Нагиб Махфуз - Зеркала

Тут можно читать онлайн Нагиб Махфуз - Зеркала - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Прогресс, год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нагиб Махфуз - Зеркала краткое содержание

Зеркала - описание и краткое содержание, автор Нагиб Махфуз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман известного египетского писателя композиционно представляет собой серию портретов современников автора — людей, принадлежащих к различным слоям египетского общества: журналистов, ученых, политиков, коммерсантов.

Короткие и на первый взгляд почти не связанные друг с другом биографии, как большое зеркало, искусно склеенное из осколков, отражают духовную жизнь Египта на протяжении целой эпохи — с окончания первой мировой войны до наших дней.

Зеркала - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Зеркала - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагиб Махфуз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как-то в дождливый день, стоя у окна, я смотрел, как потоки воды обрушиваются на землю, ручьями бегут по улице и стекают в старый подвал. Вскоре вода поднялась так высоко, что улица Кирмиз превратилась в канал, перебраться через который можно было только при помощи носильщиков или в экипаже. Сквозь завесу дождя я разглядел в окне Ясрию. Она делала мне знаки. Я принял решение. Не раздумывая, тайком выбрался из дому, прихватив с собой большой медный таз, в котором обычно стирали белье, и метлу на длинной деревянной ручке. Опустив таз на воду, сел в него и, отталкиваясь метлой, поплыл к дому Ясрии. Когда служанка увидела меня, я был уже недосягаем. Войти в воду она не решалась. Стояла и звала на помощь. У дверей, над которыми было прибито чучело крокодила, я выбрался из таза и босой, в промокшей насквозь галабее побежал в дом. Ясрия встретила меня на лестнице, провела в комнату и, усадив на турецкий диван, стала ласково гладить мои волосы… Я не сводил глаз с ее будто светящегося лица. Вымокший до нитки и продрогший, я чувствовал себя на вершине блаженства. А Ясрия, взяв мою руку в свои, сказала:

— Дай я тебе погадаю.

Разглядывая линии моей ладони, она говорила о том, что ждет меня в будущем. Ничего не слыша от счастья, я, не отрываясь, с обожанием глядел в ее прекрасное лицо.

Примечания

1

Перевод на русский язык. Л., Гослитиздат, 1935.

2

Мунира — один из районов Каира. — Здесь и далее примечания переводчиков.

3

Ватан (араб.) — родина. Партия «Ватан» — первая в Египте политическая партия. Основана Мустафой Кямилем в 1907 г.

4

Вафд (араб.) — делегация. «Вафд» — буржуазно-националистическая партия, созданная Саадом Заглулом в 1919 г. Получила свое название от египетской делегации, отправившейся в Париж для участия в мирной конференции.

5

Исмаил Сидки — реакционный политический деятель. Неоднократно возглавлял правительство Египта.

6

Шейх-азхарит — человек, окончивший крупнейший в мусульманском мире религиозный университет Аль-Азхар.

7

Бергсон, Анри (1859–1941) — реакционный французский философ-идеалист. В противовес научному материалистическому пониманию природы он выдвигает спиритуалистическую метафизику.

8

Ирфа — чай с корицей.

9

Декларация 28 февраля 1922 г. — заявление английского правительства об отмене режима протектората и провозглашении Египта независимым королевством.

10

Корниш — 30-километровая набережная в Александрии.

11

Наххас-паша — лидер партии «Вафд» после смерти Саада Заглула.

12

Мухаммед Али— основатель династии, правившей Египтом с 1805 по 1952 г.

Исмаил— правитель Египта (1863–1879), внук Мухаммеда Али, принявший титул хедива. Его деятельность способствовала закабалению страны империалистическими державами.

13

Хусейния — один из старых районов Каира, где расположена мечеть святого Хусейна.

14

Аббасия — один из старых кварталов Каира.

15

«Аль-Аулад» — детский журнал.

16

Замалек — один из аристократических кварталов Каира.

17

5 июня 1967 г. — день начала израильской агрессии против Египта.

18

Хавага (араб.) — господин (о христианах или европейцах).

19

В Египте женщина, выходя замуж, сохраняет девичью фамилию.

20

Гелиополис — один из новых районов Каира.

21

Ахмед Шауки (1809–1932) — известный египетский поэт.

22

Тарбуш — высокая красная феска с кисточкой.

23

Джубба— мужская верхняя одежда типа халата с широкими рукавами.

Галабея— длинная, до пят, рубаха.

24

Первая египетская конституция, созданная после провозглашения Египта независимым королевством в феврале 1922 г.

25

Мухаммед Махмуд — реакционный политический деятель, неоднократно бывший премьер-министром в 30-е годы.

26

Докки — один из аристократических кварталов в Каире.

27

Хан аль-Халили — старинный базар в Каире, славящийся своими изделиями из золота и другой продукцией ремесленников.

28

Миллим (араб.) — самая мелкая монета в Египте.

29

Устаз (араб.) — обращение к образованному человеку; прямое значение — учитель, профессор.

30

Гуава, или гуайява (араб.) — вечнозеленое дерево семейства миртовых с вкусными кисло-сладкими плодами, напоминающими по виду грушу.

31

Сакия (араб.) — водозаборное колесо.

32

Куттаб (араб.) — мусульманская школа.

33

Заджаль (араб.) — разновидность народной песни.

34

Сахлеб (араб.) — сладкий напиток, похож на молочный кисель, приправленный орехами.

35

Джильбаб (араб.) — длинное, до пят, женское платье.

36

Наргиле, или кальян (перс.) — восточный курительный прибор, посредством которого табачный дым пропускается через воду и охлаждается.

37

Монтаза — парк и пляж в Александрии.

38

Фуад — король Египта (1922–1936), отец последнего египетского короля Фарука, проводил проанглийскую политику.

39

«Черная рука» — террористическая организация в Египте, действовавшая в 20—30-е гг.

40

4 февраля 1942 г. Мустафа Наххас, лидер партии «Вафд», пришел к власти с помощью англичан.

41

Имам (араб.) — руководитель молитвы.

Хадж (араб.) — паломничество в Мекку, считающееся у мусульман подвигом благочестия.

42

Хаджи (араб.) — совершивший хадж.

43

Маади — пригород Каира.

44

Имеются в виду делегации студентов от различных факультетов университета, которые присутствовали иногда на заседаниях парламента.

45

26 января 1952 г. в Каире вспыхнул грандиозный пожар: поджоги были спровоцированы реакционными египетскими кругами и английскими оккупационными властями.

46

«Братья-мусульмане» — религиозно-националистическая организация.

47

Аль-Манфалути, Мустафа Лутфи (1876–1924), — египетский писатель-сентименталист, чей стиль был признан современниками образцовым.

48

Мишель Зевако (1860–1918) — французский писатель, автор приключенческих романов.

49

Так называется в арабском переводе один из романов М. Зевако. Стефан— персонаж этого романа.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагиб Махфуз читать все книги автора по порядку

Нагиб Махфуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Зеркала отзывы


Отзывы читателей о книге Зеркала, автор: Нагиб Махфуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x