Сара Шепард - Бессердечная
- Название:Бессердечная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Шепард - Бессердечная краткое содержание
В Роузвуде, Пенсильвания, соседи сплетничают о повседневных вещах, но недавно дружелюбные улыбки сменились на подозрительные взгляды и шепоты - и это все из-за того, что Ханна, Эмили, Ария и Спенсер не могут держать свои рты на замке.
Сначала они заявляли, что нашли мертвое тело в лесу за домом Спенсер, но не было обнаружено никаких следов, что тело действительно было там. Затем, когда этот же лес вспыхнул, они клялись, что видели кого-то, кто должен быть мертв.
И даже после этого, милые обманщицы все еще продолжают играть с огнем.
Подруги настаивают на том, что они говорят правду о том, что видели, но никто в Роузвуде не обращает на них внимания - ведь никто не любит тех, кто поднимает переполох на пустом месте. Поэтому, когда большой плохой убийца приходит за девушками, поверит ли кто-нибудь им... или они будут следующими пропавшими?
Бессердечная - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ее пальцы слегка сжимали руль, даже когда они остановились.
"Как ты думаешь, почему мама заставила тебя сказать, что Иен виновен?" - спросила она взамен.
Мелисса повернулась, потянувшись за своей сумочкой Foley+Corinna с заднего сидения.
"Возможно она чувствовала подвох в моем рассказе и пыталась таким образом вытянуть из меня правду.
Или..." - озабоченное выражение промелькнуло на ее лице.
"Или... что?" - настаивала Спенсер.
Мелисса пожала плечами, нажимая большим пальцем на логотип Мерседес в центре руля.
Кто знает? Может быть, она просто чувствовала себя виноватой, потому что она была не совсем большой поклонницей Эли Спенсер нахмурилась, чувствуя себя еще более запутавшейся чем раньше.
Насколько она знала, ее мама относилась к Эли точно так же как к остальным ее друзьям.
Если кому-то и не нравилась Эли, то это была Мелисса.
Эли увела у нее Иена.
Мелисса натянуто улыбнулась Спенсер.
"Вообще я не знаю, почему мы вдруг заговорили об этом", сказала она с прохладцей, похлопав Спенсер по плечу.
Затем она вышла из машины.
Спенсер смотрела, как Мелисса обошла стороной папины новенькие инструменты и направилась к дому.
Ее голова была как перевернутый шкаф, все ее мысли валялись, как смятая одежда на полу.
Все, что сказала ее сестра, просто не укладывалось в мозгу.
Мелисса была неправа насчет удочерения Спенсер, и насчет этого тоже.
Свет в Мерседесе погас.
Спенсер отстегнула ремень и выбралась из машины.
Гараж пах одурманивающей смесью машинного масла и дыма.
В боковом зеркале машины промелькнул блик черных волос с улицы напротив.
Она чувствовала чей-то взгляд, упирающийся ей в спину.
Когда она повернулась, там никого не было Она взяла телефон, собираясь позвонить Эмили, Ханне или Арии и пересказать разговор с Мелиссой о Иене.
Но на экране она заметила оповещение.
Одно новое сообщение Когда она нажала "Прочитать", болезненный страх прополз по ее внутренностям.
"Все подсказки, которые я давала тебе, верны, Милая Обманщица, просто не так, как ты думаешь.
Но так как моя доброта безгранична, вот еще одна: Темное дельце разворачивается прямо у тебя под носом... и кто-то рядом знает об этом все" Э.
8 глава Оторванная Ханна
Солнечным ранним утром во вторник отец Ханны ехал по узкой, проросшей деревьями дороге где-то в Бамблфаке, Делэвере.
Изабель, которая сидела на переднем пассажирском сиденье вдруг наклонилась вперед и показала.
"Вот он!"
Мистер Марин быстро крутанул руль.
Они свернули на дорогу с покрытием и остановились у охраняемых ворот.
Вывеска на воротах гласила ЗАПОВЕДНИК АДДИСОН-СТИВЕНС.
Ханна плюхнулась на заднее сиденье.
Майк, который сидел рядом с ней, сжал ее руку.
Они ездили кругами целых пол часа.
Даже GPS не знал, где они находились- он продолжал пищать"Пересчет маршрута", но не мог найти ни одного подходящего маршрута для них.
Ханна всем своим сердцем надеялась, что этого места не существует.
Всё, чего она хотела это поехать домой, прижать к себе Дота и забыть об этом ужасном дне.
"Ханна Марин, зарегистрирована," сказал отец человеку в форме цвета хаки, в пункте безопасности.
Охранник сверился со списком и кивнул.
Ворота позади него медленно поднялись.
Последние двадцать четыре часа пролетели очень быстро, все бегали вокруг нее и принимали решения относительно жизни Ханны, и даже не спрашивали ее мнения.
Это было похоже на то, что она беспомощный ребенок или домашнее животное, с которым куча хлопот.
После приступа паники за завтраком мистер Марин позвонил в ту больницу, которую, Ханна была уверена, посоветовала Э.
И, о, неужели! , Заповедник Аддисон-Стивенс мог принять Ханну уже на следующий день.
Потом мистер Марин позвонил в Роузвуде и сказал методисту Ханны, что она пропустит две недели занятий в школе, и если кто-то будет спрашивать, сказать что Ханна навещает свою мать в Сингапуре.
Затем он позвонил офицеру Вилдену и сказал ему, что если вдруг пресса появится в больнице, он подаст в суд на весь отдел полиции.
И наконец, он посмотрел прямо на Кейт, которая все ещё была на кухне, наслаждаясь каждой минутой этого разговора, и сказал, что если новость о помещении Ханны в больницу дойдет до кого-нибудь в школе, он немедленно обвинит во всем ее.
Ханна была так взволнована, что даже не потрудилась сказать, что если Кейт и промолчит о ее исчезновении, то это не значит что Э сделает то же самое.
Отец Ханны продолжал вести машину.
Изабель заерзала на сиденье.
Ханна погладила две полоски флага, которые были тщательно сложены в ее сумочке, один из которых принадлежал Эли, а другой она нашла в кофе-баре в Роузвуде на прошлой неделе.
Она не хотела спускать глаз с этих флагов.
Майк вытянул шею, пытаясь разглядеть клинику.
В отличии от Кейт, Ханне не придется беспокоится, что Майк скажет хотя бы слово об этом - она сказала, что он больше никогда не увидит ее сиськи, если сделает это.
Они остановились у кольцевой дороги.
Перед ними стояло величественное белое здание с греческими колоннами и небольшими террасами на втором и третьем этажах, и походило оно больше на особняк какого-нибудь барона, чем на лечебницу.
Мистер Марин выключил зажигание и они с Изабель обернулись.
Отец Ханны попытался улыбнуться.
Лицо Изабель выражало жалость, губы она поджала, так она выглядела с самого утра.
"Он выглядит действительно хорошо," сказала Изабель, указывая на бронзовые скульптуры и тщательно подстриженные фигурные кусты у дверей.
"Прямо как дворец!"
"Это и есть дворец", мистер Марин быстро согласился, отстегивая ремень безопасности.
"Я достану твои вещи из багажника."
"Нет," отрезала Ханна.
"Я не хочу, чтобы ты заходил, пап. И тем более не хочу, чтоб она заходил" - она кивнула в сторону Изабель.
Мистер Марин сощурился Возможно он был близок к тому, чтобы сказать Ханне, что она должна больше уважать Изабель, потому что она скоро станет ее приемной матерью, бла бла бла.
Но Изабель положила оранжевую, морщинистую руку на его плечо.
- Всё нормально, Том. Я понимаю.
Ханна нахмурилась еще сильнее.
Она выскочила из машины и начала вытаскивать чемоданы из багажника.
Весь гардероб был при ней - она не собиралась ходить в больничной форме только потому, что находилась под наблюдением.
Майк тоже вышел из машины и погрузил чемоданы на большую, громоздкую тележку и покатил ее к клинике.
Вестибюль был просторный, с мраморным полом, в воздухе витал запах мыла, такого какое стояло на ее туалетном столике.
На стенах висели большие, современные картины, в центре - бурлящий фонтан, а за спиной - мраморный широкий стол.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: