Юусаку Икараши - Секрет Харуки Ногизаки
- Название:Секрет Харуки Ногизаки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:ISBN 4-8402-2830-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юусаку Икараши - Секрет Харуки Ногизаки краткое содержание
Моя одноклассница Харука Ногизака — объект поклонения для всей школы, и эту девочку точно описывают следующие слова: у нее — привлекательная внешность, она умная и красивая, ребята называют ее "Серебряное сияние звезд", число членов ее фан-клуба достигает трехзначного числа, конечно же она является леди, воспитанной в хорошей семье. С того момента, как мне стал известен ее секрет, моя заурядная школьная жизнь закончилась, и начались в некотором смысле странные отношения между мной и этой девочкой. Итак, секрет, который Харука скрывает от окружающих, состоит в следующем...
Обладатель главной премии четвертого конкурса журнала "電撃hp"[1] для авторов ранобэ. Наконец-то дебютирую, публикуя серию книг!
Секрет Харуки Ногизаки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я уже намеревался, отстранив Сасаоку, пройти к воротам. Тем не менее, этот субъект с улыбкой, которая действовала мне на нервы, снова встал у меня на пути.
- ...Что-нибудь еще?
- Постой-ка. Имеется одна вещь, которую я хотел бы тебе высказать.
- ...Покороче.
Постарайся управиться за три секунды.
- Нуу, тогда вкратце. ...Ты - негодяй, который привязался к Харуке-тян. Ты - бельмо на глазу. Без всяких сомнений, я не желаю, чтобы к Харуке-тян приближалось существо, принадлежащее к расе отвратительных созданий, которые получают наслаждение от созерцания сомнительных моделей разных фигуристых девиц. Если ясно выразиться, то мне жаль Харуку-тян.
...Хотя, если говорить откровенно, тем, кто радуется, созерцая фигурки, как раз и является вышеупомянутая девочка. Ладно, что за дела, у меня нет ни капли желания выслушивать бред, который несет этот болван.
- Это все, что ты хотел? В таком случае я пойду.
- Д-да постой же!
- В чем дело?
Вот назойливый.
- Ничего такого! Ты слышал, что я сейчас сказал? В таком случае теперь поклянись. В том, что отныне и близко не подойдешь к Харуке-тян.
- Вынужден ответить отказом.
- Хорошо, что ты все понял... чтооооо, ты отказываешься?!
- Именно. Поскольку, в общем-то, мое чувство долга не обязало меня выслушивать, что ты там бормотал.
И это - само собой разумеющийся факт.
- ...Черт!
Сасаока, по-видимому, не ожидавший такого ответа, отступил на шаг назад с таким расстроенным лицом, какое бывает у первого министра, который потерпел неудачу при покушении на своего императора...
- Х-хмм, ладно. Даже если оставить все как есть, скоро Харука-тян отвергнет тебя. Ведь, как бы там ни было, а ты - дебил-отаку.
...После чего презрительно захихикал.
Раз ты удовольствовался, то отвали с моего пути.
* * *
Избавившись от негодяя Сасаоки, я подошел к воротам школы...
- Братик!
...А меня уже поджидала Мика.
Подбоченившись, она стояла с каким-то неприступным видом, сердито глядя на меня. Ухх, у меня даже волосы на голове встали дыбом, или мне показалось?
- Братик, что ты сделал старшей сестричке?
Это было как-то неожиданно.
- ...Сомневаюсь, что с самого начала следует требовать причины у меня.
Тем не менее, девочка совершенно пропустила мой протест мимо ушей...
- Поскольку я не могу придумать другую причину, по которой старшая сестричка впала бы в такую депрессию! Братик, ты принуждал старшую сестричку п-переодеваться в развратные костюмы, не так ли? - воскликнула Мика, и при этом ее лицо стало пунцовым. ...Пожалуйста, прекрати кричать громким голосом про "развратные костюмы" перед толпой учеников, направляющихся по домам.
- Э-это был костюм медсестры, или - девочки-зайчика, или ты заставил ее надеть кружевной фартучек на голое тело... - а Мика еще подлила масла в огонь, сверх того конкретизировав свои измышления.
Как обычно, меня пронзили исполненные ужасающим презрением взгляды окружающих. Совсем словно они смотрели на дегенерата.
...Ну и ладно, мне все равно.
- Послушай, ведь в этом нет моей вины.
Я пытался объяснить, тем не менее, взгляд Мики был исполнен недоверия.
- Врешь! Тогда почему старшая сестричка пребывает в таком состоянии? Три дня назад она вернулась из школы, после чего тут же заперлась в своей комнате, совершенно оттуда не выходит, и почти ничего не ест! Иногда из-за двери доносятся звуки рояля - она играет "Похоронный марш", "Патетическую сонату" или "Пляску смерти" [112] "Похоронный марш" - соната для фортепиано №12, Бетховен. "Патетическая соната" - соната для фортепиано №8, oп.13 , Бетховен. "Пляска смерти" - соната для фортепиано, Лист.
...
Это изрядно пугает.
- Кроме того, по ночам слышно, как она плачет... все это в совершенстве напоминает ситуацию после того события, произошедшего с ней в средней школе... - когда Мика произнесла подобные слова, ее лицо приняло такое выражение, словно она пришла в себя, - ...Неужели раскрылся секрет старшей сестрички? - девочка подняла голову и впилась в меня взглядом.
- Нет, это была ложная тревога. Хотя она была в опасной близости.
- В таком случае, почему же...
- Аа, вероятно, Харука все-таки сделала неправильное предположение, что ее секрет был раскрыт. Ты мне скажи, ее здоровью ничего не угрожает, так?
- Аа, ну да... - Мика сдержанно кивнула. - В общем, она сама сказала, что пропустит занятия, поскольку плохо себя чувствует. Тем не менее, это абсолютно не так. В частности, отец и матушка не обратили внимания, и все же... она ведет себя так же, как и в то время. Хазуки-сан тоже ужасно волнуется.
- Что ты имеешь в виду под "тем событием"...?
- Аа, ну, понимаешь... - вопреки обычному Мика замялась. Вероятно, это - тема, о которой ей трудно говорить.
- Если это - не та информация, которую мне допустимо знать, тогда не пытайся сделать невозможное и рассказать мне...
- ...Дело не в этом, и все же...
- Тем не менее, если это - то, о чем допустимо рассказать, тогда я хотел бы выслушать ту историю. Ведь она, вероятно, как-то связана с нынешним состоянием Харуки?
- ...? - Мика ненадолго потупилась, словно бы погрузившись в размышления. - ...Так и есть. Да, вероятно, тебе следует об этом знать, - и тогда девочка подняла голову, словно бы освободившись от какой-то гнетущей ноши. - Так и быть, расскажу. Полагаю, что, даже если я расскажу, не возникнет никаких проблем, ведь моим слушателем будешь ты, братик. Понимаешь, старшая сестричка...
3
Итак, я снова очутился в том самом поместье, принадлежащем семье Ногизака.
Как обычно, я прошел через огромные ворота, которые были сродни Триумфальной Арке, проследовал через сад, по площади превышающий любой лесопарк, и вступил в особняк, который по запутанности переходов в некоторых отношениях напоминал бастион...
В итоге, потратив приблизительно двадцать минут, я наконец-то оказался перед уже знакомой мне комнатой, где мы недавно готовились к тестам.
- Харука-сама, Юуто-сама изволил зайти, чтобы осведомиться о вашем самочувствии, - Хазуки-сан постучала в дверь, после чего из комнаты донесся какой-то слабый звук.
- Старшая сестричка, тут братик купил нам гостинец - торт из Гинкадоу. Сестричка, поешь вместе с нами!
Из комнаты донесся шум, словно что-то затряслось.
Кстати, торт, который я сейчас держал в правой руке (ограниченно продаваемый товар - десять штук в день), по-видимому, очень нравится Харуке, и вроде бы как она непременно ест его раз в три дня. И при этом она сохраняет такую стройность фигуры - это поразительно.
- ...Она не изволит выходить.
С того момента, как в комнате послышался шум, больше признаков реакции не последовало.
Мика скрестила руки и склонила голову набок:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: