Эфраим Севела - Ласточкино гнездо
- Название:Ласточкино гнездо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эфраим Севела - Ласточкино гнездо краткое содержание
В киноповести «Ласточкино гнездо» повествуется о завербованной КГБ провинциальной актрисе, которая многообещающей роли «постельного агента» предпочла участь диссидентки и осталась в Великобритании.
Ласточкино гнездо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Представитель министерства.Он, пожалуй, прав. Мы это упустили из виду.
Директор.Объявляется перерыв.
Участники заседания встают из-за стола, продолжая спорить. Дэвис очутился рядом с Безруковым.
Дэвис.Я бы никогда не подумал, что наша прелестная Лидия такая пуританка.
Безруков (разводит руками). Увы!
Дэвис.Моя жена собиралась ей позвонить. Но у нас нет ее телефона. Вы не могли бы мне его дать?
Безруков.С удовольствием. Я вам запишу.
Он быстро черкнул номер телефона в блокноте, вырвал страничку и протянул ее Дэвису.
Безруков.Желаю успеха.
Дэвис.Это — жене, не мне.
Безруков.Ну, это уж вы с женой разберетесь. Кстати, больше вас ничто не интересует?
Дэвис.Например?
Безруков.Скажем, вернулся ли ее муж из отъезда?
Дэвис (помедлив). Это представляет несомненный интерес.
Оба рассмеялись и двинулись вместе с остальными из зала заседаний.
17. Интерьер.
Класс языковой школы.
(День)
В большом светлом классе в застекленных кабинах сидят с радионаушниками на головах хорошенькие юные девицы, сосредоточенно вслушиваясь в нашептываемые им тексты. Кабины тянутся с обеих сторон класса, оставляя узкий проход. Девицы так хороши, что Лидия, пробираясь вдоль застекленных кабин к выходу из класса, не может отвести от них взгляда. Лидию сопровождает благообразная старушка в старомодном пенсне — ее педагог.
Педагог.Вы, дорогая моя, делаете несомненные успехи. Хороший музыкальный слух позволяет вам уловить мелодию английской речи. Но двух часов занятий в день явно недостаточно. Сроки очень сжаты. Съемки фильма начнутся вот-вот. Мне предложено заниматься с вами по пять часов в день.
Лидия.Кто эти девушки? Они тоже учат английский?
Педагог.Вот уж, право, не интересовалась. Да у нас тут и не принято проявлять излишнее любопытство.
Лидия.Они актрисы… вроде меня?
Педагог.Не уверена. Возможно, стюардессы… А может быть, кто-нибудь еще… Одно с уверенностью могу сказать… все они отменно хороши.
18. Интерьер.
Магазин.
(День)
Магазин «Березка», обслуживающий исключительно иностранцев и только за заграничную валюту, ломится от изобилия товаров, явно не советского производства. Здесь, в отличие от соседних, обычных, магазинов, где к полупустым полкам тянутся длинные озлобленные очереди усталых москвичей, почти безлюдно. И по-лакейски вежливые продавцы ловят взгляды нескольких, лениво разгуливающих вдоль прилавков, иностранцев. В дверях, как цербер, стоит упитанный охранник в штатском, а за зеркальными стеклами витрин мелькают изумленные и угрюмые лица прохожих — советских граждан, коим вход в этот магазин строго воспрещен.
Среди редких посетителей магазина — Джейн и Лидия. Простенькое, непритязательное платьице на Лидии резко контрастирует с яркой, красочной одеждой, выставленной за прилавками. Девушка явно смущена и чувствует себя неловко в этом магазине, она оглядывается то на швейцара, то на каменно улыбающихся продавцов.
Лидия.Пойдемте отсюда, Джейн.
Джейн.Вы меня удивляете, Лидия. Что вас смущает? Это ведь в порядке вещей. Я на свои деньги делаю вам подарок ко дню рождения. Потому что вы прелесть… вы нравитесь нам с Роджером… Мне это доставляет удовольствие. Я никак не нарушаю суверенитета вашей страны.
Лидия.Вы давно в нашей стране?
Джейн.Уже… почти полгода.
Лидиявздыхает и выразительно взглядывает на Джейн.
Лидия.Ладно. Вам меня не понять. Только давайте побыстрее купим и уйдем отсюда.
Джейн (обняв ее за плечи). Я не предполагала, что прогулка в этот магазин испортит вам настроение. Простите меня. Хорошо, мы управимся быстро. Вот здесь, мне кажется, симпатичные вещи… выбирайте, что вам по душе.
Продавец с тренированными бицепсами, плотно облегаемыми рубашкой, один за другим услужливо раскладывает перед ними костюмы, платья, со снисходительно-насмешливым видом поглядывая на растерявшуюся Лидию.
Лидия (неуверенно). Пожалуйста, это… не слишком дорого?
Джейн.Цена пусть вас не волнует. Как это говорят у вас, в России? Дареному коню… не заглядывают в рот.
Продавец.Не совсем точно, мисс. У нас, в России, говорят: дареному коню в зубы не смотрят. Но тем не менее, поздравляю вас, вы делаете успехи в русском языке.
Джейн.Я еще только начинаю учиться. Мне так нравится ваш язык! В нем чувствуется сила… Большие просторы. Такой язык подстать великому народу.
Продавец.Абсолютно согласен с вами, мисс. Вы — американка?
Джейн.Фуй! Неужели вы не отличаете нас, британцев, от этих…
Продавец.Простите, виноват.
Джейнс Лидой не сразу определили, к чему относились извинения продавца, потому что он вдруг вышел из-за прилавка и решительно направился ко входу в магазин, откуда донесся шум.
Там, в дверях, неопрятно одетый человек явно рабочего вида ломился в магазин, оттесняя пытающегося его задержать охранника. Человек этот (назовем его Пуговкин) к тому же заметно навеселе и достаточно крепок, поэтому даже подоспевший на подмогу продавец вдвоем с охранником не в состоянии его одолеть.
Пуговкин.Почему нельзя? Почему нельзя? Не толкай рабочего человека! Руки прочь!
Джейнв изумлении смотрит на завязавшуюся в дверях борьбу. Из-за прилавков на подмогу своим спешат другие продавцы.
Джейн.Не троньте его! Лида, дорогая, переведите им. Пусть его оставят в покое. Не терплю насилия. Я за него уплачу. (Обращается к Пуговкину.) Что вам купить?
Служащие магазина в смущении отпускают Пуговкина, и он, покачиваясь на нетвердых ногах, удовлетворенно пробежал глазами по полкам, а затем с пьяной ухмылкой уставился на Джейн.
Пуговкин.Ух, в глазах зарябило! Вот это магазин! Полный коммунизм. Что душе угодно! От живут!
Джейн.Нате вам денег и купите себе что-нибудь.
Пуговкин.На хрена мне твои деньги. У меня своих, советских, достаточно.
Лидия.Здесь за советскую валюту не продают.
Пуговкин.Тебя не спрашивают и… ногами не дрыгай… Ясно? (Охраннику.) Так почему к советским денежкам такое неуважение? А? Разрешите полюбопытствовать.
Охранник.Так положено. Уходи, пока цел. Сейчас милиция прибудет.
Пуговкин.Зачем милицию беспокоить? Вы что, сами не милиция? Я вас, легавых, за версту чую.
Продавец.Прикуси язык. Доболтаешься.
Пуговкин.Ясно. Значит, это добро исключительно за заграничные денежки, а наш кровный рубль, потом заработанный, не деньги вовсе, а так… псу под хвост?!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: