Дуги Бримсон - Крылья воробья
- Название:Крылья воробья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора; Петроглиф
- Год:2013
- Город:СПб
- ISBN:978-5-367-02764-8; 978-5-4357-0252-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дуги Бримсон - Крылья воробья краткое содержание
Роб Купер, главный герой нового романа Дуги Бримсона, — ярый фанат «Юнайтед» и издатель фэнзина «Крылья воробья». Судьба дарует ему исключительный шанс осуществить мечту любого футбольного болельщика: по завещанию дяди Купер должен стать президентом футбольного клуба. Только вот в клубе этом окопались враги «Юнайтед». Роб может отказаться от столь высокого поста, но тогда он не получит шесть миллионов фунтов… Лихо закрученный сюжет авантюрной комедии «Крылья воробья» неумолимо ведет главного героя к ответу на самый важный вопрос его жизни.
Крылья воробья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, — подхватил сидящий справа от него юнец, тоже незнакомый Робу. — «Сити» теперь в середине таблицы. Так высоко они уже много лет не забирались.
Роб был потрясен.
— Что это вы такое говорите? Вы двое? — крикнул он через студию. — Я не «Сити»!
— Да? А с того места, где мы сидим, что-то трудно стало разглядеть разницу, приятель!
Роб подавленно умолк, а среди парней за стойкой Лютера Блиссета разгорелся спор. Те двое с заднего ряда были в меньшинстве, но все равно: верность Роба клубу «Юнайтед» была подвергнута сомнению, и ему это не понравилось.
Куперу это очень не понравилось.
Несколько часов спустя Роб быстро шагал по Викаридж-лейн в сопровождении Чарли и Мика.
Поскольку поездку «Сити» в Йорк отменили из-за плохой погоды, Робу представилась возможность увидеть «Юнайтед» во плоти впервые за много недель. Однако он все еще кипел после неудачного эфира на «Скай-ньюс», не вымолвив и пары слов с тех пор, как встретился с сыном и отцом.
— Черт возьми, ну и холодина, — крякнул Мик. — Слушай, ты не можешь договориться, чтобы нам дали место в ложе или еще где-то?
— Наглецы какие, — пропыхтел Роб в ответ, — это же надо, сказали, что я за «Сити» болею.
— Господи, да хватит уже, а? Ноешь и ноешь, сколько можно? Пойдем-ка, зальем по пивку.
Роб поднял глаза, и на душе у него потеплело, так как впереди виднелась вывеска «Красного льва». Однако, когда он подошел к двери, перед ним встал вышибала паба Клайв и поднял руку, преграждая путь.
— Извини, приятель, вход только для фанатов местной команды.
Роб в шоке уставился на крепыша в черном костюме. Чарли и Мик так и прыснули от смеха.
— Прости, Роб. Это шутка. Не смог удержаться, — сказал. Клайв и оскалил в улыбке крупные зубы.
— Смешно, — сердито буркнул Роб, проталкиваясь мимо вышибалы в тепло паба. — С такими шутками тебе в комики нужно идти, а не торчать здесь.
— Ни хрена себе! Это же толстяк из телевизора!
Несмотря на гвалт собравшихся здесь в ожидании матча фанатов, Роб не только услышал, но и узнал голос того, кто выкрикнул это, и нашел взглядом веселую компанию: Бэза, Нила, Ричи и Стива. Они стояли у барной стойки. Ухмыльнувшись, он направился к ним, отвечая на приветствия тех, кто узнавал его в толпе.
— Да нет, не может быть, — сказал Нил при его приближении. — Тот был куда симпатичнее. А это какой-то страшила.
— Я думал, что человек с такими бабками, как у тебя, мог бы одеваться поприличнее, — сказал Ричи. — А ты словно сошел с витрины дисконтного магазина.
— Как же меня достали все эти шуточки, — сказал Роб, радостно пожимая всем руки.
— Глазам своим не верю! Смотрите-ка, кто к нам явился!
Роб обернулся и увидел, что к ним идет Джейми, а следом и Тони.
— Как делишки, парни? — спросил Джейми, здороваясь с Робом и остальными.
— Какая честь для нас. Сам Роб Купер посещает уже третью игру в сезоне.
Роб глянул на Тони и поднял бровь. Они дружили уже много сезонов, но одной этой ремарки хватило, чтобы в воздухе затрещали искры напряжения.
— Кто бы говорил, но от человека, болевшего за «Ливерпуль», слышать такое по меньшей мере странно.
— Мне было всего одиннадцать! — перешел в оборону Тони. — И я оказался там только потому, что меня повел туда дядя.
— Ага, а когда мне было одиннадцать, я уже два сезона отболел за этот клуб, — парировал Роб. — Так что нечего тут умничать.
— Что происходит? — спросил Мик, подходя к компании с бутылками пива.
— Ничего, — сказал Тони и взял «Будвайзер». — Так, поддразнивали Роба.
— Можно и я с вами?
Роб бросил на отца грозный взгляд, в котором однозначно читалось, что он, Роб, за себя не ручается.
— Я-то тут при чем, если м… — Роб поймал себя на полуслове, но все равно было слишком поздно.
— «Мы» — в смысле «Юнайтед» или «Сити»? — спросил Джейми, к очевидному восторгу Тони.
— Да отвалите же, — рявкнул Роб, приходя в волнение от того, что его верность клубу подвергается сомнению уже и среди старых приятелей. — Вы сами знаете, у кого сколько очков.
— Ну да, мы так и думали, но теперь…
Роб в ярости набросился на Тони:
— На что ты намекаешь?
— Тот фанат в телике сказал то, что у многих на уме.
— Ты опять прикалываешься или что?
— Ну ладно, парни, — остановил их Нил. — Хватит уже, а? Мы же приятели.
— Преданность, — продолжал Тони, не сводя с Роба глаз. — Главное тут — преданность. Но я полагаю, что шесть лимонов могут купить немало этого товара, верно?
Роб сверлил своего обвинителя взглядом. При любых других обстоятельствах он устроил бы в ответ на подобные инсинуации хорошую потасовку, но не хотел опускаться до такого на глазах у Чарли, хотя тот, правду сказать, был целиком поглощен попытками познакомиться с какой-то девицей. К тому же нельзя забывать о предупреждении полиции, что если хоть одна из выходок Купера приведет к судебному разбирательству, то ему почти наверняка грозит запрет на посещение футбольных матчей, а это значит — конец игре. Даже удовольствие набить Тони морду не стоило такого.
В любом случае отреагировать Роб не успел, так как Стив оказался быстрее него: он потянулся, забрал нетронутую бутылку пива у Тони и передал ее Куперу.
— Не пей пиво за счет человека, на которого у тебя зуб, — сказал Стив опешившему Тони. — Это неприлично.
Тони фыркнул и передвинулся к бармену.
— У парня с головой точно не все в порядке, — продолжал Стив. — Не обращай на него внимания, Роб. Ну что, парни, вынесут сегодня наши соперников всухую, да?
Еще несколько часов спустя, подбросив Мика до дома, проглотив наскоро чашку чая и погрузив в «бентли» сумку Чарли с вещами для ночевки и самого сына, Роб сидел за рулем и смотрел на автобус, полный болельщиков «Юнайтед», которые возвращались домой после матча.
За исключением обычной болтовни комментаторов на спортивном канале радио, в салоне машины не произнесено было ни слова за всю дорогу. Чарли сидел в наушниках со своим смартфоном, а Роб использовал это время, чтобы подвести итоги прошедшего дня.
И понял, что после событий на ток-шоу подколы Тони попали в цель. Прямо в яблочко.
Может, Тони и те двое болельщиков правы — Купер потерял ориентиры и забыл, что должен делать. Ведь «Сити» действительно, как ему указали сегодня, с комфортом расположился в середине таблицы, и хотя во многих смыслах лично Роба это устраивало, нельзя закрывать глаза на то, что в результате фанаты клуба получили очень неплохой сезон. В том числе и потому, что на каждом матче у них была возможность поиздеваться над ним, то есть Роб обеспечивал им удовольствие независимо от результата игры.
— О чем задумался, батя?
Роб посмотрел на сына и тепло, искренне улыбнулся. Он любил, когда сын был с ним, в такие моменты Купер ощущал, что жизнь прожита не зря. И из всех тягот, выпавших на его долю в этом году, самой трудной была разлука с сыном — теперь Роб мог видеть Чарли всего один день из семи и отчаянно тосковал по своему отпрыску.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: