в Интернете заверила, что ближайшая к пункту назначения станция – Виктория, которая здесь вообще ни причем. Но ведь если бы не этот промах, хандрящая и вдобавок безденежная графиня черта с два увидела бы Вестминстер!

- Станция Воксхолл, - объявил металлический голос. - Поезд следует до Брикстона. Следующая станция – Стокуэлл.

Втискиваюсь в вагон и вдруг понимаю: пальто промокло насквозь. На улице льет, а я не обратила внимания.

Вот так я и увижу Лондон: оставляя себе два часа форы, и приезжая на место за час до назначенного времени.

Если выйти из метро, пройти через туннель, потом перейти дорогу и через ворота, вы, леди джентльмены, окажетесь в парке Vauxhall City Farm. Помимо самого парка с цветущим шиповником и красных ягод, усеивающих кусты, здесь имеется несколько вольеров с домашними животными. Манеж, где обучают верховой езде. Вольеры с индюками и утками, чьи головы украшают желтые помпоны. Загон с овцами.

На одном из заграждений висит плакат: «Беременные женщины не должны входить в период размножения овец».

В агентстве с графиней поговорили по-русски, дали заполнить анкету, объяснили порядок сотрудничества и, вручив на прощание пакет бумаг на прочтение, и отпустили. Для регистрации в агентстве недоставало:

1) прочесть все эти бумаги, принять решение и подписать договор в следующий визит;

2) подтверждение адреса от хозяина моей лондонской резиденции

3) открыть счет в банке

С подтверждением адреса лендлорд (то есть, Пол) ждать не заставил. Утром во вторник графиня отправилась открывать счет. В обоих банках, рекомендованных знающими людьми и находящихся рядом, ее ждали две новости.

1) Графиня почти сносно объясняется с оператором. Оператор понимает графиню, графиня понимает оператора.

2) Банк Barclays не может открыть счет без предоставления bank statement, каковую бумагу должен предоставить не то работодатель графини (которого нет), не то чуть ли National Boarder Agency, в котором регистрируются те, у кого есть работа, получая, как положено, регистрационный номер и регистрационную карточку. Без которых нельзя открыть счет в банке. Устроиться на работу без счета в банке тоже нельзя. Можно, конечно, работать на кэш, но, во-первых, графине не хотелось бы стать нелегалом, а во-вторых, даже эту работу попробуй, найди. Банк Lloyds оказался куда более демократичен и дружествен: для открытия счета он всего лишь требовал депозит в размере 250 фунтов. А деньги от графа приходят с задержкой, и их – увы! – едва хватает на квартиру и транспорт. На следующий же день другой банк, Abbey, открыл графине счет.Вспыхнувшая надежда вернуться на щите, зато под крыло графа, помутнела и расплылась, а графиня, поняв, что случайно совершила подвиг, уверилась в своих силах.

5 декабря 2009 г.

- Hi Paul! How are you?

- I'm fine, thanks, - управляющий сверкнул улыбкой и сделал проколотой бровью восклицательный знак. - And you?

- I'm fine! - заверила графиня. - Слушай, даже не знаю, как сказать. Пол, кажется, решил, что мое затруднение состоит в английском и терпеливо ждал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Соковенина читать все книги автора по порядку

Елена Соковенина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




До Бейкер-стрит и обратно отзывы


Отзывы читателей о книге До Бейкер-стрит и обратно, автор: Елена Соковенина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x