Андрей Мухлынин - Сезон колдуна
- Название:Сезон колдуна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Мухлынин - Сезон колдуна краткое содержание
Что делать магу, оказавшемуся запертым в маленькой стране на окраине миров? Конечно открывать агентство! Ведь даже там, где нет гипермаркетов и высокоскоростного интернета, демоны дремлют в подворотнях, а ведьмы варят свои зелья.
«Экстрасенс» Виктор Тесла вынужден стать консультантом в расследовании вполне обычного убийства. Но когда более могущественные силы приведены в действие, дым и зеркала приходится оставлять. Разумеется, исключительно ради своего спасения.
Книга завершена. Комментарии приветствуются.
Сезон колдуна - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но снаружи нас ждали. Двое мордоворотов из личной охраны Маларьи зашли с обоих концов переулка, перекрывая нам все пути к отступлению.
Один умер сразу. Я уже знал что делаю, направляя на него посох и высасывая электричество из проводов, идущих к лампочке у меня над головой. Она померкла, заряд — клубок искр, дергающихся как кофеинозависимые змеи — сорвался с конца посоха и впился в охранника. И вот тут мышцы, рассчитанные на схватку в любой весовой категории, сыграли с ним злую шутку, превратившись из союзника в противника. Их попросту свело судорогой. Все разом. Тело охранника выгнулось дугой: сначала вперёд, потом назад, всё сильнее и сильнее, пока, наконец, он не упал, дергаясь в агонии. Одежда на нём задымилась, в воздухе повеяло палёным мясом.
Второй в это время успел достать из кармана маленькую стеклянную трубку, похожую на запаянную пробирку, наполненную прозрачной жидкостью. Он бросил её на землю перед собой — стекло разбилось, а выплеснувшаяся жидкость начала испаряться, превращаясь в светящиеся белые слова заклинаний, окутавших охранника неплотным облаком. Они вращались вокруг него, звеня тоненькими колокольчиками и периодически меняясь местами. Выпущенный в него разряд частично рассеялся, остаток пролетел мимо, скользнув по сияющим буквам, не причинив охраннику никакого вреда. Вторая и третья попытки дали тот же результат. Я был вынужден признать, что ещё никогда не видел такого.
И понятия не имел, как с этим бороться.
Зато вылетевший неизвестно откуда тёмно-синий лэндровер преспокойно прошёл сквозь защиту и снёс охранника, будто того и не было вовсе, помяв, правда, капот. Светящиеся буквы разлетелись во все стороны, а мёртвое тело отбросило на несколько метров вперёд. Визжа тормозами, лэндровер остановился. Задняя дверца открылась, и оттуда выглянул китаец, которого я видел у Маларьи. Он торопливо осмотрелся и крикнул, если можно кричать полушёпотом:
— Внутль! Быстлее!
— Подождёшь, — буркнул я, обыскивая первого мордоворота.
Вещий, наблюдавший за мной, глухо проговорил:
— Ты убил его… Ты только что убил человека.
Запаянная колба — точно такая же, как и та, которую успел разбить второй охранник — перекочевала ко мне. Только после этого я сел в машину. Спереди, вопреки предложению китайца.
— Ты его убил, — нудил Олег.
— Заткнись. Он такой же человек, как я — английская королева. Ты с нами?
— Но…
— А что ты сделаешь? Арестуешь меня за то, что я швырял в людей молнии из большой деревянной палки? Через десять, максимум пятнадцать минут от этих уродов останется только горстка грязи. Маларьа сам соберёт их в совочек.
Китаец энергично закивал. Вещий нахмурился, но второй раз его уговаривать не пришлось.
Шофёр не торопясь бросил в бардачок полуоткрытую пачку сигарет и важно спросил:
— Куда поедем?
Вещий достал удостоверение и ткнул им шофёру в нос.
— К нам.
— Что всё это значит? — спросил Олег, когда мы выехали на шоссе.
— Гомункулы, — коротко ответил я, краем глаза наблюдая в зеркало за ним и китайцем.
Вещий фыркнул.
— Довольно шуток. Я хочу знать правду.
Мы с китайцем переглянулись. Лао пожал плечами. Я продолжил:
— Обычные гомункулы — это плавающие в формалине уродцы-недоростки. Полагаю, на Дона работает алхимик, и притом очень талантливый.
— Да, — подтвердил китаец. — Дон обзавёлся личной гвалдией палу недель назад. Двенадцать сьтук.
— Десять штук, — с ухмылкой поправил я. — Итак, кто-то помог ему с гвардией… Почему ты нам помогаешь, Лао? Лейтенант, вот, хочет очистить город от скверны. Я хочу, чтобы меня оставили в покое; ну и подзаработать. А какой у тебя интерес? Вы же с Маларьей партнёры, разве не так?
— Не так. Дон… Дон сосол с ума. Он связался с плохими людьми.
— А до этого переводил старушек через дорогу и снимал котят с деревьев.
— Ланьсе было по-длугому. Но когда он узнал пло тебя…
— И что с того, что он узнал про меня? Маларье нужна сила, так он сказал.
— Сила — это не всегда мысцы, — философски заметил Лао, показывая на бицепсы, — Иногда это имеет иное знасение. Подумай, как ты мозесь ему месать. Так сьто, Дона надо остановить, пока он не наделал глупостей. Понимаесь, сьто я хоцю сказать?
Я покачал головой.
— Я не наёмный убийца. Изгнание, снятие проклятий… Физическое устранение — это крайняя мера. И я чрезвычайно редко применяю её к… разумным существам. Тем, кто осознаёт себя. Тебе просто повезло, что я тоже собираюсь остановить Маларью. Заметь, остановить, но не убивать.
— Он не отступится. Ты его не знаесь.
— А ты зря думаешь, что можешь сказать мне: «Фас!», и я укушу кого-нибудь за задницу. Понял?
— Сьто ты, сьто ты! Мы на одной столоне.
Я посмотрел на него поверх очков.
— Хорошо бы. Для тебя.
Китаец нервно сглотнул.
— Кто ты?
Я отвернулся и стал смотреть на белые дорожные полосы, одна за другой исчезающие под машиной.
— Ты не селовек.
— Некоторые люди тоже могут выбивать стёкла волей.
— Колдуны? Ты длугой, — он засмеялся. — Твоё заклинание — цусь собасья! Так кто?
— Человек. А это не всё ли равно, когда якшаешься с потусторонними тварями?
— Я не яксаюсь с ними. Поцти все мои клиенты — люди.
Я достал колбу и показал её Лао.
— Теперь ответь ты. Что я держу?
— Засита. Холосая. Я её долого плодал!
— О-очень хорошая. Я заметил это, когда твой шофёр протаранил такую.
— Засита от магии. Не от физицеского удала. Только если бьют магией.
— Должен же у неё быть какой-то изъян? — поинтересовался я.
— Она двухстолонняя.
— То есть, изнутри тоже ничего не выходит?
Китаец кивнул. Мой тихий внутренний голос намекнул, что эта колба ещё могла мне пригодиться.
— А какие ещё защиты ты продаёшь?
Лао хитро прищурился.
— Так вот к цему ты клонись. Я не толгую такой длянью! И никогда никому не плодавал Дусу Сакала.
Олег, изображавший дремоту, встрепенулся.
— Чего?
— Дус… — Лао вздохнул, — Душу Шакала.
— Душу шакала? Это ещё что такое?
— Плохо, осень плохо. Делает селовек ни зивой, ни мёлтвый.
— Как это? — удивился Вещий.
— Undead, undead, undead! — пропел я.
— Так и есть, — согласился китаец. — Это основная цасть амулета «Надезда цалей».
— «Надежда царей»?
— Да. Лецепт изготовления такого амулета плисол из Длевнего Египта. Готовых в во всём миле не больсе десяти сьтук — их делает один мастел в Эфиопии. А я, как назло, на плослой неделе возвласялся из Афлики!
— Ты имеешь в виду, что кто-то подставляет тебя перед Маларьей?
— Именно так!
— Зачем?
— Я зе сказал: Дуса Сакала — плохо. Мастел, делаюсий амулеты — отсельник, единици знают, где он зивёт. Смелть тому, кто толгует Надездой цалей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: