Альберт Эспиноса - Все то, чем могли бы стать ты и я, если бы мы не были ты и я

Тут можно читать онлайн Альберт Эспиноса - Все то, чем могли бы стать ты и я, если бы мы не были ты и я - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Книжный клуб Клуб семейного досуга, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Все то, чем могли бы стать ты и я, если бы мы не были ты и я
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный клуб Клуб семейного досуга
  • Год:
    2013
  • Город:
    Харьков
  • ISBN:
    ISBN 978-5-88353-526-9
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Альберт Эспиноса - Все то, чем могли бы стать ты и я, если бы мы не были ты и я краткое содержание

Все то, чем могли бы стать ты и я, если бы мы не были ты и я - описание и краткое содержание, автор Альберт Эспиноса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Альберт Эспиноса (р. 1973) — новое яркое имя в современной испанской литературе. Читатели и критики называют его художественную прозу высокоинтеллектуальной и захватывающей одновременно. Его сравнивают с Фернандо Мариасом и Артуро Пересом-Реверте. О его произведениях говорят, что в них под тонкой кожурой повседневности бушуют страсти, достойные эпосов, и теснятся необычные сочетания символов. Его литературный дебют — книга «Желтый мир» (2008) — выдержала 25 изданий и вдохновила С. Спилберга на создание фильма. Повесть «Все то, чем могли бы стать ты и я, если бы мы не были ты и я» покорила Европу и переведена на пять языков. На русском языке публикуется впервые.

РАСКРЫТЬ ТВОИ САМУЮ СОКРОВЕННУЮ ТАЙНУ?

ПОЧУВСТВОВАТЬ, ЧТО У ТЕБЯ, НА ДУШЕ?

КЕМ, НА САМОМ ДЕЛЕ МЫ ЯВЛЯЕМСЯ ДРУГ ДЛЯ ДРУГА?

ТЫ ХОЧЕШЬ БЫТЬ ХОЗЯИНОМ СОБСТВЕННОЙ ЖИЗНИ?

Героя этой повести зовут Маркос. Незримая связь с матерью является для него самой таинственной и самой крепкой в мире. Но мама, обожаемая и талантливая, умирает, и это оказывается для Маркоса страшнее конца света. При этом осиротевший Маркос трезво и скептически смотрит на чужое пристрастие к иллюзиям, с грустью замечая, как много людей вокруг прячутся от реальной жизни в мире призрачных снов. Сам же он так боится призрачных снов, что готов совсем не спать, даже испытать на себе новый препарат, лишающий человека сна, чтобы он «обрел больше времени для полноценной жизни». Но как на это отреагирует разум, который не может жить без сна? И в чем для него полноценность жизни?

Все то, чем могли бы стать ты и я, если бы мы не были ты и я - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Все то, чем могли бы стать ты и я, если бы мы не были ты и я - читать книгу онлайн бесплатно, автор Альберт Эспиноса
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все рутинные занятия: мыть посуду, крутить велотренажер или спускаться пешком по лестнице — помогают мне яснее мыслить и пробуждают воображение.

На площади Санта-Ана я заметил, что кто-то уже успел узнать о случившемся.

Новость передавалась шепотом, из уст в уста, и, словно по воздуху, достигла тех, кто сидел на террасе.

Бармены передавали ее официантам, те — посетителям, а последние — прохожим. Постепенно, оставляя недопитые стаканы на столах, люди, словно загипнотизированные, столпились вокруг телевизора. Каждодневные дела и важные встречи были забыты ради этого ошеломительного события, изменившего их жизнь.

Я пошел ловить такси. Увидев свободную машину, я поднял руку, но… тут же ее опустил.

Испанский театр, равнодушный к великой новости, манил меня к себе.

Я сразу же подумал: «Знает ли она, что случилось? Когда она вошла, что шепнула ей билетерша, показывая ряд и место? А может быть, смотря на сцене «Смерть коммивояжера», она не замечала ничего вокруг? Я подумал, что в этот миг Вилли Ломен, наверное, уже рассказывает своей жене о неполадках с автомобилем или, быть может, ругает Бифа. Бедняга Биф…

Я приблизился к каменной громаде театра. Он был похож на бункер. Все двери закрыты. Я направился к афише, где мелким шрифтом были указаны исполнители и продолжительность спектакля. В театре никогда нельзя сказать наверняка, когда закончится спектакль, но на афише значилось: «Около двух часов». Я подумал, что в течение этих двух часов она будет погружена в перипетии смерти путешествующего торговца, не подозревая о прибытии путешественника с другой планеты, которое, возможно, положит конец той нашей жизни, какой мы ее знаем.

— Так вам нужно такси или нет?

Таксист, от которого я спрятал руку, заметил меня, притормозил и жадно на меня смотрел. Краем глаза я заметил, что он уже включил счетчик. Мне никогда не нравились таксисты. Я им не доверяю. Моя мать часто ездила на такси и говорила, что у нее нет другого выбора: «Таксисты это как члены семьи. Вроде свекрови или дяди. Понимаешь, что они могут тебе напакостить, но испытываешь к ним привязанность».

— Если не нужно, не поднимайте руку.

Смертельно не хотелось к нему садиться, но на этой площади всегда либо полно такси, либо нет ни одного. Мне не хотелось рисковать.

Я медленно забрался в такси, продолжая прислушиваться к могучему дыханию театра, к тому звуку, который вроде бы неуловим, но полон напряженной мощи. Он присутствует почти во всех театрах. Очень слабый звук, который складывается из театральных постановок, шепота зрителей и плавных движений машинистов сцены.

Это звук моего детства, ведь я вырос в многочисленных театрах сотен стран. Моя мать была женщиной театра. Она убила бы меня за эти слова, потому что была женщиной танца.

— Куда?

— В Торрехон. Блок Е.

— Серьезно?

Я почувствовал, как сердце таксиста затрепетало в такт таксометру. Он возликовал всем своим существом. Возможно, когда он прикинул, сколько заработает, у него даже возникла эрекция. За поездку в Торрехон можно было содрать с меня кучу денег.

— Серьезно. И если не возражаете, выключите кондиционер, я опущу окна.

Он беспрекословно повиновался. Такси рванулось с места, оставив позади площадь и поразившую меня девушку.

Я закрыл глаза, притворившись, что устал, чтобы таксист не приставал с разговорами. Первые пять минут задают тон всей поездке. Я чувствовал, что он смотрит на меня в зеркальце заднего вида. Потом он включил радио и забыл обо мне.

Я посидел еще немного с закрытыми глазами, думая о том, что вскоре мне предстоит встретиться «лицом к лицу» с инопланетянином, из-за которого поднялся весь этот переполох.

6

ТАНЕЦ ПИЩЕВОДА

Постепенно, километр за километром, я все шире открывал глаза. Впервые после смерти матери я вышел из дому. Банк не в счет, он находится в моем вестибюле.

На улице все было как обычно. Люди шли, не разбирая дороги, машины нервно проносились мимо, тайная ночная жизнь шла своим чередом.

Кто должен умереть, чтобы мир остановился и мы отказались от своих привычек? Кем должен быть этот человек, чтобы что-то изменилось у нас внутри?

Пока мы лавировали в густом потоке машин, обычном для воскресных четырех утра, я вспоминал о жизни с моей матерью.

Она всегда хотела, чтобы я занимался творчеством. И хотя никогда не произносила этих слов, я знал, что она об этом думала.

Поначалу она решила приобщить меня к танцу. Мне всегда нравилось смотреть, как балерины и танцовщики воплощают ее замысел. Она была к ним очень требовательна, не считала своими детьми или хотя бы друзьями. По-моему, они были просто инструментами для достижения ее цели. Ножами и вилками, приближавшими изысканное лакомство ко рту.

Как вам объяснить, что представляли собой ее танцы… Это были необычные постановки, полные жизни и света. Она ненавидела все классическое. И в танце, и в жизни.

— Что такое танец? — спросил я ее холодной зимой в Познани, когда температура не превышала минус пяти.

— Маркос, у тебя есть время выслушать ответ? — спросила она меня ледяным тоном.

Она считала, что в свои четырнадцать лет я не смогу понять те вещи, которые она считала взрослыми, и мне то и дело приходилось выслушивать этот ненавистный ответ. Мне было очень неприятно. Она заставила меня почувствовать себя несмышленым ребенком, которому рано интересоваться подобными вещами.

— Да, конечно, — оскорбленно ответил я.

— Танец — это способ выразить чувства нашего пищевода, — изрекла она.

Как вы понимаете, я ничего не понял.

Изложу вам предысторию. Моя мать думала, что роль сердца в жизни человека незаслуженно преувеличена. Любовь, страсть, страдания приписываются исключительно этому маленькому красному органу. И это очень ее удручало.

И вот она решила — не знаю когда, кажется, еще до моего рождения, — что именно пищевод особенно важен для искусства. Она считала, что танец воплощает его жизненную силу, живопись — его цвета, кино — движение, а театр — язык.

— Поедем по М-30 или по М-40? — спросил таксист, возвращая меня к реальности одним из самых земных вопросов.

— Как хотите, — ответил я, и он вернулся в свой мир, а я в свой.

В шестнадцать лет я решил заняться живописью.

Я покинул мир танца, потому что он был ее миром, миром моей матери. Я понимал, что не обладаю даже крупицей ее таланта и никогда ничего не добьюсь как танцовщик. А разве дети Хэмфри Богарта или Элизабет Тейлор чувствовали, что могут соперничать со своими родителями?

Мне хотелось воплотить жизнь в красках, создать ряд картин, трилогию понятий. Выразить их в красках. Жизнь в трех полотнах.

Эта идея возникла не случайно, она пришла мне в голову, когда я увидел картину Пикассо «Жизнь» — мою любимую картину этого художника. Это было в Кливленде. У моей матери в тот день была премьера ее последнего новаторского спектакля, а я три часа простоял в музее, глядя на это чудо. Других картин я не видел. Тогда, в шестнадцать лет, этот голубой шедевр потряс меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Альберт Эспиноса читать все книги автора по порядку

Альберт Эспиноса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Все то, чем могли бы стать ты и я, если бы мы не были ты и я отзывы


Отзывы читателей о книге Все то, чем могли бы стать ты и я, если бы мы не были ты и я, автор: Альберт Эспиноса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x