Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи
- Название:Девушка с ароматом ночи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-079286-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи краткое содержание
Юной Никки Беккет всегда нравилась романтичная легенда об Орфее и Эвридике. Прекрасный юноша не побоялся спуститься в Царство мертвых, чтобы вывести оттуда свою возлюбленную, похищенную темными силами.
Только Никки даже не подозревала, что это не просто легенда. А ее новый друг Коул не просто музыкант модной группы «Мертвые Элвисы». Но когда в школе стали поговаривать, что ее бойфренд Джек не так уж ее любит, и в трудную минуту его не оказалось рядом, Никки просто решила бросить все и уйти с Коулом туда, где ей никогда не будет больно.
Теперь у нее осталось только полгода, чтобы все исправить. Вырваться из лап смерти. Раскрыть тайну Коула. Найти своего Орфея.
Девушка с ароматом ночи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Джек вдавил педаль газа в пол, визжа тормозами на каждом изгибе дороги, и я думала, что он вот-вот потеряет управление, но дымовая труба не отставала от нас.
Мэри повернулась к Джеку и сказала так тихо, что я едва расслышала:
— Все кончено, Джек. Остановись.
— Нет! — Джек сжимал руль так, что костяшки пальцев побелели. — Мы найдем убежище. В подвале или где-нибудь.
— Ты ведь знаешь, бетонные стены их не остановят.
— Еще пять минут, и мы будем у Коула. Я хочу видеть их лица в этот момент. Пять минут, Мэри!
Она покачала головой. Я никогда не видела ее такой спокойной.
— Джек, если ты не выпустишь меня, эта штука сзади уничтожит нас и твою машину. Ты не можешь прямо сейчас отказаться от Никки.
Джек сверкнул глазами, посмотрев на меня в зеркало заднего вида. Плечи его поникли, и я почувствовала, как он отпустил педаль газа. Через несколько секунд машина остановилась у обочины дороги.
— Спасибо, — проговорила Мэри. Она помолчала. — Браслет, который я дала тебе, все еще у тебя?
Мы с Джеком кивнули.
Она закрыла глаза и глубоко вздохнула.
— В браслете заключена тайна дочерей Персефоны, которая охранялась веками. — Она открыла глаза и посмотрела на Джека. — Говоря это вам, я предаю всех своих предков.
— Какая тайна? — спросил Джек.
Она покачала головой.
— Я не знаю.
Она потянула за ручку и открыла дверь.
— Подождите! — закричала я с заднего сиденья. — А что с Орфеем и Эвридикой? Что вы имели в виду, когда говорили, что Орфей был силен?
Она молча посмотрела на меня.
— Бедная Никки. Тебе не понравится ответ. — Она перегнулась через спинку сиденья и прошептала мне на ухо: — У тебя долг перед Тоннелями. Но секрет в том, что не важно, кто заплатит его, надо только заплатить.
Она поцеловала меня в щеку, а потом с легкостью подростка распахнула дверь и выпрыгнула из машины.
Нам оставалось только смотреть. Когда она вышла из машины, Тоннели больше не мешкали. Дымная труба приблизилась к ней, и она исчезла. И все стихло.
Джек так сжимал руль, что казалось, вот-вот его сломает.
— Как долго? — голос его звучал едва слышно.
Я поняла, о чем он спрашивает.
— Мередит ушла на два дня раньше меня.
Он уронил голову на руль.
— Как это случилось, Бекс? — потом он, видимо, вспомнил, что я сижу сзади. — Может, ты пересядешь вперед и поговоришь со мной?
Я пересела.
— Что она сказала тебе об Орфее? — спросил Джек.
Я посмотрела ему в глаза. Не важно, кто оплатит долг, главное, чтобы он был оплачен. Орфей был сильным. Он взял на себя долг Эвридики. Он пошел в Тоннели вместо нее. Я не сомневалась, что Мэри говорила именно об этом.
Но Джек не должен об этом узнать.
— Она сказала, что Орфей был сильным и помог Эвридике выбрать Тоннели, а не вечную жизнь.
Джек прищурил глаза.
— Это мы и так знали.
Я посмотрела в окно.
— Я знаю. Она лишь напомнила мне, что вне зависимости от того, что говорит Коул, мы можем сделать правильный выбор.
Джек вздохнул.
— Я должен был найти тебя, Бекс.
— Когда?
— В ту ночь в лагере, когда ты уехала, я думал, у меня еще есть время все объяснить. Я не знал о решении суда. Я думал, что на следующее утро поговорю с тобой и все будет хорошо. — Он снова положил голову на руль. — Я должен был догнать тебя. Это моя вина, что ты пошла с Коулом.
— Нет, не твоя.
— Но Лейси была в моей комнате. — Он сказал это. То, о чем мы никогда не говорили.
Он по-прежнему не поднимал головы.
— Я спал и не знал, что она была там. Один из парней помог ей войти. Ничего не произошло, но могло бы. Я думал, что, если просто поговорю с тобой, все будет хорошо.
Я повернулась и уставилась в окно. Последние остатки сора, поднятого Тоннелями, лежали на земле.
— Это уже не важно. Я приняла решение найти Коула. Я уговорила его. Ты должен об этом помнить, потому что, когда я уйду…
— Ты не уйдешь!
Я сделала долгий глубокий вдох и тихо сказала:
— В ту ночь, когда я вышла из общежития, я могла поехать домой и закрыться у себя в комнате. Я могла встретиться с тобой и наорать на тебя. Но я этого не сделала. Я выбрала легкий путь. Я просила легкого пути. Коул просто снял боль, и мне было все равно, что я разрушила свою жизнь, потому что я была так глупа, что думала, будто мне нечего терять.
Я смотрела на отражение в окне и видела, как он давит ладонями на руль все сильнее и сильнее, так сильно, что трескается пластиковая обшивка основания.
Глядя, как Тоннели поглощают Мэри, я потеряла ту крошечную искорку надежды, что оставалась у меня внутри. Но Джек не потерял. Я знала, что могу снять его отчаяние, чтобы он мог сосредоточиться.
— Джек. Что мы теперь будем делать?
Это сработало.
Он поднял голову.
— У нас остается только браслет. Дочери хранили секрет Нижнего мира, и, по-моему, есть только один секрет, который стоит хранить от других.
— Какой?
Он взглянул мне в глаза.
— Как победить их.
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Сейчас
Осталось сорок восемь часов.
Мы с Джеком сидели у меня дома за письменным столом и думали, с чего начать. Папа и Томми сняли комнату в «Силвер Лодж» после победы, но я уговорила их позволить мне остаться дома. Мы с Джеком были одни.
Я наклонила настольную лампу и поднесла к ней браслет. Он был покрыт патиной, поэтому я взяла тряпочку и тюбик зубной пасты из ванной и выдавила немного пасты на браслет.
— Зачем это? — спросил Джек.
— Мама научила меня этому трюку. При крайней необходимости, если тебе надо отполировать серебро… — Я размазала зубную пасту тонким слоем по всей поверхности браслета. — И потом, когда вытираешь ее, — я протерла браслет чистой стороной тряпочки, — получаешь вот что.
Я показала браслет Джеку. Теперь он был очищен от налета, и можно было рассмотреть знаки на нем.
— Это не похоже на буквы, — сказал Джек. — Скорее картинки. Или символы.
Я кивнула.
— Может быть, иероглифы. Мы же в конце концов имеем дело с мифологией. — Нога Джека дергалась вверх-вниз. — Джек, возьми карандаш и бумагу. Ты лучше рисуешь.
Он порылся в верхних ящиках моего стола и нашел блокнот и карандаш. Затем положил бумагу на стол и посмотрел на браслет, потом на бумагу и нарисовал то, что видит. Первый значок был похож на горшок. Второй — на очертания человеческой фигуры, но закрашенные черным. Третий — на птицу с головой человека.
Я открыла ноутбук и написала в строке поиска: «иероглиф птица с головой человека», потому что это был единственный символ, к которому я могла подобрать краткое описание для поиска. Первые результаты оказались совершенно бессмысленными. Но уже на середине первой страницы я увидела картинку, напоминающую изображение на браслете.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: