Антон Соловьев - Lubvi.NET
- Название:Lubvi.NET
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Соловьев - Lubvi.NET краткое содержание
Действие романа происходит в Москве в период с 1998 по 2004 годы. На протяжении всего романа показана жизнь главного героя — Андрея с 18 до 24 лет. Роман делится на три части. Деление это условное. Однако во второй и третьей частях более подробно рассказано о событиях, связанных с общением главного героя с людьми, с которыми он познакомился по сети. В романе подробно описана как современная культура общения молодых людей по сети, их интересы, связанные с этим, так и различные способы знакомств — ICQ, chat, блоги. В романе показана трансформация личности героя от полного надежд неординарного юноши до уверенного в себе циничного молодого человека. Основная тема духовных исканий героя: есть ли любовь, и если она есть, то почему процент реально счастливых в любви, а тем более в браке людей, так ничтожно мал, а так взаимоотношение героя с потусторонним миром. Повествование романа ведется от лица главного героя.
Автор этого романа выражает огромную благодарность музыкантам групп «Hobbit Shire», «Nazgul Band», «Дом Ветров», «Tintal», «Башня Rowan», «Троль Гнет Ель», «Оргия праведников», «Мельница», «Календарь», «Вересковый мед», «Выход» и «Умка и Броневичок». Без вашей музыки эта книга никогда не была бы написана.
События, описанные в романе, а так же имена, фамилии и сетевые псевдонимы являются авторским вымыслом. Автор этой книги убедительно просит читателя считать любые совпадения с реальными событиями, именами и сетевыми псевдонимами случайным. И заранее просит прощения у тех, кто эти совпадения примет на свой счет.
Lubvi.NET - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я помахал своему знакомому рукой и, стараясь не думать, что на его месте мог бы быть я, пошел по кривым венецианским улочкам навстречу ослепительному солнцу и неисчислимым голубям. Меня ждала увлекательная экскурсия и еще шесть дней голубого неба Италии.
Примечания
1
Куда идешь, Господи? (лат.)
2
Перевод с польского Е. Лысенко и Е. Рифтиной.
3
Опыт. (англ.)
4
Данте Алигьери. «Божественная комедия», перевод Н. Лозинского.
5
Пьетро Бембо «Ты застилаешь очи пеленою…». Перевод Е. Солоновича.
6
он же
7
Данте Алигьери «Лишь о любви все мысли говорят…». Перевод И. Н. Голенищева-Кутузова.
8
Надейся на доброе. (лат.)
9
Константин Бальмонт «Отчего нас всегда опьяняет Луна».
10
Кусок шерстяной ткани, который шотландские горцы использовали как одежду и одеяло.
11
Белтейн — кельтский праздник весны.
12
Ночная жизнь. (англ.)
13
Фрагмент стихотворения Сергея Калугина «Восхождение черной луны».
14
Где твой меч, рыцарь? Где твой меч? (Англ.)
15
Мой меч сломан, много веков назад. Я жду вас в течение длительного времени. Я жду тебя, первая ведьма. (англ.)
16
«Куда идёшь, Господи?» (лат.)
Интервал:
Закладка: