Елена Некрасова - Щукинск и города
- Название:Щукинск и города
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательский дом «Флюид»
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-98358-182-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Некрасова - Щукинск и города краткое содержание
Елена Некрасова — новое имя в современной прозе, уже признанное литературной критикой и читателями. «Щукинск и города» — ее вторая книга, интеллектуальный остросюжетный роман-путешествие. В романе переплетается множество тем: фермерские будни Арканзаса и шокирующие интернет-дневники, шумный Нью-Йорк и тайны провинциального городка Щукинска, современные масоны… и одинокое привидение, которое почему-то не забирают на Тот Свет.
Как в калейдоскопе, сменяют друг друга Вена, Одесса, Москва, Тольятти. «Щукинск и города» наполнен обещаниями встреч в городской толпе, которые оборачиваются для кого любовными отношениями, для кого истинным кошмаром, а кому-то помогают обрести самого себя.
Щукинск и города - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Джек, надо что-то делать!
— А ты уверена, что они не на участке? Может, спрятались где-то…
— Да говорю тебе, я уже всё обошла!
— Все тридцать акров?
— Джек!!
— О’кей, тогда заводи грузовик, я принесу лассо…
Сначала проверили пересохшее русло Косого Ручья, мало ли… однажды сюда уже свалились два молоденьких барашка, переломали ноги. У соседей Уилкинсонов баранов не оказалось. У Свенов тоже. Где их искать? Не могло же исчезнуть десять голов… следы теряются на каменистом склоне… а сквозь серые камни пробиваются крокусы, некоторые уже раскрылись…
— Джек, у тебя такой спокойный вид, как будто тебе всё равно!
— Я думаю.
— Но ты даже не смотришь вокруг!
— Я веду машину… Слушай, а может, они на той стороне? Перебежали дорогу, как думаешь? Давай-ка проведаем старушенцию.
Из соседей поблизости осталась только пожилая вдова Рилли, весьма бодрая особа. Она с утра до вечера объезжает свои владения на белой кобыле, а работают двое мальчиков — подростков, которых супруги Рилли усыновили пару лет назад… и почти сразу же умер от рака мистер Рилли, очень удачно вышло, ей одной могли бы не дать детишек… если бараны там, их точно уже заметили.
— Я вообще не понимаю, зачем мы купили столько молодых баранов… Мы же не занимаемся овцеводством, а так… на шашлык трёх-четырех вполне бы хватило. Тем более, у нас ещё есть три беременных овцы.
— А ты уже забыл, сколько это стоило? Кто тебе продаст баранов по тридцатнику? Я жалею, что всех тогда не взяла… просто не надо передергивать! Если бы ты вовремя установил ограду… смотри! Это же она!
И правда. Джоан Рилли скачет по дороге прямо на них.
— Привет! Баранов ищете? А я вас ищу, мальчики загнали их в старый хлев, больше некуда было… так что жду приглашения на плов! Кстати, там один парень увяз у моста, поможете? Раз уж вы на колесах, о’кей? Вытащите беднягу, а потом погрузим ваших баранов… а то он меня просил, а у меня только пикап на ходу, пикап не потянет… трос есть у вас?
— Да нет проблем, конечно, вытащим! А что бараны? Много было с ними возни?
— Это не бараны, просто ангелы. Стояли спокойненько на дальнем пастбище, такие симпатяги… но я решила — лучше закрыть вас от греха подальше, друзья, а то слишком уж далеко вы забрели от дома… ну вот, мальчики встали с двух сторон, и те пошли как миленькие, просто как первоклассники…
— Надо же! Ни черта не понятно… наверное, их кто-то испугал. Трейси видела — сорвались с места, сломали ограду…
— Сам момент я не видела, я услышала шум, когда они уже убегали, а до этого они лежали спокойно. Дело в том, что раньше их постоянно гонял Джуббет, он же охотник, нет, с этими баранами всегда проблемы, это точно… у нас так вот, мы на днях кастрировали Джуббета, и он стал гораздо спокойней, а то цыплят убивал и футболил туда-сюда, у него такая куча энергии, но я не уверена, что это пёс виноват, вот если бы Джек подключил нашу ограду…
— Трейси! Понимаешь, Джоан, если б ты не появилась, через пару минут она ещё и меня бы кастрировала, всё шло к тому… хотя чего? Я и так довольно спокойный.
— Слишком спокойный!
— О’кей, там человек ждет, поехали…
Потому что сейчас Трейси начнет развивать новую тему, вернее, свою любимую. О том, что в их церкви уже многие пары совершили этот обряд — обновили клятву супружеской верности, так советует проповедник… что Уилкинсоны и Адамсы и Фелтоны и ещё хрен знает кто, а её муж почему-то не хочет… и что у всех наступил ренессанс, прямо как в юности, ну, ты понимаешь, Джоан, о чем я…
Джек заглушил мотор, ну да, вот и он, ишь, какой гусь… в черном костюме, с седым хвостом… но тут слишком крутой склон, придется объезжать по грунтовке, а это крюк мили в две, не меньше. В любом случае, надо спуститься вниз, вдруг мужик уже дозвонился до службы спасения, и помощь не требуется… хорошо бы. Деньги у него имеются, это факт… тёмно-вишневый BMW, самый навороченный, семьсот двадцатый… прямо как из каталога нарисовался в этой канаве… не повезло машине. Странно, как же его угораздило… в этом месте довольно крутой поворот, но его трудно не заметить, куча знаков к тому же, заснул он, что ли? Если так, нормально ещё отделался, сам вроде цел…
— Привет! Меня зовут Джек. Проблемы?
— О, привет! Я — Билл Шоугер… вот, такое дело. Проскочил поворот, понимаешь, задумался на пару секунд…
По склону вьется маслянистый след, всё ясно — пробит картер, тут полно острых камней… Джек обошел машину. Впереди тоже сюрприз. Из радиатора горделиво торчит здоровенный рогатый сук, повезло так повезло. Съехать и напороться на единственную корягу, застрявшую на берегу… дыра сквозная, заварить не удастся, придется ему менять и радиатор, и поддон… ну и, понятно, помялся капот, разбита передняя фара…
— Ну как, что скажешь? Серьезно, да? Я плохо в этом разбираюсь… когда эта ветка воткнулась, оттуда жидкость полезла, с шипением, знаешь… как пена…
— Это вытек антифриз. Потому что ты пробил радиатор. В общем, дальше не поедешь, надо вызывать эвакуатор… у тебя к тому же картер пробит, смотри, всё масло вытекло.
— Да? Этого я не заметил, надо же… а тут поблизости есть какой-нибудь сервис?
— Какой-нибудь есть… но за такую машину они вряд ли возьмутся. Тебе надо в Литл-Рок. Короче, вызывай эвакуатор.
— Так вот я и пытаюсь, но ужасная связь — то занято, то пойдут длинные и опять сорвется…
— Да, это точно, связь тут хреновая, особенно в этой яме. Я мог бы попробовать из дому… слушай, Билл, скоро уже стемнеет, давай тебя хоть на дорогу вытащу… а вообще-то предлагаю заехать к нам. Кэт… тьфу ты, Трейси приготовит ужин, заночуешь у нас, места достаточно, а утром решишь свою проблему… Так как?
— Спасибо, Джек! Ты настоящий брат! Но это… зачем я буду вас стеснять, я же могу остановиться в любом мотеле, ты отбуксируй меня, пожалуйста… но только не бесплатно! Я так не могу, я обязательно хочу заплатить…
— Понимаешь, Билли, сейчас я немного занят, до темноты мне надо забрать своих баранов, а до ближайшего мотеля в Булшоалз отсюда двадцать пять миль, есть ещё пара мотелей на рыболовном курорте, но это не намного ближе… тут же край непуганых идиотов, ты не понял еще? Тут даже магазинов нормальных поблизости нет, не то что… Я за ножами для газонокосилки езжу в Миссури… А ещё у нас сухой закон, Билли, здесь даже пиво не купишь, надо тащиться в Бакстер или в Миссури опять же… а я могу угостить тебя виски, так что решайся.
— Я понял, Джек, спасибо огромное… а я могу быть чем-то полезен с баранами?
— Благодарю, Билл, я справлюсь.
С ножами в Миссури явно перебор, ножи для газонокосилки и прочую хозяйственную дребедень сейчас уже можно покупать в Харрисоне, но тоже двадцать миль на минуточку… Почему-то вдруг ему захотелось заполучить домой этого франта, хоть разнообразие… покажет ему музей в конце концов, а то уже пару лет никому не показывал. Только этой дуре Пэм из Мичигана.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: