Кетиль Бьёрнстад - Дама из долины
- Название:Дама из долины
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:КомпасГид
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-905876-14-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кетиль Бьёрнстад - Дама из долины краткое содержание
«Дама из Долины» норвежца Кетиля Бьёрнстада — заключительная часть трилогии об Акселе Виндинге (ранее вышли «Пианисты», «Река»; КомпасГид, 2011–2012), выдающемся музыканте, одним своим дебютом сорвавшем главный куш — славу и признание критиков. В тот день, убрав с рояля дрожащие руки, он стал знаменитым. Его ждут лучшие концертные залы Европы, импресарио и педагог составляют такую программу, которая должна сохранить его в вечности. Самый молодой, самый талантливый, самый смелый и самый несчастный. В день его дебюта, ровно тогда, когда его пальцы чувственно скользили по черно-белым клавишам рояля, его жена Марианне покончила с собой… Акселю вот-вот исполнится двадцать, в его биографии это уже третья трагическая потеря. И кажется, что с этим водоворотом он уже не сможет справиться. Попытка самоубийства, много алкоголя, очередной болезненный роман и надрывный Рахманинов.
Он уезжает из суетного Осло, в снега, на границу с Россией, туда, где люди живут, растворившись в безвременье северного сияния. Удастся ли Акселю выбраться из цепких лап прошлого? Проходит много месяцев, и вот в программе светской столичной жизни вновь Аксель Виндинг…
Дама из долины - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Что это за проделки с твоей стороны?
— Не сердись на меня, — прошу я.
Ребекка начинает плакать.
— Не смей никогда пытаться уйти из жизни таким образом. Ты был пьяный?
— Нет.
— Но о чем ты думал?
— Просто сидел там, на берегу. Не спал. Меня донимали разные мысли. Я смотрел на бегущую воду. Слышал ее шум. Подумал, что это легко. Поступить так, как поступила Марианне. Разом избавиться от всех страданий.
— Я предупреждала тебя, — говорит Ребекка с присущей ей рассудительностью, — что Марианне оказывает на тебя деструктивное влияние. Хотя в то же время я понимаю, что она многое тебе дала. Разница в возрасте не имеет значения, а вот то, что она была Аниной матерью… Ни один мужчина не выдержал бы такого союза. Да и женщина тоже. К тому же ты любил не ее, а Аню.
— Ты ничего не знаешь о том, что было между Марианне и мной.
— Не знаю. Но ведь ты понимал, что ее психика нестаабильна? И должен был понимать, что все, кто тебя любит, за тебя тревожатся.
— Я не понимал, насколько далеко зашла ее болезнь. Со Не понимал даже после ее первой попытки. Верил, что она со мной откровенна. Был слишком глуп, слишком погружен в собственный мир.
— Я восхищалась Марианне как врачом. — Ребекка гладит мою руку. Она больше не плачет. — Сотни женщин так или иначе обязаны ей.
Я убираю руку.
— Ты уводишь разговор в сторону, — говорю я. — Ты даже не пришла на мой концерт.
— Ты прекрасно понимаешь, почему меня там не было!
— Из-за мужа!
— Я все время думала о тебе. Радовалась твоему успеху, когда читала отзывы в газетах. Несправедливо, что ты получил такой страшный удар именно в тот день.
Я киваю:
— Есть люди, которые притягивают несчастья, что бы они ни делали.
— Не болтай глупости! — Ребекка сердится.
— Вы с Кристианом по-прежнему счастливы?
— Да, хотя это не значит, что ты мне не нужен. Мы с тобой должны были быть вместе, но ты этого так и не понял.
— Ты хочешь сказать, что если бы мы были вместе, ничего этого не случилось бы?
— Примерно.
— Помнишь прошлое лето? Вашу дачу?
— Да. И перевернувшуюся яхту. И плавающую в воде Марианне. Тогда-то все и началось!
— Начало конца. И все-таки мне кажется, что каждый вечер я вижу ее в окне моей палаты.
— Не надо так говорить.
— Почему? Откуда мы знаем, что ее нигде нет? Почему сейчас в саду больницы поет скворец?
— Аксель, это опасные мысли!
— Нет. Когда меня вытащили из реки, она исчезла. Совсем исчезла. Я думал, что уже больше никогда ее не увижу.
— Ты и в самом деле веришь, что когда-нибудь ее увидишь?
— Да.
Ребекка встает и подходит к шкафу с одеждой. Ощупывает висящие там вещи.
— Надеюсь, ты нигде не прячешь таблетки?
Я задумываюсь. Потом мотаю головой.
Ребекка с удивлением смотрит на меня:
— Почему ты улыбаешься?
— Я не улыбаюсь.
— Я очень беспокоюсь за тебя, Аксель.
Она подходит ко мне. Я встаю, словно хочу показать, что ей пора уходить.
— С семейством Скууг было что-то не в порядке, — говорит Ребекка. — Аня была такая доверчивая, но все-таки держала тебя в руках. И Марианне тоже держала тебя в руках. Как будто они обе, каждая по-своему, просто сидели и ждали тебя, уверенные в том, что рано или поздно ты попадешься в их сети.
Она касается моей руки.
— Больше в этой семье нет женщин?
— Только сестра Марианне.
— Сестра? Она старше или моложе?
— Какое это имеет значение? — сержусь я. — Я никогда ее не видел. Даже не помню, была ли она на похоронах Ани.
— Но она тоже Скууг.
— Конечно, нет. Ее фамилия Лильерут. Сигрюн Лильерут. До замужества Марианне тоже носила фамилию Лильерут.
Ребекка как будто пробует эту фамилию на вкус.
— Имя никого не портит.
— Иногда я не могу понять, кто из нас двоих болен, ты или я, — говорю я.
— Я все думаю о той яхте. Представь себе, что мы не увидели бы, как она перевернулась. Представь себе, что в тот день шел бы дождь, и мы сидели бы дома. Тогда твоя жизнь сложилась бы иначе.
— Да, потому что тогда, возможно, мы были бы вместе. Ты ведь всегда ревновала меня к Ане, а потом к Марианне.
— Хватит, не будем больше об этом. — Ребекка по-детски надувает губы.
— Ты должна вызволить меня отсюда. На похороны Марианне я хочу прийти свободным человеком. Хочу снова жить дома. Придумай, как убедить моего врача. Ты изучаешь медицину и наверняка знаешь, что они хотели бы услышать.
Я вижу сомнение в ее глазах. Она думает о бритвах, таблетках и веревке.
— Ты должна мне верить!
— Я готова сказать все что угодно, лишь бы все было как прежде!
— Уже ничего не может быть как прежде, — говорю я.
Шуман с Сеффле
Я сижу в кабинете Гудвина Сеффле, и мы снова говорим о Шумане. Он интересуется, много ли я играл Шумана.
— Что означает этот разговор о Шумане? — спрашиваю я.
— Шуман — интересная фигура. Независимо от того, любит ли человек музыку.
— Потому что он был сумасшедший? Потому что пытался утопиться в Рейне?
— Значит, ты знаешь о его трагедии? — Гудвин Сеффле удивлен.
— О Господи! Теперь я понимаю, как работают психологи.
— Я психиатр, — замечает он уже более твердо.
— Вы проверяете мою психику с помощью композитора, который умер больше ста лет назад и которого я почти не играл?
Гудвин Сеффле растерян.
— Психиатры похожи на музыкантов, — говорит он. — Мы вынуждены пробовать и ошибаться. У меня не было злого умысла.
— Чего вы хотите добиться?
— Хочу понять, какую роль играла музыка в том, что с тобой случилось. У тебя был дебют в тот вечер, когда она…
— Когда она повесилась. Говорите прямо. Это случилось всего несколько дней назад.
— Вот именно. Всего несколько дней назад.
Гудвин Сеффле кивает.
— Важное событие, — говорит он. — Люди, которые кончают с собой, часто делают это после важных событий. Вот что странно.
— Следующее большое событие в моей жизни — это похороны Марианне, — замечаю я.
Гудвин Сеффле задумчиво на меня смотрит.
— Правильно. Именно это я и хотел сказать, но ты меня опередил. Как мы можем быть уверены, что ты опять не совершишь никакой глупости?
— Во-первых, это была не глупость. Во-вторых, вы ни в чем не можете быть уверены. Вы хотели поговорить о Шумане? Тогда вы должны знать, что после попытки утопиться он уже никогда не был самим собой.
— Да, его душевное равновесие не восстановилось уже до конца жизни.
Только теперь я понимаю, что не на шутку рассердился. Я мог бы сейчас опрокинуть его письменный стол. Вместо этого я спокойно встаю и говорю:
— Вы хотели знать, что для меня значит музыка? Габриель Холст напомнил мне, что для создания музыки требуется всего двенадцать звуков. Чистая и недвусмысленная исходная точка. Мы с Марианне нашли друг друга в музыке! Нам было достаточно двенадцати звуков. Желаю вам удачи с Шуманом, доктор Сеффле. Может быть, это откроет вам что-то поразительно новое. Между прочим, нет ли у вас в больнице хорошего старого рояля?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: