Дмитрий Стародубцев - Продавец мечты. Книга первая
- Название:Продавец мечты. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Креативная Группа Дмитриади
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-903835-09-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Стародубцев - Продавец мечты. Книга первая краткое содержание
Мафиози, сидящий в кресле директора телеканала оказывается вдвое, втрое отвратительнее простого бандюгана-отморозка.
Третья древнейшая профессия — в сто раз более продажная, чем первые две — вместе взятые.
И еще жизнь в состоянии постоянного шантажа. Пресыщение адреналином и невозможность существования без него.
Вечное бегство за личным идеалом и непрерывный разменсебя по пустякам. Господство над умами и необходимость погружаться в мелочи.
Вот он мир, где рекламные фантомы дадут сто очков вперед реальным шоуменам.
Сделка с Адом позволяет превращать копейку в тысячи рублей. А конкретный человек Рафаэль Белозеров уже почти не в состоянии отличить правду от всепоглощающей лжи, обязательной спутницы бизнеса.
Именно он претендует на негласный титул Продавца Мечты.
Околодокументальный роман замечательного писателя Дмитрия Стародубцева.
И это — только начало истории…
Продавец мечты. Книга первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что ж, жизнь бьет ключом, я молод, красив и богат. Я верю, что все будет брависсимо и что у меня нет ни единого шанса наложить в штаны. Я воплощу в жизнь идеи отца; благодаря им, я несомненно стану величайшим рекламщиком. Я больше никогда в жизни не переступлю порога казино. Я брошу пить и курить, займусь каким-нибудь спортингом. Я полюбас одурачу г. Миронова, кину г. Хабарова и обведу вокруг пальца банкиров-кредиторов и налоговую. Я пошлю куда подальше Вику с Лаймой, перестану заглядываться на Ксюшу и разведусь с Настей. Я научусь управлять своей судьбой так же, как только что подчинил своей воле непокорный шарик рулетки. А главное — я найду Марину, чего бы мне это ни стоило!..

Я подставляю хрупким снежинкам горячие ладони, пробую их на вкус, и неожиданно из глаз ручьями начинают хлестать слезы. Я падаю на колени, задыхаюсь, а душа разрывается в клочья от безграничной тоски, от неясного сексуального томления и из-за предвкушения счастья, которое настойчиво стучит мне в дверь…

Но это еще не все.
Продолжение истории во второй книге:
«Куда уходят львы».
Примечания
1
(Как вы? — англ.)
2
(Я отлично, спасибо! — англ.)
3
(К вашим услугам! — искаж. англ.)
4
(Курт, оставь в покое бедную девушку, она сейчас заплачет! — англ.)
5
(Пусть плачет! Ее слезы для меня бриллианты! — англ.)
6
(Я бы давно был олигархом, если б умел слезы своих женщин обращать в бриллианты! — англ.)
Интервал:
Закладка: