Грэм Симсион - Проект Рози

Тут можно читать онлайн Грэм Симсион - Проект Рози - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Синдбад, год 2013. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Грэм Симсион - Проект Рози краткое содержание

Проект Рози - описание и краткое содержание, автор Грэм Симсион, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В отношениях с женщинами Дон Тиллман — молодой успешный ученый-генетик — ни разу не продвинулся дальше первого свидания. Сочтя этот метод поиска своей «половинки» неэффективным, Дон решает применить научный подход. Его проект «Жена» начинается с подробнейшего 30-страничного вопросника, призванного отсеять всех неподходящих и выявить одну — идеальную. Она совершенно точно не будет курящей, непунктуальной, спортивной болельщицей…

Но Рози Джармен курит, опаздывает, болеет за «Янкиз» и к тому же — о ужас! — работает в баре. А еще она красивая, умная, темпераментная и увлечена собственным проектом — ищет своего биологического отца. Когда Дон соглашается ей помочь, проект «Жена» уступает место проекту «Отец», а затем незаметно для него самого превращается в проект «Рози». В процессе работы над ним Дон узнает, что любовь невозможно ни вычислить, ни отыскать — даже «по науке»… Любовь сама находит тебя.

Проект Рози - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Проект Рози - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Грэм Симсион
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Было семь часов сорок восемь минут, когда я подъехал к университету. Полицейская машина вырулила из-за угла мне навстречу, притормозила, проезжая мимо, и посигналила, чтобы я остановился. До меня дошло, что все это, вероятно, связано с «кражей» у бомжа. Я быстро свернул на велосипедную дорожку, где меня не мог преследовать автомобиль, и рванул к зданию факультета генетики.

Когда я открыл незапертую дверь своего кабинета, мне стало ясно, что у меня побывали с визитом — и я даже знал, кто именно. На моем столе лежали красные розы. И папка с проектом «Отец», которую взяли с полки в шкафу. Тут же был список кандидатов на отцовство и описание образцов. Рози оставила записку.

Дон, прости меня за все. Но я знаю, кто этот человек с салфетки. Я рассказала отцу. Наверное, не стоило этого делать, но я была очень расстроена. Я пыталась дозвониться тебе. Еще раз прости. Рози.

Между Еще раз прости и Рози уместилось много зачеркнутых слов. Катастрофа! Надо срочно предупредить Джина.

В его расписании значился деловой завтрак в университетском клубе. Я заглянул в аспирантскую: Стефан на месте, Рози не было. Заметив мое волнение, Стефан последовал за мной.

Мы дошли до клуба и увидели Джина за одним столиком с нашим деканом. Но за другим столиком сидела Рози — с Клодией. Рози выглядела очень подавленной. Я догадался, что она могла поделиться с Клодией новостью о Джине, еще толком не узнав результаты ДНК-теста. Проект «Отец» заканчивался полным фиаско.

Но я пришел в клуб совсем с другой целью. Мне не терпелось поделиться своим открытием. Все остальное можно было решить потом.

Я подбежал к столику Рози — мокрый от дождя, поскольку так и не успел вытереться. Увидев меня, Рози, похоже, удивилась.

— Я допустил невероятную ошибку. Даже не могу поверить, что мог быть таким болваном. Просто нелепость! — Я решил обойтись без формальностей. Клодия подавала мне знаки «остановись!», но я не обращал внимания. — Ты не прошла практически ни по одному параметру проекта «Жена». Ты неорганизованная, математически безграмотная, у тебя нелепые требования к еде. Немыслимо. Я всерьез думал о том, чтобы разделить свою жизнь с курящей женщиной.

Выражение лица Рози было слишком сложным для прочтения, но в нем явно сочетались и грусть, и злость, и удивление.

— Но ты довольно быстро передумал, — сказала она.

Клодия уже отчаянно махала мне, призывая заткнуться. Но я шел по собственному плану.

— Я не передумал. В этом-то все и дело! Я хочу провести с тобой остаток жизни, хотя это в высшей степени иррационально. Плюс ко всему у тебя короткие мочки ушей. С точки зрения социологии и генетики я не должен испытывать влечение к тебе. Единственный логический вывод состоит в том, что я тебя люблю.

Клодия встала из-за стола и силой усадила меня на свой стул.

— Выходит, ты не сдаешься? — сказала Рози.

— Я тебя раздражаю своей настойчивостью?

— Нет, — сказала Рози. — Я поражена твоей храбростью. С тобой мне очень весело, ты самый остроумный из всех, кого я знаю, ты столько всего для меня сделал. Казалось бы, чего еще желать. Но мне страшно, потому что…

Она замолчала, но я знал, о чем она думает. И закончил фразу за нее:

— Потому что я сдвинутый. Что ж, вполне ожидаемо. Я знаю, о чем ты, — ведь я сам считаю сдвинутыми всех остальных.

Рози расхохоталась.

Я попытался объяснить:

— Разве это не странно — плакать из-за вымышленных персонажей?

— Ты смог бы жить со мной, проливающей слезы в кино? — спросила Рози.

— Конечно, — ответил я. — В конце концов, это ведь тоже вариант нормы.

До меня вдруг дошел смысл ее слов.

— Ты хочешь жить со мной?

Рози улыбнулась.

— Ты вчера оставил это на столе, — сказала она и достала из сумки коробочку с кольцом.

Я понял, что Рози пересмотрела свое вчерашнее решение и теперь поворачивает время вспять — чтобы я мог осуществить свой первоначальный план, но в других декорациях. Я вытащил кольцо. Она протянула мне палец. Я надел кольцо на палец, и оно подошло. Невероятное облегчение.

И тут я услышал аплодисменты. Они были так месту в этот момент. Если бы мы играли романтическую комедию, то это была бы финальная сцена. Но все происходило наяву. На нас смотрели все, кто был в столовой университетского клуба. Я решил не отступать от традиционного хэппи-энда и поцеловал Рози. Поцелуй оказался еще приятнее, чем в прошлый раз.

— И не подводи меня, — сказала Рози. — Я хочу безумий в режиме нон-стоп.

В компании администратора клуба в зал вошел Фил с пластырем на носу. Следом за ними шли двое полицейских. Администратор указала Филу на Джина.

— У-у-у-у, — вырвалось у Рози.

Фил направился к Джину, который предусмотрительно встал со стула. Последовал короткий разговор, после чего Фил одним ударом в челюсть вырубил Джина. Полиция вырвалась на авансцену и скрутила Фила, который, собственно, и не сопротивлялся. Клодия бросилась к Джину, тот медленно поднимался с пола. Похоже, обошлось без серьезных увечий. Я подумал, что в романтической традиции нападение Фила на Джина было совершенно оправданным — если предположить, что тот действительно соблазнил мать Рози, которая в то время была девушкой Фила.

Однако не факт, что во всем был виноват Джин. С другой стороны, многие мужчины были бы вправе дать ему по морде. В этом смысле Фил воздавал романтическую справедливость от их имени. Джин, должно быть, тоже понял, в чем дело, — поскольку заверил полицейских, что все в порядке.

Я переключил свое внимание на Рози. Теперь, когда мой план был восстановлен, следовало довести его до конца.

— Пунктом два повестки дня была личность твоего отца.

— Не отвлекайся, — улыбнулась Рози. — Пункт один: давай поженимся. Все, это мы решили. Пункт два: мой жених — Дон, которого я узнала и полюбила.

Последнее слово заставило меня вздрогнуть. Я молча смотрел на Рози, впитывая смысл того, что она сказала, — догадываясь, что и она думает о том же. Прошло несколько секунд, прежде чем она заговорила снова:

— И сколько поз из той книги ты уже освоил?

— Ты о той «камасутре»? Все.

— Ля-ля не надо!

— Да там все гораздо легче, чем в коктейльном справочнике.

— Ну тогда пошли домой, — сказала она. — Ко мне. Или к тебе, если у тебя еще есть костюм Аттикуса Финча. — Она засмеялась.

— Он висит у меня в кабинете.

— Ладно, костюм в другой раз. Только не выбрасывай его.

Мы встали из-за стола, но полицейские — мужчина и женщина, — преградили нам путь.

— Сэр, — сказала женщина (возраст около двадцати восьми, ИМТ двадцать три), — позвольте спросить, что у вас в кармане.

Я совсем забыл про конверт! Я достал его из кармана и помахал перед носом Рози.

— Билеты! Билеты в Диснейленд. Все проблемы решены!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Грэм Симсион читать все книги автора по порядку

Грэм Симсион - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проект Рози отзывы


Отзывы читателей о книге Проект Рози, автор: Грэм Симсион. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x