Дороти Херст - Тайны волков

Тут можно читать онлайн Дороти Херст - Тайны волков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Аст, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дороти Херст - Тайны волков краткое содержание

Тайны волков - описание и краткое содержание, автор Дороти Херст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Древний закон волков — никогда не вступать в союз с человеком — нарушен: молодая волчица Каала, подружившаяся с девочкой Тали, решила любой ценой сплотить два племени, два рода — человеческий и волчий. Вместе легче выживать, охотиться, и лучше быть товарищами, чем врагами, верно? Однако не все так считают. Люди боятся волков, и заслужить их доверие будет нелегко. Особенно когда на пути у Каалы встанут таинственные, всемогущие Верховные волки — повелители и хранители серого племени, готовые применить всю свою силу, хитрость и могущество, чтобы не допустить ненавистного им союза волка и человека… Но почему Верховные волки так жестоки? Что кроется за этой жестокостью — лютая ненависть или всепоглощающий страх?..

Тайны волков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тайны волков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дороти Херст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А потом, через пять дней после первого визита Тали и Ниали к упавшему дереву, я проснулась, почуяв в воздухе неладное, — страх ворвался в мои сны и заставил меня заскулить. Было около полудня — лучшее время для сна, — и я понятия не имела, отчего проснулась и что вызвало в душе такую панику, но почувствовала: стряслась беда.

Мой скулеж разбудил Аззуена и Тревегга.

— Что-то случилось, — шепнула я, когда старый волк приоткрыл один глаз.

Морда у него совсем поседела, и Тревегг выглядел на все свои девять зим. Мне было неловко его будить. Он сонно моргнул и зевнул, но тут же широко раскрыл глаза и принюхался. Крутя носом, Тревегг встал и трижды обошел вокруг, ловя сложные переплетения запахов. Он заскулил. Я еще никогда не слышала, чтобы Тревегг скулил. Даже не задерживаясь, чтобы потянуться, размять суставы и сбросить сонную одурь, он пробежал с одного конца стойбища на другой, то высоко задирая нос, то обнюхивая землю, а затем метнулся в заросли.

— Что он делает? — сонно поинтересовался Аззуен.

Тревегг примчался обратно, двигаясь проворно, как никогда.

— Идем, — сказал он. — Нужно предупредить стаю. И найти Франдру и Яндру.

Тревегг был самым спокойным волком из всех, кого я знала, но теперь в его голосе звучала тревога. Он покружился на месте, подняв нос.

— Зачем? — спросила я. — Мы не можем просто взять и уйти. Люди только-только начали нам доверять. Мы должны остаться здесь, если хотим сохранить мир.

— Мира не будет. Если случилось именно то, что я думаю, война с людьми — лишь вопрос времени.

— Почему? Что случилось? Тревегг, объясни же!

Тревегг перестал беспокойно кружить.

— Дичь, Каала. Дичь уходит из Долины.

11

Есть запахи, которые не замечаешь, пока они не пропадут. Запах свежего лошадиного навоза, несомый ветром, запах древесной коры, смешанный с потом старого лося, порыв ветерка, который говорит, что в трех милях отсюда бегут олени… Только когда эти запахи исчезают, ты понимаешь, что они составляли значительную часть твоей жизни.

Меня разбудило отсутствие запахов. Стоило Тревеггу догадаться, как все стало очевидно. Часть дичи уже однажды убежала из Долины — когда люди охотились не в меру. Но тогда было по-другому. На сей раз уходили слишком многие животные, и Долине грозили смерть, голод и война. Я подумала: теперь охотники Долины — люди, волки, пещерные львы, длиннозубы — любой ценой постараются прокормить себя и молодняк. Они будут драться насмерть из-за оставшейся дичи.

Мир между людьми и волками оказался под угрозой.

В кои-то веки я не опасалась встревожить людей. Я запрокинула голову и завыла, призывая Тлитоо. Он мог бы разведать, куда уходит дичь, и я собиралась тем или иным способом добиться от него помощи. Вороны обычно не понимают всех тонкостей волчьего воя, поэтому я просто выла как можно громче, чтобы Тлитоо прилетел. Тревегг и Аззуен стояли рядом. Один из людей, рассерженный шумом, бросил в меня камень. Я увернулась и побежала в лес.

Мы остановились в нескольких шагах от границы человеческого стойбища, и я собралась снова завыть, но не успела набрать побольше воздуху, как с дерева сорвался Тлитоо. Он приземлился, потеряв на лету три пера со спины.

— Не нужно так вопить, волчишка! — каркнул он. — Я ждал, пока ты продерешь глаза и придешь. Я уже знаю про дичь.

Тлитоо держался спокойно — даже спокойнее, чем в жилище Ниали.

— Почему ты нас не разбудил? — спросила я с гневом. Отчего именно сейчас Тлитоо так спокоен?

— А толку? Вы спросили бы, куда делась дичь. Я не знаю. Я искал. Ничего не нашел. Но Хлела не волнуется. Остались туры. И большие лоси. Ну и еще кое-что. Мыши. Кролики. Самая мелкая добыча. И самая крупная.

— Почему ты прервал поиски? Ты ведь не мог осмотреть всю Долину, даже с помощью Хлелы.

— Потому что я кое-что должен сказать, волк. И сейчас самое время.

— Сейчас? — переспросил Аззуен. — Почему именно сейчас? Ты прятался от нас почти целую луну.

Я подумала, что Тлитоо сейчас клюнет Аззуена или хотя бы выругает, но ворон лишь слегка приподнял крылья и снова их сложил.

— Тогда было неподходящее время, — ответил он. — А теперь пора.

— Что бы ты ни хотел сказать, ворон, придется подождать, — перебил Тревегг, царапнув лапой землю. — Вы, двое, найдите Франдру и Яндру, — велел он, кивнув нам. — Немедленно. Они знают больше, чем мы. Им известно, что думают в Совете верховных про уход дичи. А я поговорю со стаей. Ступайте.

Он снова описал круг и бегом скрылся в лесу.

— Волки… — начал Тлитоо.

— Потом, — прервала я. Я знала, что у него своих забот хватает, но не собиралась повиноваться капризам какого-то ворона.

Тлитоо склонил голову набок и дважды щелкнул клювом.

— Я знаю, где искать верховолков, волчишка, — сказал он. — Когда ты с ними поговоришь, то пойдешь посмотреть, что я нашел?

— Да, — ответила я. — Где они?

— В Каменном Круге. Говорят о тебе. Они велели передать, чтобы ты пришла на закате. Они выслушают тебя. Не опаздывай.

Я не могла ждать до заката. Мы с Аззуеном пустились бегом. Тлитоо громко каркнул, но не полетел с нами. Мне до боли хотелось знать, что такое он нашел, но любопытство пришлось отложить. Бежать было приятно. Когда мы путешествовали с людьми, то вынужденно приноравливались к их шагу. А теперь я выбрасывала ноги как можно дальше, и запахи леса текли мимо моего носа и смешивались, как бывает только на бегу.

Самый короткий путь к Каменному Кругу пролегал через середину земель стаи Скалистой Вершины. Обычно мы переходили реку на Плоском Берегу — в том месте, которое верховные выговорили для нас в качестве безопасного прохода к людям и обратно. Но если мы хотели добраться до Круга побыстрее, нужно было перейти выше по течению. Не задумываясь, мы с Аззуеном помчались туда, где поперек реки лежала огромная ольха. Перейдя по ней, мы оказались бы неподалеку от Каменного Круга.

Достигнув утоптанной тропы, которая вела к переправе, мы услышали треск в кустах за спиной и почуяли несомненный ивовый запах волков Скалистой Вершины. От реки нас отделяли три минуты ходу. Я подумала: еще успеем добраться до собственной территории, прежде чем столкнемся со Скалистыми.

— Не добежим, — сказал Аззуен. — Впереди тропа расширяется. Там они нас перехватят.

— Мы обойдем это место. В лес! — пропыхтела я, перепрыгивая через ветку. Скалистые были крупнее и тяжелее, а значит, в густом подлеске мы еще могли потягаться. На открытом месте длинные ноги давали Скалистым преимущество.

— Они зайдут с другой стороны и поймают нас, — ответил Аззуен. — Придется драться. Это только Торелл и Сеела. Мы собьем их с толку и удерем.

Все лучше, чем ждать. Минуло несколько поколений с тех пор, как стычка между Скалистой Вершиной и Быстрой Рекой закончилась гибелью волка, но в последние годы вражда между двумя стаями заметно усилилась. Каждый год мы дрались за спорные территории на севере, и Тореллу не давала покоя мысль, что наша стая достаточно сильна для этого. Более того, он ненавидел людей. Он считал их хуже гиен и говорил, что именно из-за человеческих племен волкам не хватает места в Долине и стаи соперничают за землю. Когда в конце осени Торелл повел свою стаю вместе с волками Древесной Тропы на равнину Высокой Травы, чтобы перебить людей, это было самое откровенное выражение долгой неприязни. Он знал, что мы с Аззуеном помогли остановить его в тот день и свели вместе людей и волков. Я сомневалась, что Торелл убьет нас, если поймает. Он не стал бы рисковать, зная, что Рууко и Рисса отомстят. Но мы могли пострадать — и уж точно задержались бы. Если бегство не удастся, предстояло драться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дороти Херст читать все книги автора по порядку

Дороти Херст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны волков отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны волков, автор: Дороти Херст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий