LibKing » Книги » Проза » Современная проза » Уильям Бойд - Броненосец

Уильям Бойд - Броненосец

Тут можно читать онлайн Уильям Бойд - Броненосец - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Современная проза, издательство Иностранка, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Бойд - Броненосец
  • Название:
    Броненосец
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Иностранка
  • Год:
    2003
  • ISBN:
    5-94145-149-0
  • Рейтинг:
    4.25/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Уильям Бойд - Броненосец краткое содержание

Броненосец - описание и краткое содержание, автор Уильям Бойд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Уильям Бойд — один из наиболее популярных и обласканных критикой современных британских авторов. Премии Уитбреда и Риса, номинация на «Букер», высшая премия «Лос-Анджелес таймс» в области литературы — таков неполный перечень заслуг этого самобытного автора. Роман «Броненосец» (Armadillo, 1998) причислен критиками к бриллиантам английской словесности, а сам Бойд назван живым классиком современной литературы.

Броненосец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Броненосец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Бойд
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда такси неслось по приподнятому участку шоссе М-4, взгляд Лоримера вдруг упал на новый рекламный щит: по огромному белому полю выведено черными прописными буквами, имитирующими детский почерк: «СУЩАЯ АЧИМОТА». Дэвид Уоттс не терял времени даром — он уже оповещает мир о грядущем пришествии «Сущей Ачимоты». Так, значит, вскоре случится «Сущая Ачимота». И вдруг Лоримеру почудилось, что наконец-то «Сущая Ачимота» начала действовать и в его жизни.

* * *

Он купил билет авиакомпании «Эр-Острия» до Вены и прошел паспортный контроль. Он принялся выискивать Флавию в толпе, наводнявшей магазинчики терминала 3, но ее нигде не было видно. Минут пять он прождал у выхода из женского туалета, но она так и не показалась, и он уже начал слегка дрожать от волнения. Конечно, здесь полно народу — сотни людей, — и затеряться легко. А потом ему в голову пришла незваная мысль: что, если это ее очередная сумасбродная выходка? Импровизация, розыгрыш? Весь этот номер с «Отелло» в Вене? Или завуалированное предостережение? Да нет, не может быть. Разве могла Флавия… Только не теперь. Ему вспомнилась прошлая ночь, и он прогнал все сомнения. А потом уверенным шагом направился к столу информации.

— Простите, вы не могли бы вызвать мою подругу — Флавию Малинверно. Она где-то здесь, а я никак ее не найду. Флавия Малинверно.

— Конечно, сэр. А вы — мистер?..

— Я… — Он умолк, быстро соображая. — Просто скажите, что Майло здесь. Скажите, что ее ждет Майло.

Он слышал, как его новое имя — его старое имя — раздается эхом в ярких сувенирных лавочках и барах, в кафетериях и закусочных. Он знал: она услышит его и придет; он даже видел ее мысленным взором — видел, как она вскидывает голову, оторвавшись от своего занятия, улыбается и идет своей легкой походкой на длинных ногах, пробираясь к нему сквозь толпу. На свету ее волосы переливаются радужным сияньем, ее улыбка делается шире, живые глаза блестят, и она летит сквозь подвижную, расступающуюся толпу к нему — Майло.

Примечания

1

По-английски lupus — волчанка (от лат. lupus — волк). (Здесь и далее прим. перев.)

2

Милый мой (нем.).

3

Жерар де Нерваль (наст, имя — Жерар Лабрюни; 1808–1855) — франц. поэт-романтик.

4

В оригинале фамилия пишется «Bloçj».

5

Очень по-французски (фр.).

6

Зёйзенхоферы — династия оружейников, жившая в эпоху Возрождения в Инсбруке.

7

Пошло, вульгарно ( фр.).

8

Макс Брух (1838–1920) — немецкий композитор и дирижер.

9

Сэндвичи с жареной картошкой (фр.).

10

El Hombre Guapo — «Везунчик» (исп.).

11

От исп. tapas — холодные закуски.

12

Надар (наст, имя — Гаспар Феликс Турнашон; 1820–1910) — французский фотограф, карикатурист, журналист, воздухоплаватель. Автор фотопортретов многих знаменитых художников, писателей; владелец самого известного и модного фотоателье в Париже второй половины XIX века.

13

Лицо, изборожденное морщинами (фр.).

14

Страх смерти (лат.).

15

Имя Drava созвучно слову driver — водитель, шофер.

16

Советник ( ит .).

17

Булочка, разрезанная пополам, с начинкой. В качестве начинки обычно используются сырокопченая ветчина, тунец, помидоры, салат (ит.).

18

«When sorrows come they come not single spies / But in battalions» — Гамлет. Акт IV. Сцена V (перевод Б. Пастернака).

19

SNCF (Societe Nationale des Chemins de Fer) — французская система железных дорог.

20

Плакат Тулуз-Лотрека.

21

«Прекраснейшая!», «Флавия, дорогая!», «Самая красивая на свете!» ( ит.)

22

Одну бутылку… большое спасибо ( ит.).

23

Мировая скорбь (нем.) .

24

Cojones — букв.: «яйца» (исп.).

25

Профессия, специальность (фр.).

26

Государственный флаг Соединенного Королевства.

27

Профсоюз актеров в Великобритании.

28

Гретна-Грин — деревушка у англо-шотландской границы, известная тем, что туда бежали влюбленные, не имевшие родительского согласия на брак: «шотландский» брак не требовал формальностей.

29

Круглолицая, луноликая (фр.).

30

Район (фр.).

31

(«Чертополох нам слаще и милей / Растленных роз, отравленных лилей») — последние строки 94-го сонета Шекспира; перев. С. Я. Маршака.

32

Малая смерть (фр.).

33

Членистоногие ракообразные (лат.).

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уильям Бойд читать все книги автора по порядку

Уильям Бойд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Броненосец отзывы


Отзывы читателей о книге Броненосец, автор: Уильям Бойд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img