Ира Брилёва - Приключения «Идиота»
- Название:Приключения «Идиота»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ира Брилёва - Приключения «Идиота» краткое содержание
«Если роман Достоевского «Идиот» читать, пропуская все, что нормальные люди считают гениальным, то получится вполне приличный детектив. Вроде Агаты Кристи. А как я еще могу читать Достоевского, валяясь на пляже?
Конечно, дотошный собеседник поинтересуется, а что Достоевский вообще делает на пляже? В Турции? Ну там Донцова или, на худой конец, Дюма…
Во-первых, Достоевского кто-то забыл на пляжном лежаке. А во-вторых, этот кто-то до меня изобрел новый способ чтения гениальных психологических текстов — куски со знаменитыми рассуждениями русского классика о смысле жизни и сути бытия просто выдрали из книжки, оставив голый сюжет.
Я справилась с укороченным Достоевским минут за сорок и снова принялась скучать…»
Приключения «Идиота» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Слезы пошли мне на пользу, а это ведь и так известно — поревешь, и вроде легче. Такой простой и чисто русский способ решения всех проблем.
Я встала с постели, взяла себя в руки и пошла в ванную. Обычно, это помогало.
Горячие струи воды влили новую жизнь в мое тело и смыли все черные мысли.
Вернувшись из ванной, я решила, что надо все же подкрепиться — не пропадать же обеду.
Когда все было съедено, и горничная унесла посуду, я решила все обдумать заново.
Вторая попытка была намного удачней первой.
А что, собственно, произошло? Ну нашла я на пляже книжку. Это раз. Ну сработало у меня шестое или, там, седьмое чувство, и прихватила я русского классика с собой. Это два.
С другой стороны, если бы не эти два обстоятельства, то не произошли бы со мной такие интересные события. Это три.
Следуя своей новой логике, я стала рассуждать дальше. Я вспомнила, что в разговоре упоминались какие-то формулы. Какая-то маленькая, упущенная мной деталь, крутилась у меня в голове, но никак не всплывала на поверхность. И вдруг меня осенило. Ну точно! Там же на полях книжки были какие-то пометки! Видимо, они и могли быть теми самыми формулами! Я еще тогда обратила внимание, что пометки странные — непонятные значки, похожие на стенографическую запись. Я тогда подумала — зачем кто-то стенографировал? Обычно пометки на полях делают нормальным человеческим языком. Но, мало ли у кого какие привычки, ничего особо необычного в этом не было. И вот теперь за этими формулами охотится куча народу, и значит, здесь, скорее всего, замешаны деньги. Точно! Как же я сразу не вспомнила. В кабинете же говорили про то, что эта книженция стоит кучу денег! А то зачем бы все так подпрыгивали?
Так, с Достоевским более-менее понятно.
Теперь со мной. Здесь сложнее. Ну не похож Вадим на бандита, хоть тресни! Не вчера же я родилась на свет и кое-что понимаю в людях, тем более, моя профессия учит здорово разбираться в этих самых людях.
В общем и целом, картина была не такая уж и безрадостная. Я подвела итоги своих рассуждений, и вот что получилось.
Стечение обстоятельств (а именно, Достоевский) свело меня с хорошим человеком, с которым без этих обстоятельств я никогда бы не познакомилась. Судя по всему, теперь те же обстоятельства требуют, чтобы он на мне женился, а, как выяснилось, я тоже совсем не против этого. А ведь не будь Достоевского, кто знает, как сложился бы наш курортный роман?
Вон их сколько, этих романов, а статистика по ним очень неблагополучная. Пока море и звезды — все хорошо. А как отпуск закончился — привет жене и детям. А, кстати, мне и в голову не приходило спросить Вадима, женат ли он? Эта мысль была мне неприятна, и я поняла, что подспудно все время гнала ее от себя. Я ведь действительно ничего про него не знала. Но где-то в глубине души я надеялась, что все хорошо, и он — одинокий волк, бегущий по бескрайнему полю бизнеса. И не было у него времени, чтобы остановиться и свить себе гнездо. В смысле, выкопать себе нору. Ну, вы и так все поняли.
После подведения итогов выяснилось, что я хочу замуж за Вадима и мне наплевать, что будет дальше. А с Достоевским мы разберемся. Дух авантюризма и вправду мой любимый дух!
Один мой хороший знакомый как-то сказал мне замечательную фразу: «Будем решать проблемы по мере их поступления». Очень мудро сказано. Но я, кажется, опять отвлеклась.
Глава 8
Прошла неделя. Я усердно делала вид, что мне ничего не известно. Вернее, я делала этот вид скорее для себя, поскольку Вадим и так ничего не знал. Он по-прежнему таскал мне огромные букеты цветов, мы купались в ночном море, любуясь лунным следом на волнах, и завтракали в шесть утра свежими креветками и всякой другой морской всячиной.
Ни о каком замужестве он и не заикался, и я уже начала сомневаться, правильно ли я выстроила свои безупречно логичные заключения. Может, речь вообще шла не обо мне, и тем более не о Достоевском. Мало ли на свете похожих ситуаций?
Приближался конец моего турецкого отдыха, и я приуныла. «Ну и пусть, — говорила я себе. — Что такого произошло? Очередное разочарование». Но это все же слабо помогало.
До моего отъезда осталось два дня. Я окончательно смирилась с неизбежностью и выбросила из головы все романтические мечты.
Назавтра мы с Вадимом запланировали последний прощальный вечер, и я стала паковать чемоданы.
Все было как всегда, очень трогательно — традиционная охапка цветов, ужин при свечах и никакого намека на интим. После двух бокалов вина настроение мое улучшилось. Мы болтали как старые добрые друзья, рассказывали друг другу забавные истории из своей и чужой жизни. В полночь я поднялась к себе в номер, Вадим галантно поцеловал мне руку и ушел.
Я проревела полночи, жалея себя, свою жизнь и всех чертей в аду.
Утром такси отвезло меня в аэропорт, и турецкая сказка закончилась.
Я стояла у стойки регистрации билетов, и внутри меня было пусто и неуютно. Грустные мысли медленно скитались по моей голове, и у меня даже не было сил прогнать их.
Неожиданно в это состояние полной и беспробудной прострации ворвался знакомый голос: «Слава богу, успел!» Я повернула голову в сторону голоса. Рядом со мной стоял Вадим с неизменным букетом цветов. Его лицо было серьезным и даже каким-то встревоженным. Так мы стояли и смотрели друг на друга, а время текло и текло между нами, как большая неторопливая река. Мои мысли были так же неторопливы как эта река, словно я продолжала спать наяву. Я сказала ему: «Привет. Ты пришел меня проводить?» На что он ответил мне: «Выходи за меня, а?» Я ответила: «Спасибо», и тут смысл сказанных им слов дошел до моего сознания. В моей голове все еще происходило как-то медленно, с запозданием, что ли. Видимо, сказывалась почти бессонная ночь.
Но все же до меня наконец дошло, что меня зовут замуж. И тут я начала хохотать. Я хохотала так заливисто и весело, что очередь к стойке регистрации стала оглядываться на меня. Люди улыбались, перешептывались, а мне было неудержимо весело и свободно. Я представила себе картинку — аэропорт, стоит мужик, респектабельный, с цветами, делает девушке предложение руки и сердца в очереди для регистрации билетов. А та хохочет как ненормальная, и мне от этого стало еще веселее. Вадим сначала опешил от моего хохота, а потом тоже заулыбался и стал так тихонько и ненавязчиво выуживать меня из очереди. Он взял мой чемодан и меня, и стал понемногу продвигать нас к выходу. Ему слегка мешал огромный букет, и он просто засунул его подмышку. Так мы и шли: он с букетом под мышкой и чемоданом, и я, хохочущая и счастливая.
Дорога из аэропорта показалась мне самой короткой дорогой в мире. Я наконец перестала хохотать, окончательно пришла в себя и спросила: «А как же мне выходить за тебя замуж, если мы ни разу не целовались?» Он серьезно посмотрел на меня и сказал: «Это все потом».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: