Мигель Сихуко - Просвещенные
- Название:Просвещенные
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-389-03396-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мигель Сихуко - Просвещенные краткое содержание
Впервые на русском — дебютный роман, получивший (по рукописи) «Азиатского Букера», премию Паланки (высшая литературная награда Филиппин) и премию Хью Макленнана (высшая литературная награда Квебека), вышедший в финалисты премий Grand Prix du Livre de Montreal (Канада), Prix Jan Michalski (Швейцария), Prix Courrier International (Франция) и Премии стран Британского содружества, а также попавший в список лучших книг года, по версии «Нью-Йорк таймс».
В ясный зимний день из Гудзона вылавливают тело Криспина Сальвадора — некогда знаменитого филиппинского писателя, давно переселившегося в Нью-Йорк, постоянного фигуранта любовных, политических и литературных скандалов. Что это — несчастный случай, убийство или самоубийство? Известно, что он долгие годы работал над романом «Сожженные мосты», призванным вернуть ему былую славу, разоблачить коррумпированных политиков и беспринципных олигархов, свести счеты с его многочисленными недругами. Но рукопись — пропала. А Мигель — студент Криспина и его последний друг — решает во что бы то ни стало отыскать ее, собирая жизнь Криспина, как головоломку, из его книг, интервью и воспоминаний. И постепенно возникает ощущение, что биография автора, с неизбежными скелетами в шкафах, это метафора жизни целой страны, где выборы могут украсть, а народные протесты — слить, где президент ради сохранения власти готов инсценировать террористическую угрозу, а религиозные лидеры слабо отличимы от уголовных авторитетов…
Просвещенные - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Откроешь дверцу — машине конец, — сквозь слезы говорит Сэди. — Папа меня убьет.
Обернувшись, мы видим, что дорога, которая еще несколько минут назад была проезжей, уже залита мутным потоком.
— С минуты на минуту приедет водитель…
Я смотрю на воду. А вдруг там слишком глубоко? Представляю отца, бегущего к пылающему самолету. А что, если бы он не был таким самоотверженным? Я не хочу окунаться в этот мутный поток. Что, если бы он подумал хотя бы о своих детях? Пустое. Нам нужно верить в героев. Нам важно знать, что где-то есть люди, способные спасти нас ценой собственной жизни.
— Не надо, пожалуйста, — всхлипывает Сэди. Она вцепилась в руль, как в спасательный круг. — Тебя никто не увидит.
Лезть туда и вправду не хочется. Но я боюсь стать человеком, который никуда не лезет.
— Пойдем со мной, Сэди.
— Я не могу, — говорит она, — да и ты не обязан.
Дверца не поддается. А что, если Сэди права? Я налегаю всем телом и приоткрываю. Пробившаяся сквозь щель вода заливает ноги по щиколотку. Ощущения на удивление приятные. Я не могу открыть дверцу. Я застрял. И мне не обязательно вперед. Смотрю на Сэди. Она подтянула коленки к подбородку, в каждой руке по туфельке «Маноло Бланик», ступни трутся друг о друга. В нишах автомобильного днища поднимается вода. Я закрываю дверцу и открываю окно. Электромотор с трудом опускает стекло. Я должен это сделать, но пусть мне что-то помешает. Вода поднялась почти до окна. В свете фейерверков на гладкой поверхности видны мутные отражения. Я смотрю на себя, как в зеркало, и вижу, как вылезаю через окно и падаю, лицом в лицо, в коричневую слизь. Ноги ищут дно. Сэди кричит. Может, она и права. Наконец встаю. Ее стенания только подстегивают меня. Глубина мне по грудь.
В небесах зажглась и погасла оранжевая вспышка салюта. Течение сильное. Твердое дно под ногами придает мне уверенности, я пробираюсь к детям. Красная вспышка осветила дистанцию. Девочка смотрит на меня без выражения. И снова становится тенью. В темноте между вспышками каждый остается наедине с собой. Девочка и ее брат теперь ярко-желтые. Я улыбаюсь и машу рукой. Во что я вписался? Она приподнимает братишку и покрепче цепляется ногами-руками за тележку. Братик прячет лицо, уткнувшись ей в плечо. Снова темно. Под водой я натыкаюсь на какие-то вещи, что-то цепляется за меня, что-то уносит течением. Дети похожи на призраков. Они так промокли, или испугались, или устали, что не произносят ни звука. «Совсем немножко осталось!» — кричу я на тагалоге. И вот в великолепном синем свете я почти у цели. Еще пять шагов. Девочка что-то шепнула братику, тот обернулся. Он улыбается, на его круглых щечках и лбу гаснет лазоревый цвет и снова вспыхивает желтый, глубокий и яркий. Зубы девочки блестят, как лимонная корка. Еще три шага. Дети глядят, как статуи, в свете салюта их лица отливают медью. Я зацепляюсь за что-то ногой. Дети протягивают мне руки. Осталось два шага. Лица, с одной стороны оранжевые, с другой — изумрудные, улыбаются. Они похожи на тех, что я мог видеть на празднике в честь Дня независимости на берегах Ист-Ривер. Еще один шаг.
Дно уходит у меня из-под ног. Тело проваливается в черную пустоту.
9
В темноте свет становится призмой, как солнечная корона при затмении. Дверная ручка кажется мокрой. Или, может, это у него ладошка мокрая. На ней образовываются две складки, как две реки. А может, это притоки одной реки. Дверь поддается. Я зову его из глубины дома: «А вот и мой протагонист».
Он осторожно ступает по песчаному полу. Я сижу в круге света за письменным столом. «Сон — это палимпсест», — говорю. Пишущая машинка парит передо мной, клавиши цепляются за кончики пальцев правой руки, другую — протягиваю гостю. На ладони, где раньше был шрам, — кровавое отверстие. Я вспоминаю нашу шуточку: «Почему Иисус не любит „М & М“?» Молодой человек мотает головой. «Не удержать — драже выпадает через дырочки в ладонях ».
Он быстро поворачивается, чтобы уйти, но двигается при этом так медленно. Как будто бежит по воде. В коридоре зеркало — там он голый. Он тянется к своему отражению. Он видит меня, каким я был когда-то. Он протягивает руку. Или это его рука повторяет движения моей? Наши пальцы встречаются. Зеркало покрывается рябью.
Глянцевая поверхность неба подрагивает. Ноги нащупывают дно, он всплывает, размахивая руками, пальцы как ротовое отверстие, хватающее воздух. И вот наш галантный протагонист стоит и кашляет, легкие благодарно вздымаются. Теплая вода на вкус как мокрота. Вода ему по грудь. Дети в нескольких метрах — их тележка мороженщика зацепилась за что-то. Мимо плывут зеленые ветви, лысая голова куклы Барби, бутылочка из-под соевого соуса «Серебряный лебедь», полиэтиленовые пакеты как медузы. Он пробирается сквозь муть, движения его замедленны. Его руки и грудь обволакивает и тут же разлагается тончайшая газетная ткань. Как же, удивляется он, они так далеко уплыли? Он добирается до детей. Салют все продолжается, освещая их лица зеленым, синим, красным, желтым. Он крепко берет младенца. Сестра забирается ему на спину. Весят они на удивление мало. Теперь наш молодой протагонист чувствует себя в безопасности. Ставшая рекой дорога вдруг подергивается белым. Его тень, растянувшаяся по шлакобетону, становится трехголовым монстром. Он оборачивается на двойное солнце фар. Приехал внедорожник.
Мутя проводит рукой по обнаженной, покрытой шрамами груди Антонио.
— Мистер Астиг… — начинает она.
Он поднимается прежде, чем она успевает спросить, откуда у него столько шрамов, и поправляет шелковую простыню на ее плечах. Между ее похожими на бутоны грудями еще не высох любовный пот. Он нагибается и слизывает его.
— Ну спас ты мамзель, — говорит Мутя, ероша его шевелюру, — что дальше?
— У меня давно готовы тиски для пальцев с надписью «Доминатор».
— И на этом конец?
— Для него — да.
— Тони, ты же прижал его консервным ножом, и он остался без тестикул…
— Но сбежал ведь! А как же все убитые им женщины? Ничего — жизнь продолжается.
— Милый, если ты хочешь бороться с коррупцией, придется начать с себя.
Антонио встает и подходит к окну. С высоты Манила кажется такой тихой и спокойной.
— Антонио, прости.
Мутя заворачивается в простыню и подходит к нему, трется щекой о плечо и смотрит на серый город.
— Дело не только в Доминаторе, я понимаю. Но иногда смелость — всего лишь прикрытие для трусости. Бывает, что отойти — это самый отважный поступок.
— Еще так много нужно сделать.
— Перестань быть героем.
— Я никогда и не хотел им быть.
Криспин Сальвадор. «Манильский нуар» (с. 182)Пока они едут на огромном «Форде F-150», Сэди не произносит ни слова. Она сидит словно на грани истерики. Глаза такие темные, что кажется, будто у нее пустые глазницы. Водитель — и вовсе без лица — останавливается у полицейского участка возле гостиницы «Интерконтиненталь». Они высаживают промокшую троицу и срываются с ревом, не проронив и слова. Габариты внедорожника размываются, затухают и наконец исчезают за пеленой дождя. Полицейский лейтенант как будто удивлен. А скорее всего, просто только что проснулся. Он находит для детей одеяла, встает на колени, чтобы вытереть насухо головы и плечи, и теперь смотрит на молодого человека. Второй коп, в истрепанных тапочках и майке, заправленной в форменные штаны, склонился над столом и играет на гитаре. Древнюю рок-балладу «Patience» [203] «Терпение» (англ.). * Песня группы Guns N’ Roses с альбома «G N’ R Lies» (1989).
. Третий сидит на столе и, подтянув голую ступню, стрижет ногти. Лейтенант переносит детей на кушетку, чтоб они прилегли. После чего говорит нашему мужественному протагонисту:
Интервал:
Закладка: