Орсон Кард - Игры на скоростном шоссе
- Название:Игры на скоростном шоссе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-699-11217-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Орсон Кард - Игры на скоростном шоссе краткое содержание
Чтобы не соскучиться, ведя автомобиль по скоростному шоссе, Стенли любил играть с другими водителями — обгонять, подрезать, блокировать, преследовать. Однажды он заигрался…
Игры на скоростном шоссе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Пора кончать», — произнес он в невидимый микрофон.
Но все не кончал и не кончал.
Кончилась дорога.
Он обогнул поросший деревьями поворот и увидел, что дороги нет. Только просвет между деревьями и на расстоянии нескольких сотен ярдов — противоположная сторона ущелья. Краем глаза Стенли успел заметить — справа, там, где дорога резко поворачивает назад, стоит «ауди». В зеркале заднего вида он успел заметить лицо, как ему показалось, перекошенное от ужаса. Именно поэтому Стенли обернулся, чтобы получше его разглядеть, вывернул шею в отчаянной попытке рассмотреть лицо и не видеть, как изящно склоняются к нему деревья, как вздымаются навстречу скалы, разрастаясь и закрывая все вокруг. Острый камень рванулся вперед и пропорол насквозь и его, и «датсун-260Z».
Она сидела в своей «ауди», охваченная дрожью, ее сотрясали рыдания — от облегчения и ужаса. И облегчение, и ужас, все одновременно. Но теперь она уже научилась понимать, что ее трясет не только от волнения, но и от экстаза.
«Надо с этим кончать», — молча взывала она к самой себе.
Четверо, четверо, четверо.
«Четверых довольно», — говорила она, изо всей силы ударяя по рулю.
Потом сумела взять себя в руки, от мощного оргазма остались только легкая дрожь в бедрах и редкие спазмы, развернула машину и стала спускаться вниз по ущелью, — направляясь в Солт-Лейк-Сити, где ее ждали уже целый час.
Примечания
1
Мorior — умереть ( лат. ) Далее идет склонение латинских слов
2
Caedo — убить ( лат. )
3
Despero — отчаяться ( лат. )
4
Возможно, от латинского venia — благодеяние, милость.
(На самом деле: спряжение многозначного глагола venio «прийти, наступить, появиться, случиться, произойти»: «я пришел, я приду, ты придешь» — прим. верстальщика ).
Интервал:
Закладка: