Михаил Сергеев - Последний мужчина
- Название:Последний мужчина
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИПО «У Никитских ворот»
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:978-5-91366-491-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Сергеев - Последний мужчина краткое содержание
Роман-шок «Последний мужчина» — книга о живущей в людях подлинной свободе. Не той, к которой зовут площади и мнимые борцы, а единственной, молящей разбудить её. Но она и о чудовище, скрытом внутри нас. Ежечасно, изо дня в день, из века в век человек вершит суд над монстром. Каждый по-своему. С разным успехом. А многие и договариваются. Но неотвратимо у последней черты мы задаем себе вопрос. Какой? Откроет книга.
Последний мужчина - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Другие нравы? Вы хотите сказать, нравственность изменяемое понятие?
— Не приведи господь! — Бердяев вновь откинул трость. — Всего лишь сорок минут терпения. Моя настойчивая и столь же великодушная просьба, — улыбнулся он.
Прямо перед ними в онемевшей толпе стоял директор театра. Не веря глазам и повторяя: «Бердяев… Бердяев… изгнанник… откуда… — он руками разворачивал двух старушек, что привели его сюда. — Звонок, быстрее звонок. Не может быть…» — и, повернувшись, бросился вглубь коридора.
После спектакля, по-прежнему не обращая внимания на публику, заметная пара вышла на крыльцо.
— Ну что, мой друг? — Очаровательная улыбка дамы, как и её элегантный жест к собеседнику, выдавали разницу в воспитании говорившей и современных актрис, что безуспешно мучают роли барышень из Смольного института, наивно веря в передачу таланта по наследству. — Хотите угадаю, о чём вы думаете? — Дама чуть наклонила голову. — Режиссёр не знает норвежского?
— Думаю, не знает разницы между индивидуализмом и индивидуальностью. — И, вздохнув, Николай Александрович склонился к протянутой руке спутницы. — Как всегда, в споре с такой великолепной женщиной мужской ум терпит фиаско. А вы стали свидетелем одной из моих столь редких ошибок. Я приношу свои извинения за дерзость, с коей отстаивал именитость наших потомков. Вы оказались правы. Ни силы, ни нравственности, ни диалога, ни спектакля. Простите ещё раз за отнятое время. — И, поцеловав перчатку в дымчатой паутине, изящным движением взял даму под руку.
— Таксомотор! — привычно махнув тростью, громко выкрикнул он. — Нам здесь делать уже нечего.
Тихо урча, к тротуару, с огоньком шашечек на крыше, причалило авто.
Доктор стоял, наклонившись к нему. Сергей сразу понял это.
— Видите, уже проходит. Обычный обморок, — громко сказал он, обращаясь к кому-то рядом.
Лежащий повёл глазами. Справа стоял Меркулов.
— С вами стало плохо, — озабоченно проговорил он, присев. И тут же добавил: — Я решил ставить вашу пьесу. Это хоть немного должно поднять вам настроение.
Его недавний собеседник с трудом улыбнулся:
— Не о ней, вовсе не о ней я вёл речь.
— О чём же? — в растерянности отпрянул Меркулов.
— О пьесе с обратной проекцией — наш с вами разговор.
— Невероятно! Я не решился предложить вам это сразу, — режиссёр кивнул в сторону врачей.
— Понимаете, Василий Иванович, — пытаясь приподняться, прошептал его новый знакомый, — это будет замечательная пьеса и… вам будет что предъявить там. — Он сглотнул. — Помните… каждый должен сожалеть о многом в прожитой жизни… иначе конец. Это и есть… показатель нравственного здоровья человека.
— Да, конечно, я согласен… — Меркулов в растерянности оглянулся на мужчину в белом халате.
— И еще… — голос Сергея совсем ослабел, — всё хотел спросить… вот в «Пяти вечерах», кто там Пер Гюнт… вы, наверное, знаете?
— Безусловно… но…
— Постойте, — тяжело дыша, перебил лежащий. — А вот… кто… пуговичник? Очень прошу, ответьте.
Меркулов посмотрел на него с некоторым напряжением, но после секундной паузы твёрдо произнёс:
— Он. Сам же он.
— Я не сомневался в вас.
Вдруг Сергей с силой притянул его к себе и прошептал:
— И последнее. О признании. Я обещал… в конце. Там, — повторил он, показав глазами вверх, — есть тоже библиотека… где Сокуров… я говорил… только другая. И одни книги может взять любой, они всегда под рукой, только пожелай. А другие не вытащить из адова огня даже щипцами. Так что рукописи, как и картины, горят. Ещё как горят! Вот за то признание я отдам жизнь. Соглашайтесь и вы на такую плату… И жгите, жгите и жгите…
День рождения
— А «смерть чудесная была, без агонии, без страданий. Ночью перенесли в часовню. Вчера приезжал батюшка… чудесно служил…» — первый отложил газету.
— Кто это?
— Жена Чехова о смерти мужа.
— Да… одни слышат музыку дождя, а другие — барабанную дробь уготовления казни. Так что же слышит женщина?
— К сожалению, одно и то же. Восторгается первым под дробь второго. Иначе ни за что не приняла бы плода.
— По-человечески понятно…
— Э, брат. Если применять человеческую логику, можно дойти до такого! Ведь вкусив с запретного древа, человек не совершил ничего предосудительного со своей точки зрения — не знал, что, ослушавшись, делает зло, неведомое ему как категория. К тому же никому ни в чём не клялся, присяги не давал, не обещал. Но был наказан… В чём вина создания, не имевшего нравственности как свойства? Не стучит.
— Мне кажется, коллега, вы путаете его непонимание отличий добра от зла с нравственностью как свойством души. То бишь разум с духом.
— А есть отличия? Между добром и нравственностью?
— Пропасть. Что такое хорошо и что такое плохо, он узнал из заповедей.
— Так я об этом и говорю. В раю не слышали о них.
— Увы, милейший, нравственность — не приобретаемая черта, а данная душе от сотворения.
— Опять тупик. Положим, Творец не хотел выступать в роли хозяина, которого надо бояться, что вполне понятно, а вёл себя как рассказчик, просто поведал, что вон в том лесу полно ядовитых гадов и, если укусят, будет плохо. Но слушатель всё-таки решает пойти туда… и съедает плод запретный. Так зачем за это наказывать? Ведь ослушание не безнравственно. Вот если бы сначала были заповеди, а потом ослушание — другой коленкор. Поделом.
— А если ослушание уже безнравственно?
— Выходит, я опять прав. Первой приставку «без» обрела женщина. Первый бунт против властей был её и в раю. А на земле «всякая власть от Бога».
— Но сказанное в Библии верно при условии покорности Богу и самой власти.
— Так она-то этого не знает!
— Женщина или власть?
— А вы улавливаете разницу?
— Хорошо, поймали. И всё-таки прекрасная половина просто покорилась змею.
— Ну, ещё бы! Непокорность в моду у неё вошла потом, когда угробила Адама. И утвердила новую логику: если чай нравится, значит, «нравственный». Если нет, то — «безнравственный». И всё же есть безответный вопрос. Но главный. Кто допустил змея в рай? Обидно, знаете ли, что с такой мелочи начались мои запои!
(Из разговора двух интеллигентных пьяниц)Ростропович, стоя на одном колене, читал Вишневской Шекспира. Очередная квартира в одном из кантонов Швейцарии, подаренная супруге, была слабо освещена колышущимся пламенем свечей.
«Вот это женщина! Вот это власть над мужчиной! Какие к чёрту феминистки! Что изменилось со времен Адама и Евы? — Сергей ужаснулся. — Ничего. Она так восхищалась гением. Она так хотела его признания. Железной рукой женщина, как и во времена Адама, вела обречённого к вершине. К вершине своего Олимпа. И добилась всего. А потом похоронила. Ничего не изменилось в ней с шестого дня творения».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: