Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи

Тут можно читать онлайн Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи краткое содержание

Девушка с ароматом ночи - описание и краткое содержание, автор Броди Эштон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юной Никки Беккет всегда нравилась романтичная легенда об Орфее и Эвридике. Прекрасный юноша не побоялся спуститься в Царство мертвых, чтобы вывести оттуда свою возлюбленную, похищенную темными силами.

Только Никки даже не подозревала, что это не просто легенда. А ее новый друг Коул не просто музыкант модной группы «Мертвые Элвисы». Но когда в школе стали поговаривать, что ее бойфренд Джек не так уж ее любит, и в трудную минуту его не оказалось рядом, Никки просто решила бросить все и уйти с Коулом туда, где ей никогда не будет больно.

Теперь у нее осталось только полгода, чтобы все исправить. Вырваться из лап смерти. Раскрыть тайну Коула. Найти своего Орфея.

Девушка с ароматом ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девушка с ароматом ночи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Броди Эштон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она пошла мимо очереди, а Джек все стоял, опустив руки в салат, так что мне пришлось подтолкнуть его локтем.

— Не волнуйся о ней, — сказала я. — Она часто путается.

— Она не запуталась, — накладывая салат, Джек смотрел на меня. — Она, похоже, знает меня. Знает нас. Ты говорила с ней о нас?

— Конечно, нет. А еще она знает про якорь. И скоро у нее стартовое время. Это все бессмыслица.

До конца обеда мы почти не говорили. Когда поток людей схлынул, я спросила Джека:

— Хочешь помочь мне прибраться?

Джек посмотрел на меня и улыбнулся, будто это было самое заманчивое предложение.

— Ну да.

— Хорошо, швабры вон там. — Я указала на шкаф у туалета.

Джек кивнул и пошел за мной к шкафу со швабрами. Он взял тряпку и ведро. Я распахнула дверь, но зацепилась рукавом за дверную ручку и стянула его с плеча.

— Ой-ой. — Я отцепила манжету и поправила рубашку. — Вот я растяпа… — Я взяла в одну руку швабру, в другую — совок. — Начнем вон с того угла и пойдем назад. Хорошо?

Но Джек озадаченно смотрел на меня.

— Джек? Что случилось?

Он не смотрел мне в лицо. Он уставился на мое плечо. Когда рубашка сползла, на секунду стала видна моя отметина. Она уже протянулась от ключицы до плеча.

— Оно становится больше.

Я потянула воротник еще выше к шее и постаралась говорить спокойно:

— О чем ты?

Прежде чем он успел ответить, я развернулась и начала вытирать стол, но тут почувствовала руку Джека на плече. Он развернул меня лицом к себе.

— Только не говори, что не заметила.

Я пожала плечами, убирая его руку.

— Ну да, увеличилось немного.

— Это не немного, Бекс. Оно закрывает все плечо. Что это?

Я вздохнула.

— Я же говорила тебе. Это просто что-то, что появилось, когда я… уходила. Ничего страшного. Я его даже не чувствую.

— Почему оно растет? Обычные татуировки не увеличиваются.

— Я не знаю. Может, оно потом снова уменьшится или когда-нибудь исчезнет.

Он помолчал.

— Может, тебе показаться врачу?.. Не смотри на меня так, Бекс.

— Мне кажется, ты знаешь, что врач тут не поможет.

Он неуверенно шагнул ко мне, взял у меня швабру и поставил к стене, потом протянул руки, отодвинул воротник моей рубашки и провел по отметине до самого края плеча.

Пальцы его были шершавыми и загрубевшими, но в то же время мягкими.

— Вблизи это совсем не похоже на татуировку.

— Откуда ты знаешь?

Уголок его губ пополз вверх, изображая что-то вроде улыбки, и он поднял собственный рукав, показывая правое предплечье. Черные значки покрывали его прямо под локтевым сгибом.

— Что это?

Он не обратил внимания на мой вопрос.

— Моя татуировка выглядит, как чернила на коже, а твоя… — он снова взглянул на мою отметину, — нет. Твоя кожа на ощупь не отличается, — сказал он, присматриваясь и касаясь края отметины. Я чувствовала его дыхание. Сладкий и свежий запах лосьона после бритья. — Это выглядит так, будто что-то черное у тебя под кожей, а не на коже. И это не ожог, потому что кожа не повреждена.

— Нет, это не ожог, — прошептала я.

— И оно не выпуклое, как шрам… Бекс? Тебе плохо? Я что-то сделал не так?

Я вдруг поняла, что стою, закинув голову назад и закрыв глаза. Я открыла их и увидела, что Джек пристально изучает мое лицо. Я так хотела его.

— Нет. Я в порядке. Я просто… думала.

Он усмехнулся.

— От того, что ты думаешь, тебе теперь больно?

— Нет. — Я сделала шаг назад. Он не мог угадать, что означает отметина, но я не собиралась пользоваться моментом.

Джек внимательно смотрел на меня. Я все отступала, держась рукой за стену.

— Куда ты?

Он не узнает. Я не могу с ним так поступить.

— У меня… у меня дела. Кристофер может сам закончить уборку.

— Бекс? — Он протянул ко мне руки.

— Ты тоже можешь уйти, я уверена. Ты и так много сделал. И спасибо… за то, что помог тут сегодня.

— Ты хочешь сбежать.

Я покачала головой. Я дошла до вращающихся дверей, которые вели в коридор и наружу, на парковку.

— Уже поздно. Мне надо идти. Еще увидимся.

Прежде чем он успел запротестовать, я выскользнула в дверь и быстрым шагом пошла к машине. Я остановилась, увидев Коула, который в первоначальном светловолосом облике стоял у моего «фольксвагена», как будто точно знал, в какой момент я появлюсь.

— Привет, крошка. Как поработала? — он ухмылялся.

Не обращая внимания на его слова, я рылась в сумочке в поисках ключей и не сводила с него глаз. Наконец я нашла их и подошла к машине.

Я держала ключи наготове, чтобы немедленно воспользоваться ими.

Коул посмотрел на них.

— Что, ключ такой тяжелый?

— Я спешу. — Я была уже у машины, но Коул встал у водительской двери.

— Это так мило, что Джек окормляет отбросы общества. Он ведь здесь, так?

— Откуда ты знаешь?

Он хитро прищурился.

— Ко мне приходила Юлес. Плакала. Сказала, что Джек не может держаться от тебя подальше. Просила меня снять ее боль. Умоляла меня сделать это. Сказала, что больше не хочет ничего чувствовать.

На короткий миг я поверила ему и возненавидела себя за то, что причинила боль еще одному человеку, Юлес. Он знал, что меня беспокоит все, что касается ее. Она была моим другом, а Коул знал, что я вернулась ради друзей и семьи.

— Юлес даже не знакома с тобой.

— Может быть, не буквально. Но ей больно. Я лишь попробовал на вкус ее боль в магазинчике благовоний в торговом центре и тотчас узнал, что Джек с тобой. Ты же знаешь, что по субботам она работает в магазине.

— Они не вместе. У них не такие отношения.

— Но могли бы быть такими, — он наклонил голову. — Может быть, если бы ты не вернулась, они были бы парой. Неужели ты можешь поступить так со своим лучшим другом?

Я не виновата в том, что они не вместе. По крайней мере я старалась в это поверить.

— Я не виновата в том, что у Джека остались чувства ко мне, — сказала я. Это была первая очевидная ложь, которую я сказала Коулу о Джеке. Я не представляла, есть ли у Джека ко мне какие-либо чувства.

Коул перевел взгляд на столовую, а потом снова на меня.

— Если это правда, почему он не с тобой? Не уходит с тобой?

— Потому что… — голос у меня сорвался. — Ему надо закончить уборку.

Коул усмехнулся.

— Лучше делать бесплатную уборку, чем быть с тобой. Вот это да.

— Уйди с дороги, — сказала я.

— Бекс! — Джек не спеша подошел к нам, даже не взглянув в сторону Коула. Он взял мои руки в свои и притянул меня к себе. — Прости, что я так задержался. Я не мог вспомнить, куда ты сказала положить швабры.

Он обнял меня, будто защищая, и встал между мной и Коулом.

— Ух ты. Вы двое, кажется, вместе как ни в чем не бывало, — сказал Коул. В его голосе слышалась скрытая ярость. — Не хочется встревать в такие нежные отношения, но вот мы втроем стоим совсем как в тот весенний день давным-давно. Почти как тогда, когда Джек уезжал в футбольный лагерь. Будто Джек совсем ни при чем и ты не из-за него решилась на тот шаг.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Броди Эштон читать все книги автора по порядку

Броди Эштон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девушка с ароматом ночи отзывы


Отзывы читателей о книге Девушка с ароматом ночи, автор: Броди Эштон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x