Джон Грин - Бумажные города
- Название:Бумажные города
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Рипол классик
- Год:2013
- Город:М.
- ISBN:978-5-386-05384-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Грин - Бумажные города краткое содержание
Выпускник школы Кью Джейкобсен с детских лет тайно влюблен в свою прекрасную и дерзкую соседку Марго Рот Шпигельман. Поэтому, когда однажды ночью она приглашает его принять участие в «карательной операции» против ее обидчиков, он соглашается. Но, придя в школу после их ночного приключения, Кью узнает, что Марго исчезла… оставив для него лишь таинственные послания, которые он должен разгадать, чтобы найти девушку. И Кью бросается в отчаянную погоню, но девушки, которая долгие годы царила в его сердце, на самом деле нет.
Бумажные города - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джон Грин вырос среди микрорайонов и аттракционов Орландо, но сейчас живет в Индиане со своей женой Сарой. Вы можете зайти к нему на веб-сайт Sparksflyup.com и Nerdfighters.com
Награды Джона Грина
«В поисках Аляски»:
Премия Майкла Л. Принтца, 2006 год.
Финалист литературного конкурса «Лос-Анджелес Таймс». В 2005 году попал в лучшую десятку авторов для подростков.
Лучшая книга для подростков по мнению ALA, 2006 год.
Вошел в список рекомендаций «КвикПик» для трудных подростков, 2006 год.
«Многочисленные Катерины»:
Почетный номинант премии Майкла Л. Принтца, 2007 год.
Финалист литературного конкурса «Лос-Анджелес Таймс».
Лучшая книга для подростков по мнению ALA, 2007 год.
Примечания
1
Сборник статей в поддержку ратификации Конституции США, выходил в 1787–88 гг.
2
Обряд достижения еврейской девочкой религиозного совершеннолетия.
3
Марго использует знаменитое латинское выражение «живи одним днем», а Квентин поправляет «ночью».
4
Цитируется в переводе К. Чуковского.
5
Четырехгранный волчок, с которым играют во время еврейского праздника Хануки.
6
Сингл британской рок-группы «Мьюз».
7
Цитируется перевод Виктора Топорова.
Интервал:
Закладка: